The History of the Maori TattooThe art of the Maori tattoo was brought การแปล - The History of the Maori TattooThe art of the Maori tattoo was brought ไทย วิธีการพูด

The History of the Maori TattooThe

The History of the Maori Tattoo

The art of the Maori tattoo was brought by the Maori to New Zealand from their homelands in Eastern Polynesia. In 1769, Captain James Cook and the naturalist Joseph Banks first saw the intricate tattoos of the Maori tribesmen during their voyage to the South Pacific, and became fascinated and intrigued by it.

The Maori name for tattoos, particularly facial tattoos are ‘moko’, and the process of making it is called ‘ta moko’. Since the Maori kept no written records, the exact date or time that the Maori adopted the art of tattooing is still uncertain. What we do know, however, is that Abel Tasman and his crew, who were the first to reach New Zealand in 1642, did not see any tattooed Maoris at that time.

It is probable that the Maori adopted the art much later, inspired perhaps by other kinds of Polynesian body art, prior to the arrival of Cook in 1769. Another possibility suggests that the Maori tattoo was simply brought to New Zealand from Polynesia rather than being developed separately, and was simply not in main-stream practice when Tasman arrived. By that time Cook arrived though, ta-moko had become an integral part of Maori culture.

The Maori often took tattooed heads of their enemies as trophies during war, and kept them in ornate ceremonial boxes as symbols of power, conquest, and protection. During the first decade of the 19th century, Europeans made regular contact with Maori tribes. A group of missionaries later decided to convert the Maoris in 1814, taking with them one chief named Hongi, who was brought with them to England.

While there, he worked with an Oxford professor to write a bilingual dictionary and translate the Bible into the Maori language. He was granted an audience with King George IV of England, and was presented with trunk-loads of gifts as a reward for his evangelical efforts.

Hongi exchanged his gifts for a number of muskets and an ample supply of ammunition at Sydney; and upon his return to New Zealand, he used the weapons to launch a series of raids against enemy tribes. The Maoris later discovered that Europeans would trade weapons for tattooed heads.

Soon, Maoris would raid neighbouring tribes for the sole purpose of obtaining tattooed heads, which would be traded for guns and more ammunition. The traders then sold those heads to museums and private collectors in select areas of Europe. Ever desperate for more weapons, the Maoris soon beheaded slaves and commoners who were captured in battle, and tattooed their heads. Often, even heads of poor quality or unfinished tattooing were still offered for sale.

One of the most noted collectors of tattooed heads was Major General Horatio Robley, who, in his lifetime, acquired some 35 tattooed heads. Today, 30 out of the 35 heads in his collection can be found in the Natural History Museum of New York. Major General Robley also published a book entitled Moko, or Maori Tattooing, which gave extensive details on the process and meaning of Maori tattoo designs.

The Maori Tattoo Legend

A less historical explanation for the origin of the Maori tattoo can be found in the local legend which suggests that ta moko, the Maori tattoo, came from the underworld, called Uetonga. The legend states that there was a young warrior called Mataora, who fell in love with the princess of the underworld – called Niwareka. Niwareka came above-ground to marry Mataora.

However, Mataora mistreated Niwareka, which made her return to the underworld. Mataora, sick with guilt, pursued Niwareka to the underworld, only to be greeted by Niwareka’s relatives, who laughed at his ragged appearance and smudged face-paint.

Mataora apologized before Niwareka’s family, and this act won Niwareka back. Before returning above-ground, it was said that Niwareka’s father, the king of the underworld, taught Mataora the art of ta moko. Mataora brought back these skills to his people, and that was how the Maori came to have their distinct type of tattoo.

Despite the little amount of information that we have on the origins of the Maori tattoo, it has a rich recorded history. Several books have been published about the subject of Maori tattoos since the first time Europeans saw it. The books, such as those by Major General Robley, Michael King, and John Rutherford have helped in preserving the significance and interest in Maori tattoos. The lack of definite origins seems to add more mystique to this already captivating form of early art. Perhaps it is that mystery which has made the Maori tattoo endure.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประวัติของการพัฒนาการสัก

ศิลปะการสักนี่ถูกนำมา โดยพัฒนาการนิวซีแลนด์จาก homelands ของพวกเขาในภาคตะวันออก ใน 1769 กัปตัน James Cook และธรรมชาตินิยมโจเซฟธนาคารแรกเห็นรอยสักที่ซับซ้อนของ tribesmen นี่ในระหว่างการเดินทางสู่แปซิฟิกใต้ และกลายเป็นตื่นตาตื่นใจ และประหลาดใจ โดยมัน

ชื่อ The พัฒนาการสำหรับรอยสัก 'moko' มีรอยสักใบหน้าโดยเฉพาะอย่างยิ่ง และกระบวนการทำให้ถูกเรียกว่า ' ตา moko'. เนื่องจากการพัฒนาการเก็บระเบียนไม่เป็นลายลักษณ์อักษร วันแน่นอนหรือเวลาที่พัฒนาการที่นำศิลปะการเพ้นท์แบบชั่วคราวคือเขมร อะไรเรารู้ว่า อย่างไร เป็นทาสมาน เอว่า และลูกเรือของเขา คนแรกถึงนิวซีแลนด์ในไปด้วยการตกแต่ง ไม่เห็นใด ๆ tattooed Maoris ที่ไม่

น่าเป็นว่า พัฒนาการที่นำศิลปะหลังมาก แรงบันดาลใจ โดยศิลปะร่างกาย Polynesian ก่อนการมาถึงของคุกใน 1769 ชนิดอื่น ๆ อาจได้ อีกประการหนึ่งแนะนำว่า สักนี่ถูกนำเพียงนิวซีแลนด์จากโปลินีเซีแทนที่ได้รับการพัฒนาแยกกัน และไม่เพียงในทางปฏิบัติหลักได้ตลอดเมื่อมาถึงทาสมาน ที่ ปรุงอาหารถึงแม้ว่า moko ตา ได้กลายเป็น เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมนี่

พัฒนาการมักเอาหัว tattooed ของศัตรูเป็นถ้วยรางวัลในระหว่างสงคราม และเก็บไว้ในกล่องหรูหราอย่างเป็นสัญลักษณ์ของพลังงาน ชนะ และป้องกัน ในช่วงทศวรรษแรกของศตวรรษที่ 19 ชาวยุโรปได้ปกติติดต่อกับชนเผ่าที่นี่ กลุ่มนั้นภายหลังการตัดสินใจที่จะแปลง Maoris ใน ๑๙๕๗ ใช้กับประธานหนึ่งชื่อ Hongi ผู้นำกับไปอังกฤษ

ขณะมี เขาทำงานกับศาสตราจารย์ออกซ์ฟอร์ดการเขียนพจนานุกรมสองภาษา และแปลคัมภีร์เป็นภาษา เขาได้รับผู้ชม ด้วย IV จอร์จกษัตริย์ของอังกฤษ และแสดงกับลำตัวโหลดของขวัญเป็นรางวัลสำหรับความพยายามของเขา evangelical

Hongi แลกของขวัญของเขาจำนวน muskets และอุปทานเพียงพอของกระสุนที่ซิดนีย์ และเมื่อเขากลับไปนิวซีแลนด์ เขาใช้อาวุธเพื่อเปิดชุดของปะทะกับชนเผ่าศัตรู Maoris ภายหลังพบว่า ชาวยุโรปจะค้าอาวุธสำหรับ tattooed หัว

เร็ว ๆ นี้ Maoris จะโจมตีเผ่าประเทศสำหรับวัตถุประสงค์ของการได้รับ tattooed หัว ที่จะซื้อขายปืนและกระสุนที่เพิ่มมากขึ้น ผู้ค้าขายที่หัวหน้าพิพิธภัณฑ์และสะสมส่วนตัวในพื้นที่ที่เลือกของยุโรปแล้ว เคยหมดหวังสำหรับอาวุธเพิ่มเติม Maoris เร็ว ๆ นี้ beheaded ข้าทาสและไพร่ซึ่งถูกจับในการต่อสู้ และ tattooed ศีรษะของพวกเขา มักจะ หัวแม้แต่คุณภาพไม่ดีหรือการเพ้นท์แบบชั่วคราวยังไม่เสร็จสิ้นยังเลือกขาย

หนึ่งของสะสมมากที่สุดตาม tattooed ประมุขคือพลตรีโฮราชิโอ Robley ที่ ชีวิต มาบางหัว tattooed 35 วันนี้ 30 จากหัว 35 ในคอลเลกชันของเขาสามารถพบในใบประวัติพิพิธภัณฑ์ของนิวยอร์ก พลตรี Robley เผยหนังสือสิทธิ Moko หรือพัฒนาการเพ้นท์แบบชั่วคราว ซึ่งให้รายละเอียดอย่างละเอียดเกี่ยวกับกระบวนการและความหมายของพัฒนาการออกแบบรอยสัก.

พัฒนาการสักตำนาน

คำอธิบายทางประวัติศาสตร์น้อยสำหรับมาของการสักที่นี่สามารถพบได้ในตำนานท้องถิ่นซึ่งแสดงให้เห็นว่า ตา moko สักนี่ มาจากยมโลก เรียกว่า Uetonga ตำนานระบุว่า มีนักรบหนุ่มที่เรียกว่า Mataora ที่ตกในความรักกับเจ้าหญิงของเขา – เรียกว่า Niwareka Niwareka มาข้างล่างจะแต่งงานกับ Mataora

อย่างไรก็ตาม Mataora ทำ Niwareka ซึ่งทำให้เธอกลับไปยังยมโลก Mataora ผู้ป่วย มีความผิด ติดตาม Niwareka ไปยมโลก เพียงเพื่อจะได้รับการต้อนรับญาติของ Niwareka หัวเราะในลักษณะไม่เท่ากัน และเปื้อนใบหน้าสี ด้วย

Mataora อุ้มก่อนครอบครัวของ Niwareka และพระราชบัญญัตินี้ชนะ Niwareka กลับ ก่อนกลับเหนือพื้นดิน มันก็บอกว่า พ่อของ Niwareka พญามังกร สอน Mataora ศิลปะของตา moko Mataora ลำเลียงทักษะเหล่านี้ไปยังคนของเขา และคำว่าพัฒนาการมาจะมีประเภทของการสักแตกต่างกัน

แม้ มีจำนวนของข้อมูลที่เรามีจุดเริ่มต้นของรอยสักนี่ น้อย มีการบันทึกประวัติ สมุดบัญชีหลายเล่มได้ถูกเผยแพร่เกี่ยวกับเรื่องของรอยสักนี่เนื่องจากชาวยุโรปครั้งแรกเห็น หนังสือ เช่นโดยทั่วไปวิชา Robley ไมเคิลคิง และจอห์นรูเทอร์ฟอร์ดได้ช่วยในการรักษาความสำคัญและสนใจในรอยสักนี่ การขาดของต้นกำเนิดที่แน่นอนน่าจะ เพิ่มพร้อมติดมากกว่านี้แล้วน่ารักแบบต้นศิลปะ บางทีก็ลึกลับที่จะสักนี่ทน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประวัติความเป็นมาของชาวเมารีสักศิลปะรอยสักเมารีถูกนำโดยเมารีไปนิวซีแลนด์จาก homelands ของพวกเขาในภาคตะวันออกของนีเซีย ใน 1769, กัปตันเจมส์คุกและธรรมชาติโจเซฟแบ๊งครั้งแรกที่เห็นรอยสักที่ซับซ้อนของชนเผ่าเมารีในระหว่างการเดินทางของพวกเขาไปยังแปซิฟิกใต้และกลายเป็นหลงใหลและทึ่งกับมันชื่อเมารีรอยสัก, รอยสักบนใบหน้าโดยเฉพาะอย่างยิ่งเป็น 'โก' และกระบวนการของการทำให้มันถูกเรียกว่า 'โกตา' ตั้งแต่เมารีเก็บไว้ไม่มีการเขียนบันทึก, วันที่แน่นอนหรือเวลาที่ชาวเมารีนำศิลปะการสักยังคงมีความไม่แน่นอน สิ่งที่เราไม่ทราบ แต่เป็นที่เบลแทสมันและทีมงานของเขาที่เป็นคนแรกที่จะไปถึงนิวซีแลนด์ใน 1642 ไม่เห็นใด ๆ สักเมาริสในเวลานั้นมันอาจเป็นไปได้ว่าชาวเมารีนำศิลปะมากต่อมาเป็นแรงบันดาลใจอาจจะ โดยชนิดอื่น ๆ ของศิลปะร่างกายโปลีนีเซียก่อนที่จะมาถึงของคุกใน 1769 เป็นไปได้ก็แสดงให้เห็นว่ารอยสักเมารีเป็นเพียงนำไปนิวซีแลนด์จากนีเซียมากกว่าการพัฒนาแยกกันและเป็นเพียงไม่ได้ในทางปฏิบัติกระแสหลักเมื่อมาถึงแทสมัน โดยเวลาคุกมาถึงแม้ว่าที่โกตาได้กลายเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมเมารีเมารีมักจะเอาหัวรอยสักของศัตรูของพวกเขาเป็นถ้วยรางวัลในช่วงสงครามและเก็บไว้ในกล่องพิธีหรูหราเป็นสัญลักษณ์ของอำนาจชัยชนะและการป้องกัน ในช่วงทศวรรษแรกของศตวรรษที่ 19 ยุโรปทำให้การติดต่อกับชนเผ่าเมารี กลุ่มมิชชันนารีมาตัดสินใจที่จะแปลงเมาริสในปี 1814 เอากับพวกเขาหนึ่งหัวหน้าชื่อ Hongi ที่ถูกนำมากับพวกเขาไปยังประเทศอังกฤษในขณะนั้นเขาทำงานร่วมกับอาจารย์ฟอร์ดที่จะเขียนพจนานุกรมสองภาษาและแปลพระคัมภีร์เป็นเมารี ภาษา เขาได้รับชมกับกษัตริย์จอร์จที่สี่แห่งอังกฤษและถูกนำเสนอด้วยลำต้นโหลดของของขวัญเป็นรางวัลสำหรับความพยายามของเขาสอนของพระเยซูHongi แลกเปลี่ยนของขวัญของเขาสำหรับจำนวนของปืนและอุปทานเพียงพอของกระสุนที่ซิดนีย์และเมื่อเขา กลับไปที่นิวซีแลนด์เขาใช้อาวุธที่จะเปิดตัวชุดบุกกับชนเผ่าศัตรู เมาริสต่อมาพบว่าชาวยุโรปจะค้าอาวุธหัวสักเร็ว ๆ นี้เมาริสจะโจมตีชนเผ่าที่อยู่ใกล้เคียงเพื่อวัตถุประสงค์ของการได้รับรอยสักหัวซึ่งจะมีการซื้อขายสำหรับปืนและกระสุนมากขึ้น พ่อค้าขายแล้วหัวเหล่านั้นไปยังพิพิธภัณฑ์และนักสะสมเอกชนในพื้นที่ที่เลือกของยุโรป เคยหมดหวังสำหรับอาวุธ, เมาริสในเร็ว ๆ นี้หัวทาสและไพร่ที่ถูกจับในการต่อสู้และรอยสักหัวของพวกเขา บ่อยครั้งที่แม้หัวของคุณภาพไม่ดีหรือยังไม่เสร็จสักยังคงถูกนำเสนอสำหรับการขายหนึ่งในนักสะสมที่ระบุไว้มากที่สุดของหัวรอยสักเป็นพล Horatio Robley ที่ในชีวิตของเขาที่ได้มาบางส่วน 35 หัวสัก วันนี้ 30 จาก 35 หัวในการเก็บสะสมของเขาสามารถพบได้ในพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ธรรมชาติของนิวยอร์ก พลตรี Robley ยังตีพิมพ์หนังสือชื่อ Moko หรือเมารีสักซึ่งได้ให้รายละเอียดมากมายเกี่ยวกับกระบวนการและความหมายของการออกแบบรอยสักเมารีเมารีสักตำนานคำอธิบายทางประวัติศาสตร์น้อยลงสำหรับที่มาของรอยสักเมารีสามารถพบได้ในตำนานท้องถิ่น ซึ่งแสดงให้เห็นว่าตาโก, รอยสักเมารีมาจากนรกที่เรียกว่า Uetonga ตำนานกล่าวว่ามีนักรบหนุ่มที่เรียกว่า Mataora ที่ตกหลุมรักกับเจ้าหญิงของนรก - ที่เรียกว่า Niwareka Niwareka มาเหนือพื้นดินที่จะแต่งงานกับ Mataora แต่ Mataora ทำร้าย Niwareka ซึ่งทำให้เธอกลับไปนรก Mataora ป่วยที่มีความผิดตาม Niwareka ไปนรกเท่านั้นที่จะได้รับการต้อนรับโดย Niwareka ญาติที่หัวเราะเยาะลักษณะมอมแมมของเขาและใบหน้าเปื้อนสีMataora ขอโทษก่อนที่ครอบครัว Niwareka และการกระทำนี้ได้รับรางวัล Niwareka กลับ ก่อนที่จะกลับเหนือพื้นดินมันก็บอกว่า Niwareka พ่อของกษัตริย์แห่งนรกสอน Mataora ศิลปะของโกตา Mataora นำกลับทักษะเหล่านี้กับคนของเขาและนั่นก็คือวิธีการที่ชาวเมารีมามีประเภทที่แตกต่างของพวกเขาสักแม้จะมีจำนวนน้อยของข้อมูลที่เรามีเกี่ยวกับต้นกำเนิดของรอยสักเมารีก็มีอุดมไปด้วยประวัติศาสตร์ หนังสือหลายเล่มได้รับการตีพิมพ์เกี่ยวกับเรื่องของรอยสักเมารีตั้งแต่ครั้งแรกที่ชาวยุโรปได้เห็นมัน หนังสือเช่นนั้นโดยพลตรี Robley, ไมเคิลคิงและจอห์นรัทเธอร์ได้ช่วยในการรักษาอย่างมีนัยสำคัญและความสนใจในรอยสักเมารี ขาดต้นกำเนิดที่แน่นอนดูเหมือนว่าจะเพิ่มความลึกลับมากขึ้นในรูปแบบนี้แล้วน่ารักของศิลปะในช่วงต้นของ บางทีมันอาจเป็นความลึกลับที่ทำให้รอยสักเมารีทนที่

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ประวัติความเป็นมาของชาวเมารีสัก

ศิลปะของรอยสักที่ชาวเมารีนำโดยเมารีนิวซีแลนด์จากบ้านเกิดของพวกเขาในภาคตะวันออกของย . ใน 1769 กัปตัน เจมส์ คุก และธรรมชาติวิทยา โจเซฟ ธนาคารแรกเห็นรอยสักที่ซับซ้อนของเมารีเผ่า ในระหว่างการเดินทางของพวกเขาไปยังแปซิฟิกใต้และกลายเป็นที่หลงใหลและ intrigued โดย .

เมารีชื่อสำหรับรอยสักโดยเฉพาะอย่างยิ่งใบหน้ารอยสัก ' โมโกะ และกระบวนการของการเรียกว่า ' ท่าโมโกะ ' ตั้งแต่เมารีก็ไม่มีบันทึกเป็นลายลักษณ์อักษรที่แน่นอนวันที่หรือเวลาที่ใช้ศิลปะของรอยสักเมารียังคงไม่แน่นอน สิ่งที่เรารู้ แต่เป็นว่าแก๊สเรือนกระจกและลูกเรือของเขา ที่แรกที่ไปถึงนิวซีแลนด์ใน 1642 ไม่เห็นรอยสักเมารีตอนนั้น

มันน่าจะเป็นที่เมารีใช้ศิลปะในภายหลังมากแรงบันดาลใจอาจจะโดยชนิดอื่น ๆของร่างกาย Polynesian ศิลปะก่อนการมาถึงของการปรุงอาหารใน 1769 . ความเป็นไปได้อีกเห็นว่ารอยสักเมารีก็มาถึงนิวซีแลนด์ จากโพลินีเซีย มากกว่าการแยกต่างหาก และไม่เพียงแค่ในการปฏิบัติกระแสหลักเมื่อก็ตามมาถึง ที่ปรุงอาหารเวลามาถึงแม้ว่าทา โมโกะได้กลายเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมเมารี

เมารีมักจะเอาสักหัวของศัตรูของพวกเขาเป็นรางวัลในช่วงสงคราม และเก็บไว้ในกล่องเป็นพิธีการที่หรูหรา เป็นสัญลักษณ์ของอำนาจ ชัยชนะ และการคุ้มครอง ในช่วงทศวรรษแรกของศตวรรษที่ 19 ยุโรป ทำให้การติดต่อกับชนเผ่าเมารี . กลุ่มของมิชชันนารีในภายหลังตัดสินใจที่จะแปลงเมารีใน 1814 ,ถ่ายกับหัวหน้าคนหนึ่งชื่อ hongi , ผู้ที่นำพวกเขาไปอังกฤษ

ขณะที่ทำงานกับศาสตราจารย์ Oxford เขียนพจนานุกรมสองภาษาและการแปลพระคัมภีร์เป็นภาษาเมารี . เขาได้เข้าเฝ้ากษัตริย์จอร์จที่ iv ของอังกฤษ และถูกนำเสนอด้วยงวงโหลดของของขวัญเป็นรางวัลสำหรับความพยายาม

ศาสนาของเขาhongi แลกของขวัญของเขาสำหรับจำนวนของปืนและมีอุปทานเพียงพอของกระสุนที่ซิดนีย์ และเมื่อเขากลับไปยังนิวซีแลนด์ เขาใช้อาวุธที่จะเปิดตัวชุดบุกกับศัตรูเผ่าของ พวกเมารี ต่อมาพบว่าชาวยุโรปจะค้าอาวุธสักหัว . .

แล้วจะโจมตีเผ่าเมารีเพื่อนบ้านเพื่อวัตถุประสงค์เพียงอย่างเดียวของการได้รับสักหัวซึ่งจะสามารถซื้อขายปืนและกระสุนเพิ่มเติม พ่อค้าขายแล้วหัวบรรดาพิพิธภัณฑ์และนักสะสมเอกชนในพื้นที่ที่เลือกของยุโรป เคยหมดหวังสำหรับอาวุธเพิ่มเติม เมารีแล้วตัดหัวทาสและคนธรรมดาที่ถูกจับในการต่อสู้ และสักหัว บ่อยๆ แม้หัวคุณภาพไม่ดี หรือ เสร็จตั้งแต่ยังเสนอขาย

มากที่สุดแห่งหนึ่งเป็นนักสะสมสักหัวคือพลตรีโฮราชิโอ้ robley ใคร ในชีวิตของเขา ซื้อ 35 สักหัว วันนี้ 30 จาก 35 คน ในคอลเลกชันของเขาสามารถพบได้ในพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ธรรมชาติในนิวยอร์ก robley ทั่วไปสาขายังตีพิมพ์หนังสือชื่อโมโกะ หรือสักเมารี ,ซึ่งให้รายละเอียดอย่างละเอียดเกี่ยวกับกระบวนการและความหมายของเมารีการออกแบบรอยสักเมารีสักตำนาน



คำอธิบายทางประวัติศาสตร์น้อย สำหรับที่มาของรอยสักเมารีสามารถพบได้ในตำนานท้องถิ่นซึ่งแสดงให้เห็นว่าทาโมโกะ รอยสักเมารีมาจากนรก เรียกว่า uetonga . ตำนานกล่าวว่า มีนักรบหนุ่ม mataora เรียก ,ที่ตกหลุมรักกับเจ้าหญิงแห่งยมโลก ( เรียกว่า niwareka . niwareka มาเหนือพื้นดิน เพื่อแต่งงานกับ mataora

แต่ mataora ทารุณ niwareka ซึ่งทำให้เธอกลับไปนรก mataora ป่วยด้วย ความผิด ตาม niwareka ลงนรกเท่านั้นที่จะได้รับการต้อนรับจากญาติ niwareka ใครจะหัวเราะเยาะลักษณะมอมแมมเปื้อนใบหน้าของเขาและสี

mataora ขอโทษก่อนที่ครอบครัว niwareka และพระราชบัญญัตินี้จะ niwareka กลับมา ก่อนกลับ ข้างบน มันบอกว่า พ่อ niwareka เป็นราชาแห่งนรก , สอน mataora ศิลปะทาโมโกะ . mataora นำทักษะเหล่านี้เพื่อคนของเขา และนั่นคือวิธีเมารีมีประเภทที่แตกต่างกันของพวกเขาของรอยสัก .

แม้จะน้อยของข้อมูลที่เรามีเกี่ยวกับต้นกำเนิดของรอยสักเมารี มีคนรวยประวัติศาสตร์ หนังสือหลายเล่มได้รับการตีพิมพ์เรื่องเกี่ยวกับชาวเมารีรอยสักตั้งแต่ครั้งแรกที่ชาวยุโรปเห็น หนังสือดังกล่าว โดย robley ทั่วไป สาขา ไมเคิล คิง และ จอห์น รัทเทอร์ฟอร์ดได้ช่วยในการรักษาความสำคัญและความสนใจในเมารีรอยสักขาดกำเนิดแน่นอนดูเหมือนว่าจะเพิ่ม Mystique มากกว่านี้แล้วรูปแรกน่ารักศิลปะ บางทีมันคือปริศนาที่ทำให้รอยสักเมารีทน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: