The Latin language the missionaries brought was still only used by the educated ruling classes and Church functionaries, and Latin was only a minor influence on the English language at this time, being largely restricted to the naming of Church dignitaries and ceremonies (priest, vicar, altar, mass, church, bishop, pope, nun, angel, verse, baptism, monk, eucharist, candle, temple and presbyter came into the language this way). However, other more domestic words (such as fork, spade, chest, spider, school, tower, plant, rose, lily, circle, paper, sock, mat, cook, etc) also came into English from Latin during this time, albeit substantially altered and adapted for the Anglo-Saxon ear and tongue. More ecclesiastical Latin loanwords continued to be introduced, even as late as the 11th Century, including chorus, cleric, creed, cross, demon, disciple, hymn, paradise, prior, sabbath, etc
ภาษาละตินมิชชันนารีมายังคงใช้โดยเฉพาะชนชั้นปกครองการศึกษาและ functionaries คริสตจักรและละตินเป็นเพียงอิทธิพลเล็ก ๆ น้อย ๆ ในการใช้ภาษาอังกฤษในเวลานี้ถูก จำกัด โดยส่วนใหญ่จะตั้งชื่อของบุคคลสำคัญในคริสตจักรและพิธี (พระหลวงพ่อ, แท่นบูชามวลโบสถ์บิชอปสมเด็จพระสันตะปาปา, แม่ชี, นางฟ้า, กลอนบัพติศมา, พระภิกษุสงฆ์, พิธีศีลมหาสนิท, เทียน, วัดและพระสงฆ์มาเป็นภาษาแบบนี้) แต่คำพูดในประเทศมากขึ้นอื่น ๆ (เช่นส้อม, จอบ, หน้าอก, เดอร์, โรงเรียน, ตึก, โรงงาน, กุหลาบ, ลิลลี่, วงกลม, กระดาษ, ถุงเท้า, เสื่อปรุงอาหาร ฯลฯ ) ก็มาเป็นภาษาอังกฤษมาจากภาษาละตินในช่วงเวลานี้แม้ว่า การเปลี่ยนแปลงอย่างมีนัยสำคัญและปรับให้เหมาะสมกับหูแองโกลแซกซอนและลิ้น คำยืมภาษาละตินสงฆ์อื่น ๆ ยังคงได้รับการแนะนำให้รู้จักแม้เป็นปลายศตวรรษที่ 11 รวมทั้งนักร้องพระ Creed, ข้าม, ปีศาจสาวกสวดสวรรค์ก่อนวันสะบาโต ฯลฯ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ภาษาละตินที่มิชชันนารีได้นำยังใช้เฉพาะ โดยศึกษาการปกครองชั้นเรียนและ functionaries โบสถ์ และ ละติน เป็นเพียงอิทธิพลเล็กน้อยในภาษาอังกฤษในเวลานี้ การไปจำกัดการตั้งชื่อจากโบสถ์ และพิธีสงฆ์ พระแท่น ( , , มวล , โบสถ์ , บิชอป , สันตะปาปา , นูน , นางฟ้า , กลอน , บัพติศมา , พระ , ศีลมหาสนิท , เทียน , วัด พระ มาเป็นภาษาแบบนี้ ) อย่างไรก็ตาม ในคำอื่น ๆ ( เช่น ช้อน ส้อม สเปด , หน้าอก , แมงมุม , โรงเรียน , อาคาร , โรงงาน , กุหลาบ , ลิลลี่ , วงกลม , กระดาษ , ถุงเท้า , เสื่อ , ทำอาหาร ฯลฯ ) มาเป็นภาษาอังกฤษมาจากภาษาละตินในเวลานี้ แม้ว่าการเปลี่ยนแปลงอย่างมากและดัดแปลงสำหรับแองโกล แซกซัน หู และลิ้น คำยืมภาษาละตินศาสนามากขึ้นอย่างต่อเนื่องเพื่อจะแนะนำ แม้จะเป็นปลายศตวรรษที่ 11 ได้แก่ คอรัส นักบวชลัทธิ , ข้าม , ปีศาจ , ลูกศิษย์ , เพลงสวด , สวรรค์ , ก่อน , วันเสาร์ , ฯลฯ
การแปล กรุณารอสักครู่..