Well, little one,”
said a tree to a Reed that was growing at its foot,”
why do you not plant your feet deeply in the ground,
And raise your head boldly in the air as I do?”
I am contented With my lot”
I may not be sogrand,
but I think I am safer.”
Safe!”
sneered the Tree.
Who shall pluck me up by the roots”
or bow my head to the ground?”
But it soon had to repent of its boasting,
For a hurricane arose
Which tore it up from its roots.
And cast it a useless log on the ground,
While the little Reed, bending to the force of the wind,
Soon stood upright again when the storm had passed over.
ดี หนึ่งน้อย, "
ว่า ต้นไม้ลิ้นที่มีการเติบโตของเท้า, "
ทำไมทำคุณไม่ปลูกของลึกในพื้นดิน,
ยกศีรษะอย่างกล้าหาญในอากาศกับฉัน? "
ฉันพึงพอใจกับฉันมาก "
ฉันอาจไม่ sogrand,
แต่ฉันคิดว่า ฉันปลอดภัย"
ปลอดภัย! "
sneered ทรี.
ที่จะดึงฉันขึ้น โดยราก "
หรือโบว์หัวของฉันไปพื้นดิน? "
แต่มันเร็วได้กลับเนื้อกลับตัวของพัก,
สำหรับพายุเฮอริเคนเกิด
ที่ฉีกมันจากรากของการ
และโยนมันล็อกไร้ประโยชน์บนพื้นดิน,
ขณะลิ้นน้อย ไปแรงลม,
นี้ยืนตรงอีกเมื่อพายุได้ผ่านผ่าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
เป็นอย่างดี,เล็ก,"
กล่าวว่าทรีที่รีดที่มีแนวโน้มขยายตัวเพิ่มขึ้นที่เท้า,"
ทำไมคุณไม่ได้โรงงานของคุณฟุตลึกในที่ดิน,
และยกระดับของคุณหัวเด่นในอากาศเป็นฉันควรทำอย่างไร?"
ผมพอใจกับผม"
ผมอาจไม่สามารถ sogrand ,
แต่ผมคิดว่าผมมีความ ปลอดภัย มากขึ้น"
ตู้นิร ภัย !"
เย้ยหยันที่ทรี.
ใครจะเด็ดขึ้นมาโดยที่ราก"
หรือคันธนูของฉันไปที่ล่างหรือไม่?"
แต่ไม่นานก็กลับตัวกลับใจของของที่พักโดดเด่นไปด้วย,
สำหรับพายุเฮอริเคนที่ลุกขึ้น
ที่ฉีกมันขึ้นมาจากรากของมัน.
และทิ้งไว้ล็อกอินไม่ได้เลยที่อยู่บนชั้นล่าง
ในขณะที่ตัวเล็กที่รีดงอเพื่อบังคับให้ของลมที่
ไม่นานยืนตัวตรงอีกครั้งเมื่อพายุจะผ่านไป.
การแปล กรุณารอสักครู่..