Third Day
I spent the night last night within the Dimension Home. When morning came, I exited it as soon as I finished my preparations. The place I came out to was the base of a large tree only slightly disconnected from the animal trail. When I came out, my back facing the tree.
But as soon as I came out, I felt the presence of a magical beast, coming from the direction of the animal trail.
Unsheathing my sword, I paid careful attention to my surroundings. What came was a lone bird-type magical beast. It’s exterior looked like that of an ostrich. And it ran at a terrifying speed toward me.
“Eh? Is this guy…” [Ryouma]
“Gegegegegegege!!!” [Ostrich-like Monster]
The bird-type magical beast ran toward me, but instead of attacking, it avoided me, and continued on the animal trail ahead. As the bird-type magical beast left me, I suddenly heard the sound of a great number of feet moving as the sound of branches and plants being crushed underfoot accompanied it. When I looked over I saw an astounding number of raptors.
“This early in the morning!?” [Ryouma]
The bird-type magical beast that passed by just now is a Take Ostrich. It looks like an ostrich, but it’s mode of life is actually closer to that of a vulture or a hyena. That bird is carnivorous, but it’s power is weak. It can’t fly either. But in exchange for those two things, it’s been blessed with strong legs, allowing it to lead other carnivorous magical beasts around by using itself as bait. In doing so, it’s able to lead other magical beasts to kill other preys. After which, the ostrich would run away, and then come back later to grab the corpse.
“The trees are in the way, so I can’t know for sure, but… there should be over 50 of them. Well, that’s not exactly funny.” [Ryouma]
But while I said that, the raptors were clearly agitated as they continued to run toward me. Their eyes were bloodshot and a fang could be seen peeping out of their mouths. That herd of raptors neared me like flowing water. I could tell since a while ago, but it looks like these guys really have no intention of ambushing me this time.
The pressure given off by that herd was terrifying. Any other adventurer would lose their calm before it, causing them to take too long to respond, leading them to die. According to my investigation from before, apparently the leading cause of death in these areas is the Take Ostrich.
“This number isn’t really something I could laugh off. ‘Paralyze Mist’ ‘Spark Ball’ ‘Spark Ball’ ‘Spark Ball’ ‘Spark Ball’” [Ryouma]
I calmly casted an intermediate poison spell toward the rushing herd of raptors. I then followed that up with four casts of an original electric-type spell.
The Paralyze Mist has an immediate paralyzing effect on all bodies that inhale it, while the Spark Ball fires a projectile that affects the surrounding area with an electric attack.
The paralyzing poison mist caused the raptors’ movement to worsen, but it wasn’t enough to stop them in their tracks. But with their movement slower, they weren’t able to dodge the oncoming Spark Ball, and they were swallowed by the bursting electric shock.
“That took out around 30%, huh!?” [Ryouma]
I cut down two more raptors as I said that. The number of raptors that have been knocked down by the magic is about 30%. Against humans, Spark Ball would deal plenty of damage, but against magical beasts, the power is quite weak.
Despite that though, the herd of raptors suddenly stopped in their tracks, and began to run away. I guess it must be because they suddenly lost 30 percent of their men.
After I was sure that the raptors were gone, I went to check the defeated raptors’ status with my magic.
“Ah, as expected…” [Ryouma]
There were still plenty of raptors that weren’t dead, but because of the effects of the paralyzing poison mist and the electric attack, they couldn’t move their body.
It would be problematic if they attack me once they recover, so I might as well finish them off here painless and recover their corpses.
“This place really is the home of beasts… to think I’d get attacked this early in the morning.” [Ryouma]
As I muttered that to myself, I left after making sure that the trees didn’t catch fire because of my electric attacks.
After walking until noon, I found myself before a large rock where the animal trail ended. From here on I’ll have to move without having a path to follow.
“There should be a lake southeast of this rock. Right, let’s go there first.” [Ryouma]
I walked as I read out the directions of the village written in the letter Gayn’s group sent me. There’s really no path here, so I proceeded as I cut down vines blocking my way. From time to time, I met some treants too, so I cut those down too before moving on.
วันที่สามผมใช้เวลากลางคืนคืนภายในบ้านขนาด เมื่อเช้ามา ฉันออกจากมันทันทีที่เสร็จการเตรียมการของฉัน ผมออกมาจะเป็นฐานของต้นไม้ใหญ่เพียงเล็กน้อยการเชื่อมต่อจากทางสัตว์ เมื่อฉันมา หลังหันหน้าไปทางต้นไม้แต่ทันทีที่ฉันออกมา ผมรู้สึกว่าการปรากฏตัวของสัตว์วิเศษ มาจากทิศทางของเส้นทางสัตว์Unsheathing ดาบของฉัน จ่ายระมัดระวังทุกสภาพแวดล้อมของฉัน อะไรมาเป็นสัตว์วิเศษชนิดนกโดด ๆ มันเป็นภายนอกดูเหมือนนกกระจอกเทศ และมันวิ่งด้วยความเร็วที่น่ากลัวต่อฉัน"เอ๊ะ เป็นคนนี้. ... " [Ryouma]"Gegegegegegege !" [มอนสเตอร์เหมือนนกกระจอกเทศ]สัตว์วิเศษชนิดนกวิ่งไปฉัน แต่แทนที่จะโจมตี หลีกเลี่ยงฉัน และต่อบนเส้นทางเดินสัตว์หน้า เป็นนกชนิดวิเศษสัตว์ซ้าย ฉัน ฉันก็ได้ยินเสียงเท้าที่เคลื่อนเป็นเสียงสาขาจำนวนมาก และพืชที่ถูกบดเพิ่มมากับมัน เมื่อผมมองผ่าน ผมเห็นจำนวนที่น่าประหลาดใจที่น่าสนใจ"นี้ต้นในตอนเช้า?" [Ryouma]สัตว์วิเศษชนิดนกที่ผ่านโดยตอนนี้เป็นนกกระจอกเทศที่ใช้ ดูเหมือนนกกระจอกเทศ แต่มันเป็นโหมดของชีวิตเป็นจริงใกล้ชิดกับอีแร้งเป็นหรือหมา นกที่จะกิน แต่มันเป็นพลังอ่อนแอ มันไม่สามารถบินได้อย่างใดอย่างหนึ่ง แต่เพื่อแลกกับสิ่งที่สอง การลักษณะขาแข็ง อนุญาตให้นำสัตว์วิเศษอื่น ๆ กินรอบ โดยใช้ตัวเองเป็นเหยื่อล่อ ในการทำเช่นนั้น มันจะนำสัตว์อื่น ๆ ขลังฆ่าอื่น ๆ โลกใต้ท้อง หลังจากที่ นกกระจอกเทศจะวิ่งหนี และจากนั้น มาภายหลังกลับคว้าศพ"ต้นไม้นี้ในทาง จึงไม่รู้ว่า แต่...ควรมี 50 กว่าของพวกเขา ดี ที่เป็นไม่เหมือนตลก" [Ryouma]แต่ในขณะที่ผมบอก น่าสนใจมี agitated ชัดเจนว่าพวกเขายังคงทำงานต่อผม ตาถูก bloodshot และฟางสามารถเห็นได้แอบออกจากปาก ฝูงที่น่าสนใจ neared ผมน้ำไหลเช่นกัน ฉันสามารถทราบได้ตั้งแต่ขณะที่ผ่านมา แต่ดูเหมือนคนเหล่านี้จริง ๆ มีความตั้งใจที่ ambushing ฉันเวลานี้ความดันที่กำหนดปิด โดยฝูงที่ไม่น่ากลัว นักผจญภัยอื่น ๆ จะสูญเสียความสงบก่อนได้ ก่อให้เกิดการใช้การตอบสนอง นำให้ตาย ตามฉันสืบสวนจากก่อน เห็นได้ชัดว่าสาเหตุการตายในพื้นที่เหล่านี้เป็นนกกระจอกเทศ นำ"หมายเลขนี้ไม่จริงบางสิ่งบางอย่างที่ผมสามารถหัวเราะปิด. ' อัมพาตหมอก ' 'จุดประกายลูก' 'จุดประกายลูก' 'จุดประกายลูก' 'จุดประกายลูก' " [Ryouma]I calmly casted an intermediate poison spell toward the rushing herd of raptors. I then followed that up with four casts of an original electric-type spell.The Paralyze Mist has an immediate paralyzing effect on all bodies that inhale it, while the Spark Ball fires a projectile that affects the surrounding area with an electric attack.The paralyzing poison mist caused the raptors’ movement to worsen, but it wasn’t enough to stop them in their tracks. But with their movement slower, they weren’t able to dodge the oncoming Spark Ball, and they were swallowed by the bursting electric shock.“That took out around 30%, huh!?” [Ryouma]I cut down two more raptors as I said that. The number of raptors that have been knocked down by the magic is about 30%. Against humans, Spark Ball would deal plenty of damage, but against magical beasts, the power is quite weak.Despite that though, the herd of raptors suddenly stopped in their tracks, and began to run away. I guess it must be because they suddenly lost 30 percent of their men.After I was sure that the raptors were gone, I went to check the defeated raptors’ status with my magic.“Ah, as expected…” [Ryouma]There were still plenty of raptors that weren’t dead, but because of the effects of the paralyzing poison mist and the electric attack, they couldn’t move their body.It would be problematic if they attack me once they recover, so I might as well finish them off here painless and recover their corpses.“This place really is the home of beasts… to think I’d get attacked this early in the morning.” [Ryouma]As I muttered that to myself, I left after making sure that the trees didn’t catch fire because of my electric attacks.After walking until noon, I found myself before a large rock where the animal trail ended. From here on I’ll have to move without having a path to follow.“There should be a lake southeast of this rock. Right, let’s go there first.” [Ryouma]I walked as I read out the directions of the village written in the letter Gayn’s group sent me. There’s really no path here, so I proceeded as I cut down vines blocking my way. From time to time, I met some treants too, so I cut those down too before moving on.
การแปล กรุณารอสักครู่..