177
00:14:15,570 --> 00:14:17,070
Oh, but if it's sushi,
you know that he's loaded!
178
00:14:21,070 --> 00:14:25,070
How come you've never told me
not to live like this, though?
179
00:14:25,070 --> 00:14:28,870
I don't have the right to tell
others how to live their lives.
180
00:14:28,870 --> 00:14:32,070
What kind of work do you do, Mister?
181
00:14:32,870 --> 00:14:35,770
Oh. How about this?
182
00:14:35,770 --> 00:14:38,470
Let's ask each other one thing
we're curious about.
183
00:14:39,370 --> 00:14:41,270
I'll start things off.
184
00:14:41,270 --> 00:14:44,170
Do you have a lover, or a wife?
185
00:14:45,770 --> 00:14:48,270
What? Why not?
186
00:14:48,270 --> 00:14:50,270
It's my turn, isn't it?
187
00:14:50,270 --> 00:14:51,970
Ah.
188
00:14:54,870 --> 00:14:58,770
Why do you live your life like that?
189
00:14:58,770 --> 00:15:01,470
What the hell? This is different
from what you just said.
190
00:15:02,570 --> 00:15:04,970
I'm not telling you
not to live that way.
191
00:15:04,970 --> 00:15:08,170
I'm just wondering if there's
a specific reason why.
192
00:15:09,970 --> 00:15:13,070
It's hard to explain, but...
193
00:15:13,470 --> 00:15:16,870
Let's say that you're crossing
the street on the crosswalk.
194
00:15:16,870 --> 00:15:18,570
You're supposed to cross when
the light is green, right?
195
00:15:18,570 --> 00:15:21,270
And you're supposed to be
careful while doing so.
196
00:15:21,270 --> 00:15:26,170
But, if you get hit by a
drunk driver, you're done for.
197
00:15:26,170 --> 00:15:28,470
Isn't that right?
198
00:15:28,470 --> 00:15:32,870
So what I'm trying to say is, you don't
know what may happen to you, in life.
199
00:15:32,870 --> 00:15:35,270
So what's the point of
living a diligent life?
200
00:15:35,270 --> 00:15:36,870
Living recklessly is the best!
201
00:15:37,470 --> 00:15:42,670
You know, people who open 10-year
investment accounts fascinate me.
202
00:15:42,670 --> 00:15:46,570
How does that person know that
they'll still be alive in ten years?
203
00:15:46,570 --> 00:15:48,470
Isn't that right?
204
00:15:48,470 --> 00:15:50,870
It's my turn now, right?
205
00:15:53,570 --> 00:15:56,170
Why did you cry that day?
206
00:15:58,370 --> 00:16:00,570
The night you did the shadow puppets.
207
00:16:01,170 --> 00:16:03,070
Oh.
208
00:16:03,970 --> 00:16:06,870
Well...
rather than saying that I cried...
209
00:16:08,270 --> 00:16:10,370
Sheesh.
210
00:16:12,670 --> 00:16:15,270
It's because I was reminded of the past.
211
00:16:15,270 --> 00:16:17,470
About what, exactly?
212
00:16:18,970 --> 00:16:21,270
When I used to play with my daughter.
213
00:16:21,270 --> 00:16:23,570
Oh.
214
00:16:23,570 --> 00:16:25,270
She's dead now.
215
00:16:31,470 --> 00:16:33,570
It's your turn now, Mister.
216
00:16:37,570 --> 00:16:44,670
What you said before, about not
knowing what'll happen to you in life...
217
00:16:44,670 --> 00:16:47,970
how did you come to think like that?
You're still quite young.
218
00:16:50,870 --> 00:16:54,770
To tell you the truth...
219
00:16:54,770 --> 00:16:59,670
I've been on TV before.
And in the newspaper, too.
220
00:17:00,870 --> 00:17:04,970
Once, I went on a trip in high school,
and almost died.
221
00:17:05,870 --> 00:17:10,470
People say that life seems precious when
they have a close-to-death encounter
222
00:17:10,470 --> 00:17:12,770
but that wasn't the case for me.
223
00:17:13,470 --> 00:17:16,870
Nothing felt real, no matter what I did.
224
00:17:16,870 --> 00:17:21,270
And concepts like the future, or a
future career all seemed like a joke.
225
00:17:21,770 --> 00:17:24,170
And I didn't want to study anymore.
226
00:17:25,070 --> 00:17:28,470
Well, I never liked studying,
anyway, but...
227
00:17:30,970 --> 00:17:33,270
It's my turn now, right?
228
00:17:34,970 --> 00:17:39,170
What kind of women do you like, Mister?
229
00:17:40,270 --> 00:17:42,770
What kind of woman is your ideal type?
230
00:17:42,770 --> 00:17:44,370
I don't really have anything like that.
231
00:17:44,370 --> 00:17:47,570
Come on, you can't pass on a question.
You have to answer everything.
17700:14:15, 570--> 00:14:17, 070โอ้ แต่ ถ้าเป็นซูชิคุณรู้ว่า เขาโหลด17800:14:21, 070--> 00:14:25, 070ทำไมคุณเคยเคยบอกไม่ไปอยู่เช่นนี้ แม้ว่า17900:14:25, 070--> 00:14:28, 870ไม่มีสิทธิที่จะบอกอื่น ๆ วิธีชีวิตของพวกเขา18000:14:28, 870--> 00:14:32, 070งานอะไรที่คุณทำ มิสเตอร์18100:14:32, 870--> 00:14:35, 770โอ้ วิธีการเกี่ยวกับเรื่องนี้18200:14:35, 770--> 00:14:38, 470ขอถามหนึ่งละเรากำลังอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับ18300:14:39, 370--> 00:14:41, 270ฉันจะเริ่มต้นสิ่งปิด18400:14:41, 270--> 00:14:44, 170คุณมีคนรัก หรือภรรยา18500:14:45, 770--> 00:14:48, 270อะไรนะ ทำไมล่ะ18600:14:48, 270--> 00:14:50, 270มันเป็นฉัน ไม่มัน18700:14:50, 270--> 00:14:51, 970Ah18800:14:54, 870--> 00:14:58, 770ทำไมคุณอยู่ชีวิตของคุณเช่นนั้น18900:14:58, 770--> 00:15:01, 470นรกอะไร จะแตกต่างจากคุณก็พูด19000:15:02, 570--> 00:15:04, 970ฉันไม่บอกคุณไม่ต้องอาศัยวิธีการที่19100:15:04, 970--> 00:15:08, 170ฉันเพียงแค่สงสัยว่าเฉพาะเหตุผลทำไม19200:15:09, 970--> 00:15:13, 070มันยากที่จะอธิบาย แต่...19300:15:13, 470--> 00:15:16, 870สมมติว่า คุณกำลังข้ามถนนบนของ crosswalk19400:15:16, 870--> 00:15:18, 570คุณควรจะข้ามเมื่อแสงคือสีเขียว ขวา19500:15:18, 570--> 00:15:21, 270และคุณไม่ควรจะเป็นระมัดระวังในขณะที่กำลัง19600:15:21, 270--> 00:15:26, 170แต่ ถ้าคุณได้รับการตีโดยการคนขับเมา คุณเสร็จสำหรับ19700:15:26,--> 00:15:28, 470ไม่ใช่19800:15:28, 470--> 00:15:32, 870ดังนั้นสิ่งที่ผมพูดเป็น ไม่รู้สิ่งที่อาจเกิดขึ้นกับคุณ ในชีวิต19900:15:32, 870--> 00:15:35, 270ดังนั้น จุดคืออะไรใช้ชีวิตที่ขยัน20000:15:35, 270--> 00:15:36, 870ใช้ชีวิตโดยประมาทเลินเล่อเป็นดีสุด20100:15:37, 470--> 00:15:42, 670คุณรู้ว่า คนที่เปิด 10 ปีบัญชีเงินลงทุนตรึงใจฉัน20200:15:42, 670--> 00:15:46, 570อย่างไรบุคคลที่ทราบหรือไม่ว่านอกจากนี้พวกเขายังจะมีชีวิตอยู่ในสิบปี20300:15:46, 570--> 00:15:48, 470ไม่ใช่20400:15:48, 470--> 00:15:50, 870มันเป็นฉันตอนนี้ ขวา20500:15:53, 570--> 00:15:56, 170เหตุใดคุณจึงไม่ร้องไห้วันนั้น20600:15:58, 370--> 00:16:00, 570ในคืนที่คุณได้หุ่นเงา20700:16:01, 00:16:03, 070-->โอ้20800:16:03, 970--> 00:16:06, 870อีกทั้ง...แทนที่บอกว่า ฉันร้องไห้...20900:16:08, 270--> 00:16:10, 370Sheesh21000:16:12, 670--> 00:16:15, 270มันเป็น เพราะผมนึกถึงอดีต21100:16:15, 270--> 00:16:17, 470เกี่ยวกับอะไร ตรง21200:16:18, 970--> 00:16:21, 270เมื่อผมใช้เล่นกับลูกสาวของฉัน21300:16:21, 270--> 00:16:23, 570โอ้21400:16:23, 570--> 00:16:25, 270เธอตายขณะนั้น21500:16:31, 470--> 00:16:33, 570ก็เปิดของคุณตอนนี้ มิสเตอร์21600:16:37, 570--> 00:16:44, 670สิ่งที่คุณกล่าวก่อน ประมาณไม่รู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นกับคุณในชีวิต...21700:16:44, 670--> 00:16:47, 970คุณมาคิดว่าวิธีไหนคุณยังหนุ่มมาก21800:16:50, 870--> 00:16:54, 770จะบอกคุณความจริง...21900:16:54, 770--> 00:16:59, 670ฉันได้รับบนทีวีก่อนและ ในหนังสือ พิมพ์ เกินไป22000:17:00, 870--> 00:17:04, 970ครั้งเดียว ผมเดินทางในโรงเรียนมัธยมปลายเกือบตาย22100:17:05, 870--> 00:17:10, 470คนบอกว่า ชีวิตที่ดูเหมือนมีค่าเมื่อพวกเขาได้พบใกล้จะตาย22200:17:10, 470--> 00:17:12, 770แต่ว่าไม่ใช่สำหรับฉัน22300:17:13, 470--> 00:17:16, 870ไม่มีอะไรรู้สึกจริง ไม่ว่าสิ่งที่ฉันได้22400:17:16, 870--> 00:17:21, 270และแนวคิดเช่นอนาคต หรืออาชีพในอนาคตทั้งหมดเหมือนเป็นเรื่องตลก22500:17:21, 770--> 00:17:24, 170และไม่อยากจะเรียนอีกต่อไป22600:17:25, 070--> 00:17:28, 470ดี ฉันไม่เคยชอบศึกษาอย่างไรก็ตาม แต่...22700:17:30, 970--> 00:17:33, 270มันเป็นฉันตอนนี้ ขวา22800:17:34, 970--> 00:17:39, 170ชนิดของหญิงอะไรที่คุณชอบ มิสเตอร์22900:17:40, 270--> 00:17:42, 770ชนิดของผู้หญิงเป็นอุดมคติของคุณ23000:17:42, 770--> 00:17:44, 370ผมจริง ๆ มีอะไรที่เหมือนกัน23100:17:44, 370--> 00:17:47, 570มา คุณไม่สามารถส่งคำถามได้คุณต้องตอบทุกอย่าง
การแปล กรุณารอสักครู่..

177
00: 14: 15,570 -> 00: 14: 17,070
โอ้ แต่ถ้ามันเป็นซูชิ
ที่คุณรู้ว่าเขาเต็มไป!
178
00: 14: 21,070 -> 00: 14: 25,070
มาได้อย่างไรคุณไม่เคยบอกฉัน
ไม่ได้ จะมีชีวิตอยู่เช่นนี้ว่า?
179
00: 14: 25,070 -> 00: 14: 28,870
ผมไม่ได้มีสิทธิที่จะบอก
คนอื่น ๆ ว่าจะมีชีวิตอยู่ชีวิตของพวกเขา.
180
00: 14: 28,870 -> 00:14: 32,070
คุณจะทำอย่างไรชนิดของงานนาย?
181
00: 14: 32,870 -> 00: 14: 35,770
โอ้ วิธีการเกี่ยวกับเรื่องนี้?
182
00: 14: 35,770 -> 00: 14: 38,470
ลองถามแต่ละอื่น ๆ สิ่งหนึ่งที่
เราอยากรู้เกี่ยวกับ.
183
00: 14: 39,370 -> 00: 14: 41,270
ฉันจะเริ่มต้นสิ่งปิด .
184
00: 14: 41,270 -> 00: 14: 44,170
คุณมีคนรักหรือภรรยาหรือไม่?
185
00: 14: 45,770 -> 00: 14: 48,270
อะไร? ทำไมไม่?
186
00: 14: 48,270 -> 00: 14: 50,270
ถึงคิวของฉันไม่ได้หรือไม่
187
00: 14: 50,270 -> 00: 14: 51,970
Ah.
188
00: 14: 54,870 - > 00: 14: 58,770
ทำไมคุณถึงชีวิตของคุณเช่นนั้น?
189
00: 14: 58,770 -> 00: 15: 01,470
บ้าอะไร? ซึ่งจะแตกต่าง
จากสิ่งที่คุณเพียงแค่กล่าวว่า.
190
00: 15: 02,570 -> 00: 15: 04,970
ฉันไม่ได้บอกคุณ
ไม่ได้ที่จะอยู่ที่วิธีการที่.
191
00: 15: 04,970 -> 00: 15: 08,170
ฉัน แค่สงสัยว่าถ้ามี
เหตุผลที่เฉพาะเจาะจงว่าทำไม.
192
00: 15: 09,970 -> 00: 15: 13,070
มันยากที่จะอธิบาย แต่ ...
193
00: 15: 13,470 -> 00: 15: 16,870
สมมติว่า ว่าคุณกำลังข้าม
ถนนบนทางม้าลาย.
194
00: 15: 16,870 -> 00: 15: 18,570
คุณควรจะข้ามเมื่อ
แสงเป็นสีเขียวใช่มั้ย?
195
00: 15: 18,570 -> 00: 15: 21,270
และคุณควรจะ
ระมัดระวังในขณะที่การทำเช่นนั้น.
196
00: 15: 21,270 -> 00: 15: 26,170
แต่ถ้าคุณได้รับการตีโดย
. เมาแล้วขับที่คุณกำลังทำเพื่อ
197
00:15 : 26,170 -> 00: 15: 28,470
คือไม่ได้ว่าใช่มั้ย?
198
00: 15: 28,470 -> 00: 15: 32,870
ดังนั้นสิ่งที่ฉันพยายามที่จะพูดคือคุณไม่ได้
รู้ว่าสิ่งที่อาจเกิดขึ้นกับคุณ ในชีวิต.
199
00: 15: 32,870 -> 00: 15: 35,270
ดังนั้นสิ่งที่จุดของ
การใช้ชีวิตที่ขยัน?
200
00: 15: 35,270 -> 00: 15: 36,870
! Living ประมาทเป็นดีที่สุด
201
00 : 15: 37,470 -> 00: 15: 42,670
คุณจะรู้ว่าคนที่เปิด 10 ปี
เงินลงทุนที่ตรึงใจฉัน.
202
00: 15: 42,670 -> 00: 15: 46,570
อย่างไรว่าคนที่รู้ว่า
พวกเขาจะยังคง จะมีชีวิตอยู่ในสิบปี?
203
00: 15: 46,570 -> 00: 15: 48,470
ไม่ว่าใช่ไหม?
204
00: 15: 48,470 -> 00: 15: 50,870
? มันเป็นของฉันตอนนี้หันขวา
205
00: 15: 53,570 -> 00: 15: 56,170
ทำไมคุณร้องไห้ในวันที่?
206
00: 15: 58,370 -> 00: 16: 00,570
คืนที่คุณได้หุ่นเงา.
207
00: 16: 01,170 -> 00 : 16: 03,070
โอ้.
208
00: 16: 03,970 -> 00: 16: 06,870
ดี ...
แทนที่จะบอกว่าฉันร้องไห้ ...
209
00: 16: 08,270 -> 00: 16: 10,370
. Sheesh
210
00: 16: 12,670 -> 00: 16: 15,270
มันเป็นเพราะผมนึกถึงอดีตที่ผ่านมา.
211
00: 16: 15,270 -> 00: 16: 17,470
เกี่ยวกับสิ่งที่ว่า?
212
00: 16: 18,970 -> 00: 16: 21,270
เมื่อฉันใช้ในการเล่นกับลูกสาวของฉัน.
213
00: 16: 21,270 -> 00: 16: 23,570
โอ้.
214
00: 16: 23,570 -> 00: 16: 25,270
. เธอตายในขณะนี้
215
00 : 16: 31,470 -> 00: 16: 33,570
ถึงคิวของคุณตอนนี้นาย.
216
00: 16: 37,570 -> 00: 16: 44,670
สิ่งที่คุณกล่าวมาก่อนเกี่ยวกับการไม่
ทราบว่าสิ่งที่จะเกิดขึ้นกับคุณในชีวิต ..
217
00: 16: 44,670 -> 00: 16: 47,970
วิธีการที่คุณมาคิดเช่นนั้น?
คุณยังหนุ่มค่อนข้าง.
218
00: 16: 50,870 -> 00: 16: 54,770
บอกคุณ ความจริง ...
219
00: 16: 54,770 -> 00: 16: 59,670
ฉันได้รับในทีวีก่อน.
และในหนังสือพิมพ์ด้วย.
220
00: 17: 00,870 -> 00: 17: 04,970
เมื่อผม ไปในการเดินทางในโรงเรียนมัธยม
และเกือบเสียชีวิต.
221
00: 17: 05,870 -> 00: 17: 10,470
คนบอกว่าชีวิตมีค่าดูเหมือนว่าเมื่อ
พวกเขามีการเผชิญหน้าอย่างใกล้ชิดต่อการเสียชีวิต
222
00: 17: 10,470 - > 00: 17: 12,770
แต่นั่นก็ไม่ได้เป็นกรณีสำหรับฉัน.
223
00: 17: 13,470 -> 00: 17: 16,870
ไม่มีอะไรที่รู้สึกว่าจริงไม่ว่าสิ่งที่ฉันไม่.
224
00: 17: 16,870 -> 00 : 17: 21,270
และแนวความคิดเช่นอนาคตหรือ
ประกอบอาชีพในอนาคตทั้งหมดดูเหมือนเรื่องตลก.
225
00: 17: 21,770 -> 00: 17: 24,170
และฉันไม่ต้องการที่จะศึกษาอีกต่อไป.
226
00: 17: 25,070 -> 00: 17: 28,470
ดีฉันไม่เคยชอบเรียน
อยู่แล้ว แต่ ...
227
00: 17: 30,970 -> 00: 17: 33,270
ถึงคิวของฉันตอนนี้ใช่มั้ย?
228
00: 17: 34,970 - > 00: 17: 39,170
คุณทำอะไรชนิดของผู้หญิงชอบนาย?
229
00: 17: 40,270 -> 00: 17: 42,770
ชนิดของผู้หญิงที่เป็นอุดมคติของคุณหรือไม่
230
00: 17: 42,770 -> 00: 17: 44,370
ฉันไม่ได้จริงๆมีอะไรอย่างนั้น.
231
00: 17: 44,370 -> 00: 17: 47,570
Come on, คุณจะไม่สามารถผ่านในคำถาม.
คุณจะต้องตอบทุกอย่าง
การแปล กรุณารอสักครู่..
