This concept of

This concept of "going steady" took

This concept of "going steady" took on a new meaning in the fifties. Before the war, "going steady" was a stage young people took only if they were seriously on the path to marriage; however, after the war, the phrase was used more loosely. It no longer signaled that the couple was marriageable and ready to commit (Bailey 49). If a couple was said to be "going steady," they would date one another exclusively and feel as if the other "belongs" to him or her (McGinnis 74) but this occurred without any serious thoughts of marriage.

In this stage, there were certain customs that were played out by the two people involved. The boy was required to give the girl a token which was to claim her as his, like his class ring, letterman sweater, or ID bracelet. If a ring was given, it had to be worn on the third finger of the left hand. Of course, these customs varied by region. Some places preferred rings over clothes, and others did not. Boys are also expected to call their steady girlfriend a certain number of times a week and take her out on a certain number of dates. Going steady also meant that the couple would reach a higher lever of sexual intimacy (Bailey 50).

Many saw this stage as a kind of "play-marriage" for the young couple (Bailey 49). Their exclusiveness made them seem almost as if they were married to each other. Not only was this stage a source of security for the couple, for they needed to have dates to all the social functions in their lives, they also were signs of popularity around their schools. In a 1953 survey, many of the students polled agreed that the most popular students had gone steady. After "going steady," a young couple could get engaged and, then after that, married
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
This concept of "going steady" took on a new meaning in the fifties. Before the war, "going steady" was a stage young people took only if they were seriously on the path to marriage; however, after the war, the phrase was used more loosely. It no longer signaled that the couple was marriageable and ready to commit (Bailey 49). If a couple was said to be "going steady," they would date one another exclusively and feel as if the other "belongs" to him or her (McGinnis 74) but this occurred without any serious thoughts of marriage.In this stage, there were certain customs that were played out by the two people involved. The boy was required to give the girl a token which was to claim her as his, like his class ring, letterman sweater, or ID bracelet. If a ring was given, it had to be worn on the third finger of the left hand. Of course, these customs varied by region. Some places preferred rings over clothes, and others did not. Boys are also expected to call their steady girlfriend a certain number of times a week and take her out on a certain number of dates. Going steady also meant that the couple would reach a higher lever of sexual intimacy (Bailey 50).Many saw this stage as a kind of "play-marriage" for the young couple (Bailey 49). Their exclusiveness made them seem almost as if they were married to each other. Not only was this stage a source of security for the couple, for they needed to have dates to all the social functions in their lives, they also were signs of popularity around their schools. In a 1953 survey, many of the students polled agreed that the most popular students had gone steady. After "going steady," a young couple could get engaged and, then after that, married
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แนวคิดนี้ "จะคงที่" เอาในความหมายใหม่ในยุค ก่อนสงคราม "จะคงที่" เป็นคนหนุ่มสาวที่ใช้เวลาเพียงขั้นตอนที่ว่าพวกเขาอย่างจริงจังบนเส้นทางไปสู่การแต่งงาน; แต่หลังสงครามวลีที่ถูกนำมาใช้มากขึ้นอย่างอิสระ มันส่งสัญญาณไม่ได้ว่าทั้งคู่ก็แต่งงานและพร้อมที่จะกระทำ (เบลีย์ 49) หากคู่ก็บอกว่าจะได้รับการ "จะคงที่" พวกเขาจะวันที่อีกคนหนึ่งโดยเฉพาะและรู้สึกว่าคนอื่น ๆ "เป็น" เพื่อให้เขาหรือเธอ (McGinnis 74) แต่เรื่องนี้เกิดขึ้นโดยไม่คิดที่ร้ายแรงใด ๆ ของการแต่งงาน. ในขั้นตอนนี้มี ศุลกากรมีบางอย่างที่ออกไปเล่นโดยทั้งสองคนที่เกี่ยวข้อง เด็กที่ถูกต้องให้สาวซึ่งเป็นสัญลักษณ์ในการเรียกร้องของเธอเป็นของเขาเช่นแหวนชั้นเรียนของเขา, เสื้อกันหนาวเล็ตหรือสร้อยข้อมือ ID ถ้าแหวนที่ได้รับก็จะต้องมีการสวมใส่บนนิ้วที่สามของมือซ้าย แน่นอนศุลกากรเหล่านี้แตกต่างกันไปตามภูมิภาค สถานที่บางแห่งแหวนที่ต้องการมากกว่าเสื้อผ้าและอื่น ๆ ไม่ได้ เด็กที่คาดว่ายังคงเรียกแฟนของพวกเขาจำนวนหนึ่งครั้งต่อสัปดาห์และพาเธอออกมาในจำนวนที่แน่นอนของวัน ไปอย่างต่อเนื่องก็หมายความว่าทั้งคู่จะไปถึงคันสูงขึ้นของการมีเพศสัมพันธ์ (เบลีย์ 50). หลายคนเห็นว่าขั้นตอนนี้เป็นชนิดของ "เล่นการแต่งงาน" สำหรับคู่หนุ่มสาว (เบลีย์ 49) ความพิเศษของพวกเขาทำให้พวกเขาดูเหมือนราวกับว่าพวกเขาแต่งงานกับแต่ละอื่น ๆ ไม่เพียง แต่ขั้นตอนนี้แหล่งที่มาของการรักษาความปลอดภัยสำหรับคู่สำหรับพวกเขาจำเป็นต้องมีวันทุกฟังก์ชั่นทางสังคมในชีวิตของพวกเขาที่พวกเขายังเป็นสัญญาณของความนิยมทั่วโรงเรียนของพวกเขา ในการสำรวจปี 1953 จำนวนมากของนักเรียนถึงขนาดเห็นว่านักเรียนที่นิยมมากที่สุดได้ไปอย่างต่อเนื่อง หลังจากที่ "จะคงที่" คู่หนุ่มสาวจะได้รับการมีส่วนร่วมและแล้วหลังจากที่แต่งงาน



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แนวคิดของ " คบ " ใช้เวลาในความหมายใหม่ในห้าสิบ ก่อนสงคราม " คบ " เป็นเวทีคนหนุ่มสาวได้เท่านั้นหากพวกเขาอย่างจริงจังบนเส้นทางที่จะแต่งงาน แต่หลังจากสงครามวลีถูกใช้มากขึ้นอย่างหลวม ๆ มันไม่มีสัญญาณที่ สองคือการแต่งงาน และพร้อมที่จะยอมรับ ( Bailey 49 ) ถ้าคู่รักที่ถูกกล่าวว่าเป็น " จะมั่นคง" พวกเขาจะเดทกันโดยเฉพาะ และรู้สึกว่า " เป็นของ " เพื่อให้เขาหรือเธอ ( เมิ่กกีเนิส 74 ) แต่นี้เกิดขึ้นโดยไม่เครียด ความคิดของการแต่งงาน . . . .

ในเวทีนี้ มีบางประเพณีที่ถูกเล่นออก โดย สอง คน ที่เกี่ยวข้อง ผู้ชายต้องให้ผู้หญิงโทเค็นที่อ้างว่าเธอเป็นของเขา เหมือนแหวนชั้นเรียนของเขาระเรื่อเสื้อกันหนาว หรือ รหัส สร้อยข้อมือถ้าแหวนที่ได้รับ มันได้ถูกสวมใส่บนนิ้วที่สามของมือซ้าย ของหลักสูตรเหล่านี้ประเพณีหลากหลายตามภูมิภาค บางสถานที่ที่ต้องการแหวนผ่านเสื้อผ้าและคนอื่นไม่ได้ เด็กผู้ชายที่คาดว่ายังเรียกแฟนมั่นคงของพวกเขาจำนวนหนึ่งครั้งต่อสัปดาห์ และพาเธอออกไปจำนวนหนึ่งของวันที่ไปเที่ยงยังหมายถึงว่าคู่จะเข้าถึงคันโยกที่สูงขึ้นของความใกล้ชิดทางเพศ ( เบลีย์ 50 )

หลายคนเห็นเวทีนี้เป็นชนิดของการเล่น " การแต่งงาน " สำหรับสองหนุ่ม ( Bailey 49 ) ความพิเศษของพวกเขาทำให้พวกเขาดูเหมือนเกือบจะเป็นถ้าพวกเขาแต่งงานกัน ไม่เพียง แต่เวทีนี้เป็นแหล่งของการรักษาความปลอดภัยสำหรับคู่ที่พวกเขาต้องการที่จะมีวันที่กับหน้าที่ทางสังคมในชีวิตของพวกเขาพวกเขายังเป็นสัญญาณของความนิยมรอบโรงเรียนของพวกเขา ใน 1953 การสำรวจหลายของนักเรียนที่จะตกลงกันว่า นักเรียนที่ได้รับความนิยมมากที่สุดได้ไปมั่นคง หลังจาก " คบ " สองหนุ่มจะหมั้นและแต่งงานกันหลังจากนั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: