Chinese Gift-Giving EtiquetteYou may think that the beautifully wrappe การแปล - Chinese Gift-Giving EtiquetteYou may think that the beautifully wrappe ไทย วิธีการพูด

Chinese Gift-Giving EtiquetteYou ma

Chinese Gift-Giving Etiquette

You may think that the beautifully wrapped box you're about to present to your host is a thoughtful gesture, something that will be appreciated, perhaps even cherished. But under the right circumstances, your gift may, in fact, may be an insult tied up in a bow.

Gift-Wrapped BoxIn China, as in Minnesota, gifts are often given to express gratitude or friendship or hospitality. It’s a common courtesy observed in many cultures.

However, in a business setting, gift giving is generally frowned upon as a suggestion of bribery. Though this is not always the case, it's important to be proper and properly sensitive when choosing to give a gift in a business context.

For thousands of years, Chinese people have believed that courtesy demands reciprocity, meaning that well-mannered people return favors and kindness. Whenever someone receives a present, treat or invitation from a friend, they will try to offer one back on a suitable occasion. This customary reciprocity is considered necessary to build friendship between people.

Suitable occasions to give gifts include birthdays or wedding days, or for a special holiday or party. Often gifts are also given as a way of saying thank you. Just as anywhere else in the world, what you give depends on how well you knowGift-Wrapped Box the recipient. And the ideal gift needn't be big or expensive. It should, however, be something that the recipient would appreciate.

General Gift Giving Tips

Here are some general rules for giving gifts in a Chinese way:

1. Give gifts to people you visit, as a way to thank them for inviting you.

2. When giving a "visiting" gift, find something the whole family can use. For example, give food or tea. Or, give something that is important in your home country or community. For example, you might give wild rice from Minnesota or a framed photo of your family.

3. In China, tradition dictates that the recipient not appear greedy. Therefore, he or she will often decline a gift two or three times before accepting. If you’re the giver, offer again until it is accepted after the third time. At the same time, Gift-Wrapped Boxespecially in business, your gift may be absolutely refused, so don’t press beyond several refusals.

4. Don't be offended if the person does not open the gift in front of you. Chinese people do not usually open a gift in front of the giver. It might embarrass them. They will open it later, then call or write to thank the person for the gift.

5. Wrap the gift well. Do not leave the gift in the store's bag. Use colored ribbons to wrap a gift using these colors:

Red for general and happy occasions
Black and white for funerals
Gold and silver for wedding gifts
Business Gifts

1. In business, show sensitivity to people's status. Give the same type of gift to people at the same level. Or present a gift to a company or organization instead of one person. Giving a gift only to an individual is not acceptable unless it is being given in private as a gesture of friendship.

2. Be sure the value of the gift is not extravagant.

3. Unless it's a symbolic event, don't photograph the event of giving a gift.

4. If negotiations are involved, gifts should be presented once they are finished.

Gift-Wrapped BoxReceiving Gifts

Here are some general rules for receiving gifts in a Chinese way:

1. Gifts should be received with both hands when presented to you.

2. Chinese people who have had contact with Americans or other Westerners might expect you to follow the American custom of opening the gift in front of the giver. To avoid confusion, you can always ask, "Would you like me to open this now?"

3. Call or send a thank-you note. And, if possible, offer a gift back on a suitable occasion.

Factoids:

If you're giving a pen, or signing a card, stay away from red ink. That is a symbol of severing ties. Clocks can symbolize death, and food can connote poverty.

The number 8 is considered lucky, so giving or receiving 8 items is a good thing. Just avoid the number four, which in Cantonese, is a lot like the word for death.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มารยาทในการให้ของขวัญจีนคุณอาจคิดว่า คุณกำลังจะนำเสนอกับเจ้ากล่องตัดอย่างสวยงามเป็นท่าเด่น สิ่งที่จะได้ชื่นชม บางทีแม้แต่จาก แต่ภายใต้สถานการณ์ที่เหมาะสม ของขวัญของคุณ อาจ ในความเป็นจริง อาจถากถางติดในธนูGift-Wrapped BoxIn จีน ตามในมินเนโซต้า ของขวัญมักจะได้แสดงความกตัญญู หรือมิตรภาพ หรือสะดวก มันเป็นหน้าทั่วไปที่พบในหลายวัฒนธรรมอย่างไรก็ตาม ในธุรกิจ ของขวัญให้เป็นทั่วไป frowned เมื่อเป็นคำแนะนำของข้อ แม้ว่านี้ไม่เสมอกรณี เป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้เหมาะสม และมีความสำคัญอย่างถูกต้องเมื่อต้องให้เป็นของขวัญในบริบทธุรกิจพัน ๆ ปี คนจีนเชื่อว่าความอนุเคราะห์ reciprocity หมายความ ว่า คนที่นิสัยดีกลับหอมและเมตตา เมื่อคนรับขวัญ รักษาหรือคำเชิญจากเพื่อน พวกเขาจะพยายามให้หลังหนึ่งในโอกาสที่เหมาะสม Reciprocity จารีตประเพณีนี้ถือเป็นความจำเป็นในการสร้างมิตรภาพระหว่างคนมีโอกาสเหมาะให้ของขวัญวันเกิดหรือวันแต่งงาน หรือวันหยุดพิเศษหรือบุคคล ของขวัญมักจะได้รับการพูดขอบคุณ เป็นที่ใดในโลก สิ่งที่คุณให้ขึ้นอยู่กับวิธีการที่ดีคุณ knowGift ห่อกล่องรับ และของขวัญเหมาะไม่จำเป็นต้องมีขนาดใหญ่ หรือมีราคาแพง จะอย่างไรก็ตาม ควร เป็นสิ่งที่ผู้รับจะยินดีของขวัญทั่วไปที่ให้คำแนะนำนี่คือบางกฎทั่วไปสำหรับให้ของขวัญแบบจีน:1. ให้ของขวัญเพื่อคนที่คุณชม วิธีที่จะขอบคุณพวกเขาสำหรับการเชิญคุณ2. เมื่อให้เป็นของขวัญที่ "เยี่ยมชม" ค้นหาสิ่งที่ครอบครัวสามารถใช้ ตัวอย่าง ให้อาหารหรือชา หรือ มอบสิ่งที่สำคัญในประเทศหรือชุมชนของคุณ ตัวอย่าง คุณอาจให้ข้าวป่ามินเนโซต้าหรือกรอบภาพถ่ายของครอบครัว3. ในประเทศจีน ประเพณีบอกที่ผู้รับไม่ปรากฏตะกละ ดังนั้น เขาหรือเธอจะมักจะปฏิเสธของขวัญสอง หรือสามครั้งก่อนที่ จะรับ ถ้าคุณ giver ที่ นำเสนออีกครั้งจนกว่าจะยอมรับหลังจากที่สาม ในเวลาเดียวกัน Boxespecially Gift-Wrapped ในธุรกิจ ของขวัญของคุณอาจแน่นอนปฏิเสธ ดังนั้นอย่ากดเกิน refusals หลาย4. ไม่สามารถถือถ้าบุคคลเปิดของขวัญหน้าของคุณ คนจีนไม่มีเปิดของขวัญหน้า giver ที่ปกติ มันอาจผู้ใหญ่เหล่านั้น พวกเขาจะเปิดหลัง แล้วโทร หรือเขียนขอบคุณบุคคลสำหรับของขวัญ5. ห่อของขวัญดี ปล่อยให้เป็นของขวัญในถุงของร้านค้า ใช้ทุกรุ่นสีห่อของขวัญโดยใช้สีเหล่านี้:สีแดงสำหรับโอกาสทั่วไป และมีความสุขขาวดำสำหรับศพทองคำและเงินของขวัญแต่งงานของขวัญธุรกิจ1. ในทางธุรกิจ แสดงความไวกับสถานะของคน ชนิดเดียวกันของขวัญให้คนที่ระดับเดียวกัน หรือนำเสนอเป็นของขวัญให้กับบริษัทหรือองค์กรแทนคน ส่งเป็นของขวัญกับบุคคลเท่านั้นไม่ได้ยอมรับได้ยกเว้นว่ามันจะได้รับในส่วนตัวเป็นรูปแบบของเฟรนด์ชิพ2. สามารถแน่ใจว่า มูลค่าของของขวัญไม่ใช่แบบนั้น3. เว้นแต่ว่าเป็นเหตุการณ์สัญลักษณ์ ไม่ถ่ายเหตุการณ์ให้เป็นของขวัญ4. ถ้าเจรจาเกี่ยวข้อง ของขวัญควรจะนำเสนอเมื่อพวกเขาเสร็จสิ้นของขวัญ gift-Wrapped BoxReceivingนี่คือบางกฎทั่วไปสำหรับการรับของขวัญแบบจีน:1. ของขวัญควรจะรับ ด้วยมือทั้งสองให้2. คนจีนที่เคยติดต่อกับชาวอเมริกันและชาวตะวันตกอื่น ๆ อาจคาดหวังให้ปฏิบัติตามประเพณีอเมริกันเปิดของขวัญหน้า giver ที่ เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน คุณสามารถสอบถาม "คุณต้องการจะเปิดซึ่งตอนนี้"3. โทร หรือส่งบันทึกขอบคุณ ก ถ้าเป็นไปได้ ให้เป็นของขวัญจึงเป็นโอกาสเหมาะสมFactoids:ถ้าคุณกำลังทำให้ปากกา หรือลงนามบัตร อยู่ห่างจากหมึกแดง ที่เป็นสัญลักษณ์ของความสัมพันธ์ severing นาฬิกาสามารถเป็นสื่อความตาย และอาหารสามารถ connote ความยากจนหมายเลข 8 จะถือว่าโชคดี เพื่อให้ หรือรับสินค้า 8 เป็นสิ่งดี เพียงหลีกเลี่ยงหมายเลข 4 ซึ่งในกวางตุ้ง เป็นจำนวนมากเช่นคำตาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
จีนให้ของขวัญมารยาทคุณอาจจะคิดว่ากล่องห่ออย่างสวยงามคุณกำลังจะนำเสนอไปยังโฮสต์ของคุณเป็นท่าทางคิดสิ่งที่จะได้รับการชื่นชมบางทีแม้หัวแก้วหัวแหวน แต่ภายใต้สถานการณ์ที่เหมาะสมของขวัญของคุณอาจในความเป็นจริงอาจจะดูถูกผูกขึ้นในคันธนู. ห่อของขวัญ Boxin ประเทศจีนเป็นในมินนิโซตาของขวัญมักจะได้รับการแสดงความขอบคุณหรือมิตรภาพหรือการต้อนรับ มันเป็นมารยาททั่วไปตั้งข้อสังเกตในหลายวัฒนธรรม. อย่างไรก็ตามในการตั้งธุรกิจ, การให้ของขวัญเป็นขมวดคิ้วโดยทั่วไปว่าเป็นข้อเสนอแนะของการติดสินบน แต่นี้ไม่เสมอกรณีจึงเป็นสิ่งสำคัญที่จะเป็นที่เหมาะสมและถูกต้องที่มีความสำคัญในการเลือกที่จะให้ของขวัญในบริบททางธุรกิจ. เป็นพัน ๆ ปีคนจีนมีความเชื่อว่ามารยาทเรียกร้องร่วมกันหมายความว่าคนที่มีมารยาทดีกลับโปรดปรานและ ความเมตตา เมื่อใดก็ตามที่มีคนได้รับในปัจจุบัน, การรักษาหรือการเชิญจากเพื่อนที่พวกเขาจะพยายามที่จะนำเสนอหนึ่งย้อนกลับไปในโอกาสที่เหมาะสม นี้ความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันถือว่าเป็นธรรมเนียมที่จำเป็นในการสร้างมิตรภาพระหว่างคน. โอกาสเหมาะที่จะให้ของขวัญรวมวันเกิดหรือวันแต่งงานหรือวันหยุดพิเศษหรือบุคคล ของขวัญบ่อยครั้งที่จะได้รับยังเป็นวิธีที่บอกขอบคุณ เช่นเดียวกับที่อื่นใดในโลกสิ่งที่คุณให้ขึ้นอยู่กับวิธีที่ดีที่คุณ knowGift ห่อกล่องผู้รับ และของขวัญที่เหมาะไม่จำเป็นต้องมีขนาดใหญ่หรือมีราคาแพง มันควร แต่เป็นสิ่งที่ผู้รับจะขอบคุณ. ทั่วไปของขวัญให้เคล็ดลับต่อไปนี้เป็นกฎทั่วไปสำหรับการให้ของขวัญในทางจีนมี: 1 ให้ของขวัญกับคนที่คุณเยี่ยมชมเป็นวิธีที่จะขอบคุณพวกเขาสำหรับการเชิญชวนให้คุณ. 2 เมื่อให้ "ไปเยือน" ของขวัญ, หาสิ่งที่ทุกคนในครอบครัวสามารถใช้ ยกตัวอย่างเช่นการให้อาหารหรือน้ำชา หรือให้สิ่งที่มีความสำคัญในประเทศที่บ้านหรือชุมชนของคุณ ตัวอย่างเช่นคุณอาจจะให้ข้าวป่าจากมินนิโซตาหรือภาพกรอบของครอบครัวของคุณ. 3 ในประเทศจีนประเพณีสั่งการให้ผู้รับไม่ปรากฏโลภ ดังนั้นเขาหรือเธอมักจะลดลงเป็นของขวัญที่สองหรือสามครั้งก่อนที่จะยอมรับ หากคุณเป็นคนที่มอบให้นำเสนออีกครั้งจนกว่าจะได้รับการยอมรับหลังจากครั้งที่สาม ในเวลาเดียวกัน, ห่อของขวัญ Boxespecially ในธุรกิจของขวัญของคุณอาจถูกปฏิเสธอย่างแน่นอนจึงไม่กดเกินสังกัดหลาย. 4 อย่าโกรธถ้าคนที่ไม่ได้เปิดขายของที่ระลึกในหน้าของคุณ คนจีนมักจะไม่เปิดของขวัญในด้านหน้าของผู้ให้ มันอาจจะทำให้เกิดปัญหากับพวกเขา พวกเขาจะเปิดได้ในภายหลังนั้นเรียกหรือเขียนจะขอบคุณคนที่ระลึก. 5 ห่อของขวัญที่ดี อย่าปล่อยให้ของขวัญในถุงเก็บของ ใช้ริบบิ้นสีในการห่อของขวัญที่ใช้สีเหล่านี้: แดงสำหรับโอกาสทั่วไปและมีความสุขสีดำและสีขาวสำหรับงานศพทองและเงินสำหรับของขวัญแต่งงานของขวัญธุรกิจ1 ในธุรกิจแสดงความไวต่อสถานะของผู้คน ให้ประเภทเดียวกันของที่ระลึกให้กับผู้คนในระดับเดียวกัน หรือนำเสนอของขวัญให้กับ บริษัท หรือองค์กรแทนคนคนหนึ่ง ให้ของขวัญเพียงเพื่อบุคคลเป็นที่ยอมรับไม่ได้นอกเสียจากว่ามันจะถูกกำหนดในส่วนตัวเป็นสัญญาณของมิตรภาพ. 2 ให้แน่ใจว่าค่าของที่ระลึกไม่ได้ฟุ่มเฟือย. 3 เว้นแต่จะเป็นเหตุการณ์สัญลักษณ์ไม่ได้ถ่ายภาพเหตุการณ์ของการให้ของขวัญ. 4 หากการเจรจาต่อรองที่เกี่ยวข้องกับของขวัญควรจะนำเสนอเมื่อพวกเขาเสร็จสิ้น. ของขวัญห่อของขวัญ BoxReceiving นี่คือบางส่วนกฎทั่วไปสำหรับการรับของขวัญในทางจีนมี: 1 ของขวัญควรจะได้รับด้วยมือทั้งสองเมื่อนำเสนอให้คุณ. 2 คนจีนที่ได้มีการติดต่อกับชาวอเมริกันหรือชาวตะวันตกอื่น ๆ อาจคาดหวังให้คุณทำตามที่กำหนดเองอเมริกันของการเปิดขายของที่ระลึกในด้านหน้าของผู้ให้ เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนคุณสามารถถามว่า "คุณต้องการให้ฉันไปเปิดในตอนนี้?" 3 โทรหรือส่งจดหมายขอบคุณ และถ้าเป็นไปได้ให้ของขวัญที่ย้อนกลับไปในโอกาสที่เหมาะสม. Factoids: ถ้าคุณกำลังให้ปากกาหรือลงนามในบัตรอยู่ห่างจากหมึกสีแดง ที่เป็นสัญลักษณ์ของการขาดความผูกพัน นาฬิกาสามารถเป็นสัญลักษณ์ของความตายและอาหารสามารถแสดงความหมายความยากจน. จำนวน 8 ถือว่าเป็นโชคดีเพื่อให้หรือรับ 8 รายการเป็นสิ่งที่ดี เพียงหลีกเลี่ยงจำนวนสี่ซึ่งในกวางตุ้งเป็นจำนวนมากเช่นคำว่าตาย




















































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: