100%
Contributors
Boruto Jaya ( 85 ) and 1 more
YOHAN
번역할 내용 입력
โยฮัน
Cancel Save
View other translations 1
FLASH
번역할 내용 입력
หมับ
Cancel Save
View other translations 1
CLICK
번역할 내용 입력
แชะ
Cancel Save
View other translations 1
WHAT ARE YOU DOING...?!
번역할 내용 입력
นั่นเธอกำลัง
ทำอะไร
น่ะ...?!
Cancel Save
View other translations 1
LET GO OF ME!
번역할 내용 입력
ปล่อย
ฉันนะ!
Cancel Save
View other translations 1
IT CAME OUT REALLY WELL.
번역할 내용 입력
มันออกมา
ดีใช้ได้
นะเนี่ย
Cancel Save
View other translations 1
NICE JOB.
번역할 내용 입력
ทำได้ดี
Cancel Save
View other translations 1
WE'RE GOING TO SPREAD THIS PICTURE OF YOU ALL OVER THE INTERNET!
번역할 내용 입력
เราจะแชร์
ภาพนี้ไปให้ทั่วเลย!
Cancel Save
View other translations 1
DON'T SHOW UP AROUND HERE IF YOU DON'T WANT TO GET SCREWED!
번역할 내용 입력
ห้ามมาให้เห็นอีกนะ
ถ้าแกไม่อยากดูโง่
Cancel Save
View other translations 1
WE'LL SEE YOU TOMORROW, JIMIN!
번역할 내용 입력
พรุ่งนี้พวกเรา
จะรอแก จีมิน!
Cancel Save
View other translations 1
IF YOU BOTHER US AGAIN, WE'RE PUTTING THIS ONLINE!
번역할 내용 입력
แล้วถ้าคุณยังมา
กวนเราอีก
เราจะปล่อย
ภาพนี้ลองเน็ต
Cancel Save
Close other translations1
Boruto Jaya 3 days ago
แล้วถ้าคุณยังมา กวนเราอีกเรา จะโพสต์ภาพนี้!
WHOA~
번역할 내용 입력
หาา~
Cancel Save
View other translations 1
THANKS FOR WALKING ME HOME.
번역할 내용 입력
ขอบคุณที่มาส่ง
หนูกลับบ้านค่ะ
Cancel Save
View other translations 1
SURE, SEE YOU TOMORROW. TAKE CARE.
번역할 내용 입력
แน่นอน
ดูแลตัวเองให้ดีล่ะ
เจอกันพรุ่งนี้น้า
Cancel Save
View other translations 1
COMFY APART
번역할 내용 입력
COMFY
APART
Cancel Save
View other translations 1
COMFY APART
번역할 내용 입력
COMFY
APART
Cancel Save
View other translations 1
AH, UH...
번역할 내용 입력
อ่า อื้อ...
Cancel Save
View other translations 1
I'M SORRY. I FEEL LIKE I'M MAKING THINGS DIFFICULT FOR YOU...
번역할 내용 입력
หนูขอโทษ
หนูรู้สึกเหมือนหนู
จะสร้างความลำบาก
ให้คุณ...
Cancel Save
View other translations 1
NO, IT'S FINE! THEY'RE JUST JOKING AROUND. DON'T WORRY TOO MUCH.
번역할 내용 입력
ไม่เป็นไรน่า
ฉันว่าพวกนั้นก็แค่
ล้อเล่นเอง
อย่าคิดมากสิ
Cancel Save
View other translations 1
SEE YOU TOMORROW.
번역할 내용 입력
ไว้พรุ่งนี้
เจอกันนนะ
Cancel Save
View other translations 1
......!
번역할 내용 입력
......!
Cancel Save
View other translations 1
THERE IS ONE!
번역할 내용 입력
มีอยู่ตัวนึง
Cancel Save
View other translations 1
WAS THE ANGLE RIGHT... ABOUT THIS?
번역할 내용 입력
มุมก็.....
ประมาณนี้มั้ง
Cancel Save
View other translations 1
HUH?
번역할 내용 입력
หือ?
Cancel Save
View other translations 1
SIR!
번역할 내용 입력
คุณ!
Cancel Save
View other translations 1
JAEGU, DID YOU JUST GET BACK FROM SOMEWHERE?
번역할 내용 입력
แจกู นายพึ่งกลับมา
ใช่มั๊ย?
Cancel Save
View other translations 1
I THOUGHT YOU WERE ALREADY ASLEEP, BUT I DIDN'T WANT TO WAKE YOU UP WITH A CALL SO I WAS ABOUT TO HEAD BACK.
번역할 내용 입력
ผมคิดว่าคุณหลับไปแล้ว
ซะอีก แล้วผมก็ไม่อยากโทร
ไปปลุกคุณ ผมเลยกำลัง
จะกลับแล้ว
Cancel Save
View other translations 1
YOU MEAN QUEEN?
번역할 내용 입력
เรื่องของควีน
เหรอครับ?
Cancel Save
View other translations 1
THAT'S RIGHT! THE BOSS SAID TO COME BACK AND TRY TO PERSUADE YOU AGAIN.
번역할 내용 입력
ถูกต้อง! นายท่านบอก
ให้กลับมา และบอกให้ชวน
นายอีกครั้ง
Cancel Save
View other translations 1
MISS HEADED TO GERMANY YESTERDAY BUT THE BOSS WONDERED IF YOU COULD CONVINCE HER TO COME BACK.
번역할 내용 입력
เธอพึ่งไปเยอรมนี
เมื่อวานนี้ แต่นายท่าน
อยากรู้ว่านายจะทำ
ให้เธอกลับมาได้รึเปล่า
Cancel Save
View other translations 1
AH, RIGHT...
번역할 내용 입력
อ่า
อันที่จริง...
Cancel Save
View other translations 1
BUT SIR! I...
번역할 내용 입력
แต่ว่า! ผม...
Cancel Save
View other translations 1
OKAY! THAT'S ENOUGH!
번역할 내용 입력
โอเค!
เรียบร้อย!
Cancel Save
View other translations 1
WHAT??
번역할 내용 입력
อะไรเหรอ??
Cancel Save
View other translations 1
I ONLY CAME TO TELL YOU WHAT THE BOSS SAID, BUT ACTUALLY IT MAKES ME UNCOMFORTABLE TOO HAHAHA~
번역할 내용 입력
ผมมาที่นี่เพื่อบอก
สิ่งที่นายท่าน
ฝากมาเท่านั้น ที่จริง
มันทำให้ผมอึดอัดด้วยซ้ำ
Cancel Save
View other translations 1
I DON'T THINK YOU NEED TO PERSUADE HER IF YOU DON'T WANT TO.
번역할 내용 입력
นายไม่ต้องพยายาม
เกลี้ยกล่อมเธอก็
ได้นะถ้านายไม่ต้องการ
Cancel Save
View other translations 1
SINCE I KNOW A BIT ABOUT YOU AND MISS AS WELL...
번역할 내용 입력
เพราะผมได้รู้อะไร
บางอย่างเกี่ยวกับคุณ
และเธอนิดหน่อย
Cancel Save
View other translations 1
THE PEOPLE AROUND HER AREN’T IN THE POSITION TO SAY ANYTHING! AS MISS IS TAKING HER OWN JOURNEY WITHOUT PAYING ANYTHING RELATED TO THE COMPANY NOR HER FAMILY.
번역할 내용 입력
คนรอบตัวไม่สามารถพูด
อะไรกับเธอได้เลย!
เธอจัดการการเดินทาง
ของเธอเอง โดยไม่ยุ่งเกี่ยวกับ
บริษัท หรือ ครอบครัว
เธอเลยแม้แต่น้อย
Cancel Save
View other translations 2
MOONYOUNG SAID SHE MAY EVEN GO TO UNIVERSITY ABROAD...
번역할 내용 입력
มุนยองบอกว่าเธออาจจะ
ไปเรียนมหาลัยที่ต่างประ
เทศ
Cancel Save
View other translations 1
AH~