6.Risk of loss and title
the risk of loss shall pass to the buyer upon (insert time of passage). title to goods shall remain with the seller until buyer said passage of time.
7.compliance with laws and customs
it is the sole responsibility of the (seller or buyer-select one)to assure complete compliance with all international,federal,state,or local laws,regulation,codes,rulings,which are applicable by any regulatory or certifying governmental agencies that in any manner affect the goods set forth in this contract and shall comply with all laws. all permits,licenses,approvals and inspection fees and inspection fees and sales or use taxes mandated under this contract shall be secured by (seller or buyer-select one).see also,paragraph 4 of this agreement.
Practical application:inclusion of incoterme has been recogmized under the CISG.see also appendix A-6.
8.waiver
6 . ความเสี่ยงของการสูญเสียและชื่อเรื่องความเสี่ยงของการสูญเสียจะส่งผ่านไปยังผู้ซื้อเมื่อ ( แทรกเวลาไปเลย ) ชื่อสินค้า จะยังคงอยู่กับผู้ขายผู้ซื้อว่า จนเวลาผ่านไป7.compliance กับศุลกากรและกฎหมายมันเป็นความรับผิดชอบ แต่เพียงผู้เดียวของ ( ผู้ขายหรือผู้ซื้อเลือกหนึ่ง ) เพื่อให้มั่นใจความสมบูรณ์พร้อมนานาชาติ , รัฐบาลกลาง , รัฐหรือท้องถิ่น กฎหมาย , ระเบียบ , รหัส , มติ , ซึ่งใช้โดยกฎระเบียบใด ๆหรือรับรองของหน่วยงานนั้นในลักษณะใดมีผลต่อสินค้าที่กำหนดไว้ในสัญญา และจะต้องปฏิบัติตาม กฎหมาย ทั้งหมด . ทั้งหมดใบอนุญาต ใบอนุญาต และค่าธรรมเนียมการตรวจสอบและอนุมัติค่าธรรมเนียมการตรวจสอบและการขายหรือใช้ภาษีบังคับตามสัญญาจะต้องมีหลักประกัน ( ผู้ขายหรือผู้ซื้อเลือกหนึ่ง ) ยังเห็นวรรค 4 ของข้อตกลงนี้การประยุกต์ใช้ในทางปฏิบัติ : รวม incoterme ได้รับ recogmized ภายใต้ cisg.see นอกจากนี้ภาคผนวก A - 6 .8.waiver
การแปล กรุณารอสักครู่..
