5500:08:21,512 --> 00:08:29,012No. I'm sure that Hong Joo is alreadyde การแปล - 5500:08:21,512 --> 00:08:29,012No. I'm sure that Hong Joo is alreadyde ไทย วิธีการพูด

5500:08:21,512 --> 00:08:29,012No.

55
00:08:21,512 --> 00:08:29,012
No. I'm sure that Hong Joo is already
devising a plot to capture you.

56
00:08:31,111 --> 00:08:35,612
I'm not sure if we can complete the
rites safely with her on the loose.

57
00:08:39,112 --> 00:08:44,612
There's something you must do, Queen.

58
00:08:51,811 --> 00:08:56,411
Great job. Where is the princess--

59
00:09:06,012 --> 00:09:09,711
Your body and soul are both mine now!

60
00:09:09,711 --> 00:09:13,411
You shouldn't be able to move
or think of your own free will!

61
00:09:20,512 --> 00:09:23,211
Look at me.

62
00:09:29,612 --> 00:09:32,311
Please don't despair.

63
00:09:32,311 --> 00:09:39,211
You're fine now, aren't you? You need
to just stay the way you are now.

64
00:09:39,211 --> 00:09:41,711
I'll help you.

65
00:09:43,911 --> 00:09:47,411
I wish to live as a person.

66
00:09:47,411 --> 00:09:52,112
There is much you must do for me.

67
00:10:31,112 --> 00:10:36,311
- Um, about before, at Banchon--
- No need for thanks.

68
00:10:36,311 --> 00:10:38,612
I did it for Yeon Hui.

69
00:10:38,612 --> 00:10:42,211
Even so, I'm thankful.

70
00:10:42,811 --> 00:10:44,612
Thank you.

71
00:10:44,612 --> 00:10:50,411
- If that's all, leave now.
- No, I'm not done.

72
00:10:55,112 --> 00:11:00,711
On the day you came to Banchon,
did you come with your guard?

73
00:11:00,711 --> 00:11:02,811
You know, the woman named Sol Gae?

74
00:11:04,112 --> 00:11:06,311
I did. So what?

75
00:11:06,311 --> 00:11:10,811
I was just wondering if you two
always travel together.

76
00:11:10,811 --> 00:11:14,311
That's none of your business.

77
00:11:14,311 --> 00:11:18,711
She seems like a faithful warrior.
Since when has she been with you?

78
00:11:22,311 --> 00:11:24,711
What is it that you really wish to know?

79
00:11:27,911 --> 00:11:32,311
Just how deep her loyalty to you is.

80
00:11:33,512 --> 00:11:38,512
How much do you trust that Sol Gae?

81
00:11:38,512 --> 00:11:43,711
She's my right-hand woman, and my sword.

82
00:11:43,711 --> 00:11:47,512
In other words,
I trust her with my life.

83
00:11:47,512 --> 00:11:50,612
Since I've answered your question,
tell me why you've asked me this.

84
00:11:50,612 --> 00:11:54,112
I asked you this because the king is
searching for the Red Gentleman's Robe.

85
00:11:55,811 --> 00:12:03,612
If I catch the Red Gentleman's Robe,
what would you do?

86
00:12:06,311 --> 00:12:10,112
I am no longer the
captain of the royal guard.

87
00:12:10,811 --> 00:12:15,211
However, if it's for His Highness
and Yeon Hui

88
00:12:15,211 --> 00:12:19,411
I will help you discover who
the Red Gentleman's Robe is.

89
00:12:23,012 --> 00:12:26,411
There is someone I suspect
may be the Red Gentleman's Robe.

90
00:12:26,411 --> 00:12:31,411
When I am certain that it is them,
I'll tell you who it is.

91
00:12:49,612 --> 00:12:53,311
- Sir.
- What brings you here?

92
00:12:53,311 --> 00:12:56,811
There's nothing for you to do, so go get
some rest at home until I call for you.

93
00:12:59,612 --> 00:13:01,612
Your face...

94
00:13:05,612 --> 00:13:09,211
You have a fever.
Are you ill?

95
00:13:09,811 --> 00:13:14,112
No, sir. It's because it's hot outside.

96
00:13:14,811 --> 00:13:17,311
I'll follow you even if there's
nothing for me to do, sir.

97
00:13:17,311 --> 00:13:19,411
No, there's no need for that.

98
00:13:20,112 --> 00:13:23,311
Red Gentleman's Robe.

99
00:13:28,512 --> 00:13:34,512
If I manage to catch them as I said,
I'll hand them over to you.

100
00:13:48,811 --> 00:13:53,211
So, um, the ex-captain Choi Poon Yeon
met with his younger sister

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
5500:08:21, 512--> 00:08:29, 012ไม่ใช่ แน่ใจว่า Joo ฮ่องกงอยู่แล้วทบทวนพล็อตจะจับคุณ5600:08:31, 111--> 00:08:35, 612ผมไม่แน่ใจว่าเราสามารถทำการพิธีกรรมอย่างปลอดภัยกับเธอบนหลวม5700:08:39, 112--> 00:08:44, 612มีบางสิ่งที่คุณต้องทำ ควีน5800:08:51, 811--> 00:08:56, 411งานที่ดี ที่คือเจ้าหญิง-5900:09:06, 012--> 00:09:09, 711ร่างกายและจิตวิญญาณมีทั้งเหมืองตอนนี้6000:09:09, 711--> 00:09:13, 411คุณจะไม่สามารถย้ายหรือคิดว่า จะฟรีของคุณเอง6100:09:20, 512--> 00:09:23, 211ดูฉัน6200:09:29, 612--> 00:09:32, 311โปรดอย่าหมดหวัง6300:09:32, 311--> 00:09:39, 211ดีตอนนี้คุณ คุณ เธอจำเป็นต้องการเพียงวิธีคุณอยู่ตอนนี้6400:09:39, 211--> 00:09:41, 711จะช่วยคุณ6500:09:43, 911--> 00:09:47, 411ฉันต้องการอยู่เป็นคน6600:09:47, 411--> 00:09:52, 112มีมากคุณต้องทำสำหรับฉัน6700:10:31, 112--> 00:10:36, 311-เกี่ยวกับ um ก่อน ที่ Banchon --ไม่จำเป็นต้องขอบคุณ6800:10:36, 311--> 00:10:38, 612ฉันไม่ได้สำหรับยอนฮุย6900:10:38, 612--> 00:10:42, 211ดังนั้นแม้ ผมขอบคุณ7000:10:42, 811--> 00:10:44, 612ขอบคุณ7100:10:44, 612--> 00:10:50, 411-ถ้านั่นคือทั้งหมด ปล่อยตอนนี้-ไม่ ฉันไม่ได้ทำ7200:10:55, 112--> 00:11:00, 711ในวัน ที่คุณมาถึง Banchonไม่มียามของคุณ7300:11:00, 711--> 00:11:02, 811คุณรู้ว่า ผู้หญิงที่ชื่อโซลอยู่7400:11:04, 112--> 00:11:06, 311ฉัน แล้วไง7500:11:06, 311--> 00:11:10, 811ผมแค่สงสัยว่า ถ้าคุณสองจะเดินทางพร้อมกัน7600:11:10, 811--> 00:11:14, 311ที่เป็นธุระของคุณ7700:11:14, 311--> 00:11:18, 711เธอดูเหมือนนักรบซื่อสัตย์ตั้งแต่เมื่อเธอมีกับคุณ7800:11:22, 311--> 00:11:24, 711ที่คุณต้องการที่จะรู้ว่ามันคืออะไร7900:11:27, 911--> 00:11:32, 311เพียงเธอสมาชิกคุณได้ลึกขึ้น8000:11:33, 512--> 00:11:38, 512ว่าคุณเชื่อถือที่อยู่โซล8100:11:38, 512--> 00:11:43, 711เธอคือผู้หญิงของฉันขวา และดาบของฉัน8200:11:43, 711--> 00:11:47, 512ในคำอื่น ๆฉันเชื่อเธอ ด้วยชีวิตของฉัน8300:11:47, 512--> 00:11:50, 612ตั้งแต่ผมได้ตอบคำถามของคุณบอกฉันทำไมคุณเคยถามผมนี้8400:11:50, 612--> 00:11:54, 112ผมถามคุณนี้เนื่องจากเป็นค้นหาเสื้อคลุมบุรุษสีแดง8500:11:55, 811--> 00:12:03, 612ถ้าผมจับเสื้อคลุมของสุภาพบุรุษสีแดงคุณจะทำอะไร8600:12:06, 311--> 00:12:10, 112ผมไม่ให้กัปตันของราชองครักษ์8700:12:10, 811--> 00:12:15, 211อย่างไรก็ตาม ถ้าเป็นสำหรับสมเด็จพระและยอนฮุย8800:12:15, 211--> 00:12:19, 411จะช่วยคุณค้นพบที่เสื้อคลุมของสุภาพบุรุษสีแดงได้8900:12:23, 012--> 00:12:26, 411มีใครสักคนที่ฉันสงสัยอาจตะบุรุษสีแดงได้9000:12:26, 411--> 00:12:31, 411เมื่อผมแน่ใจว่า มันเป็นพวกเขาผมจะบอกคุณว่าเป็นใคร9100:12:49, 612--> 00:12:53, 311-ที่รัก-อะไรทำให้คุณที่นี่9200:12:53, 311--> 00:12:56, 811มีอะไรที่ต้องทำ ให้ไปรับบางคนพักที่บ้านจนกว่าผมเรียกคุณ9300:12:59, 612--> 00:13:01, 612ใบหน้าของคุณ...9400:13:05, 612--> 00:13:09, 211คุณมีไข้ท่านป่วย9500:13:09, 811--> 00:13:14, 112ไม่มี รัก เนื่องจากมีความร้อนภายนอกได้9600:13:14, 811--> 00:13:17, 311ฉันจะทำตามที่คุณมีไม่มีอะไรที่ต้องทำ ที่รัก9700:13:17, 311--> 00:13:19, 411ไม่ มีไม่จำเป็นที่9800:13:20, 112--> 00:13:23, 311เสื้อคลุมของสุภาพบุรุษสีแดง9900:13:28, 512--> 00:13:34, 512ถ้าฉันจัดการเพื่อจับพวกเขากล่าวฉันจะมอบให้คุณ10000:13:48, 811--> 00:13:53, 211ดังนั้น um พูนชอยอดีตกัปตันยอนพบกับน้องสาวของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
55
00: 08: 21,512 -> 00: 08: 29,012
ฉบับ ฉันแน่ใจว่า Hong Joo อยู่แล้ว
การณ์พล็อตที่จะจับคุณ. 56 00: 08: 31,111 -> 00: 08: 35,612 ผมไม่แน่ใจว่าถ้าเราสามารถดำเนินการ. พิธีกรรมอย่างปลอดภัยกับเธอบนหลวม57 00 : 08: 39,112 -> 00: 08: 44,612 มีบางสิ่งบางอย่างที่คุณต้องทำคือราชินี. 58 00: 08: 51,811 -> 00: 08: 56,411 ผลงานยอดเยี่ยม ซึ่งเป็น princess-- 59 00: 09: 06,012 -> 00: 09: 09,711 ร่างกายและจิตใจของคุณมีทั้งเหมืองในขณะนี้! 60 00: 09: 09,711 -> 00: 09: 13,411 คุณไม่ควรจะสามารถ ย้ายหรือคิดว่าของฟรีของคุณเอง! 61 00: 09: 20,512 -> 00: 09: 23,211 มองมาที่ฉัน. 62 00: 09: 29,612 -> 00: 09: 32,311 . กรุณาอย่าสิ้นหวัง63 00: 09: 32,311 -> 00: 09: 39,211 คุณกำลังดีตอนนี้ไม่ได้ใช่ไหม? คุณจำเป็นที่จะเพียงแค่อยู่ที่วิธีการที่คุณอยู่ในขณะนี้. 64 00: 09: 39,211 -> 00: 09: 41,711 ฉันจะช่วยให้คุณ. 65 00: 09: 43,911 -> 00: 09: 47,411 ฉันต้องการที่จะอยู่ในฐานะ เป็นคนที่. 66 00: 09: 47,411 -> 00: 09: 52,112 มีมากที่คุณต้องทำสำหรับฉัน. 67 00: 10: 31,112 -> 00: 10: 36,311 - อืมเกี่ยวกับก่อนที่ Banchon-- - ไม่จำเป็นต้องขอบคุณ. 68 00: 10: 36,311 -> 00: 10: 38,612 ฉันไม่ได้สำหรับยอนฮุย. 69 00: 10: 38,612 -> 00: 10: 42,211 . ดังนั้นแม้ผมรู้สึกขอบคุณ70 00: 10: 42,811 -> 00: 10: 44,612 ขอบคุณ. 71 00: 10: 44,612 -> 00: 10: 50,411 . - หากนั่นคือทั้งหมดที่ออกในขณะนี้. - ไม่ฉันไม่ได้ทำ72 00: 10: 55,112 -> 00: 11: 00,711 ในวันที่คุณมาถึงบัญชร, คุณไม่มาพร้อมกับยามของคุณหรือไม่73 00: 11: 00,711 -> 00: 11: 02,811 ? คุณจะรู้ว่าผู้หญิงคนนั้นชื่อ Sol Gae 74 00: 11: 04,112 -> 00: 11: 06,311 ฉันได้ ดังนั้นสิ่งที่75 00: 11: 06,311 -> 00: 11: 10,811 ผมก็แค่สงสัยว่าถ้าคุณทั้งสองมักจะเดินทางไปด้วยกัน. 76 00: 11: 10,811 -> 00: 11: 14,311 . ที่ไม่มีของธุรกิจของคุณ77 00 : 11: 14,311 -> 00: 11: 18,711 เธอดูเหมือนว่าเป็นนักรบที่ซื่อสัตย์. ตั้งแต่เมื่อเธอได้รับกับคุณ? 78 00: 11: 22,311 -> 00: 11: 24,711 มันคืออะไรที่คุณอยากจะรู้ว่า ? 79 00: 11: 27,911 -> 00: 11: 32,311 เพียงวิธีลึกความจงรักภักดีของเธอกับคุณคือ. 80 00: 11: 33,512 -> 00: 11: 38,512 ? เท่าไหร่คุณมีความมั่นใจว่า Sol Gae 81 00: 11: 38,512 -> 00: 11: 43,711 เธอคือผู้หญิงคนขวามือของฉันและดาบของเรา. 82 00: 11: 43,711 -> 00: 11: 47,512 ในคำอื่น ๆที่ฉันไว้ใจเธอกับชีวิตของฉัน. 83 00: 11: 47,512 -> 00: 11: 50,612 ตั้งแต่ผมได้ตอบคำถามของคุณบอกฉันว่าทำไมคุณถามฉันนี้. 84 00: 11: 50,612 -> 00: 11: 54,112 ฉันถามคุณนี้เพราะกษัตริย์ จะค้นหาสุภาพบุรุษแดงเสื้อคลุม. 85 00: 11: 55,811 -> 00: 12: 03,612 ถ้าฉันจับสุภาพบุรุษแดงจีวรสิ่งที่คุณจะทำอย่างไร? 86 00: 12: 06,311 -> 00: 12: 10,112 ฉัน ผมไม่ได้เป็นกัปตันของราชองครักษ์. 87 00: 12: 10,811 -> 00: 12: 15,211 แต่ถ้ามันสำหรับเสด็จและยอนฮุย88 00: 12: 15,211 -> 00: 12: 19,411 ฉันจะ ช่วยให้คุณค้นพบที่สุภาพบุรุษแดงเสื้อคลุมเป็น. 89 00: 12: 23,012 -> 00: 12: 26,411 มีคนฉันสงสัยว่าอาจจะเป็นสุภาพบุรุษแดงเสื้อคลุม. 90 00: 12: 26,411 -> 00: 12: 31,411 เมื่อผมแน่ใจว่ามันเป็นพวกเขาฉันจะบอกคุณว่าเป็นใคร. 91 00: 12: 49,612 -> 00: 12: 53,311 - เซอร์. - สิ่งที่จะนำคุณที่นี่? 92 00: 12: 53,311 -> 00: 12: 56,811 ไม่มีอะไรที่คุณจะทำเพื่อไปรับส่วนที่เหลือบางที่บ้านจนผมเรียกสำหรับคุณ. 93 00: 12: 59,612 -> 00: 13: 01,612 ใบหน้าของคุณ ... 94 00: 13: 05,612 -> 00: 13: 09,211 คุณมีไข้. คุณป่วย? 95 00: 13: 09,811 -> 00: 13: 14,112 ไม่มีครับ มันเป็นเพราะมันร้อนนอก. 96 00: 13: 14,811 -> 00: 13: 17,311 ผมจะทำตามที่คุณแม้ว่าจะมีอะไรเลยสำหรับผมที่จะทำครับ. 97 00: 13: 17,311 -> 00: 13: 19,411 ไม่มีความจำเป็นในการว่าไม่มี. 98 00: 13: 20,112 -> 00: 13: 23,311 สุภาพบุรุษแดงเสื้อคลุม. 99 00: 13: 28,512 -> 00: 13: 34,512 ถ้าฉันจัดการเพื่อจับพวกเขาที่ผมกล่าวว่าฉันจะส่งมอบให้กับคุณ. 100 00: 13: 48,811 -> 00: 13: 53,211 ดังนั้น UM อดีตกัปตัน Choi พูนยอนได้พบกับน้องสาวของเขา












































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: