NRC man says an 'outsider' could lead country forwardThe Defence Minis การแปล - NRC man says an 'outsider' could lead country forwardThe Defence Minis ไทย วิธีการพูด

NRC man says an 'outsider' could le

NRC man says an 'outsider' could lead country forward

The Defence Ministry's proposal for an "outsider" prime minister has sparked much criticism from politicians that it is undemocratic.

"If Thailand wants to be seen as a democratic country, the prime minister should come from an election [by the people] rather than be an outsider," Udomdej Rattanasatien, a former Pheu Thai MP, said yesterday.

The Office of the Permanent Secretary for Defence on Wednesday submitted ideas for sweeping changes to the political sector to the National Reform Council (NRC). Among the proposals were the direct election of the prime minister and the appointment by the legislature of a "non-politician" as the head of government.

Udomdej said there was an attempt to make the public accept the concept of a non-elected prime minister, which was manipulating people's ideas of what a democratic country was.

Former Democrat MP Attawit Suwanpakdee said a non-elected PM could cause more disputes.

"If the prime minister does not come from an election, it will cause a bigger problem for the country later, and it is not the way of democracy," he said.

However, Prasan Maruekapitak, an NRC member for political affairs, supported the idea of an unelected PM, saying it would be another way to help the country move forward.

A popularly elected prime minister is not the only solution for the problems of the country. Giving an outsider the opportunity to govern the country might be another way to relieve the country's problems, he said.

"In the past we have learned that sometimes an election was dominated by some people. Their purpose was to amend the constitution for their personal gain. So an election should not be justified as the ultimate goal for democracy," he said.

The proposal by the Defence Ministry to the NRC raised fears that the junta might want to control the reform council by forcing it to follow its ideas.

The NRC will provide input to the Constitution Drafting Committee.

Prasan claimed that the proposals might be helpful to the NRC and could make the its work more efficient and according to plan.

However, another NRC member, Seree Suwanphanont, argued that the reform council was not controlled by the junta.

The NRC would listen to all proposals made by agencies or individuals on how to reform the country, he said.

"We will consider and listen, and will provide solutions for the country," he said.

The military-led government has not ruled out the possibility of staging a referendum on the new charter.

Deputy Prime Minister Wissanu Krea-ngam said the provisional constitution did not mention a referendum, but the government would consider whether one would be worthwhile.

"If people call for [the referendum] and the situation is right, we may have to allow the referendum to take place and set up a stage for supporters and detractors," he said.

Prime Minister General Prayut Chan-o-cha has asked for more time to decide whether a referendum should be held, he said.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
NRC man says an 'outsider' could lead country forwardThe Defence Ministry's proposal for an "outsider" prime minister has sparked much criticism from politicians that it is undemocratic."If Thailand wants to be seen as a democratic country, the prime minister should come from an election [by the people] rather than be an outsider," Udomdej Rattanasatien, a former Pheu Thai MP, said yesterday.The Office of the Permanent Secretary for Defence on Wednesday submitted ideas for sweeping changes to the political sector to the National Reform Council (NRC). Among the proposals were the direct election of the prime minister and the appointment by the legislature of a "non-politician" as the head of government.Udomdej said there was an attempt to make the public accept the concept of a non-elected prime minister, which was manipulating people's ideas of what a democratic country was.Former Democrat MP Attawit Suwanpakdee said a non-elected PM could cause more disputes."If the prime minister does not come from an election, it will cause a bigger problem for the country later, and it is not the way of democracy," he said.However, Prasan Maruekapitak, an NRC member for political affairs, supported the idea of an unelected PM, saying it would be another way to help the country move forward.A popularly elected prime minister is not the only solution for the problems of the country. Giving an outsider the opportunity to govern the country might be another way to relieve the country's problems, he said."In the past we have learned that sometimes an election was dominated by some people. Their purpose was to amend the constitution for their personal gain. So an election should not be justified as the ultimate goal for democracy," he said.The proposal by the Defence Ministry to the NRC raised fears that the junta might want to control the reform council by forcing it to follow its ideas. The NRC will provide input to the Constitution Drafting Committee.Prasan claimed that the proposals might be helpful to the NRC and could make the its work more efficient and according to plan.However, another NRC member, Seree Suwanphanont, argued that the reform council was not controlled by the junta.The NRC would listen to all proposals made by agencies or individuals on how to reform the country, he said."We will consider and listen, and will provide solutions for the country," he said.The military-led government has not ruled out the possibility of staging a referendum on the new charter. Deputy Prime Minister Wissanu Krea-ngam said the provisional constitution did not mention a referendum, but the government would consider whether one would be worthwhile. "If people call for [the referendum] and the situation is right, we may have to allow the referendum to take place and set up a stage for supporters and detractors," he said.Prime Minister General Prayut Chan-o-cha has asked for more time to decide whether a referendum should be held, he said.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คนอาร์ซีกล่าวว่า 'คนนอก' อาจนำประเทศไปข้างหน้าข้อเสนอของกระทรวงกลาโหมสำหรับ "คนนอก" นายกรัฐมนตรีได้ก่อให้เกิดการวิจารณ์มากจากนักการเมืองว่ามันเป็นเรื่องที่ไม่เป็นประชาธิปไตย"ถ้าประเทศไทยต้องการที่จะถูกมองว่าเป็นประเทศประชาธิปไตยที่นายกรัฐมนตรีควรจะมา จากการเลือกตั้ง [คน] แทนที่จะเป็นคนนอก "อุดมเดช Rattanasatien อดีตพรรคเพื่อไทยสกล่าวเมื่อวานนี้สำนักงานปลัดกระทรวงกลาโหมในวันพุธที่ส่งความคิดสำหรับการเปลี่ยนแปลงกวาดไปยังภาคการเมืองเพื่อการปฏิรูปแห่งชาติ สภา (NRC) ในข้อเสนอที่มีการเลือกตั้งโดยตรงของนายกรัฐมนตรีและได้รับการแต่งตั้งโดยสภานิติบัญญัติของ "ไม่นักการเมือง" เป็นหัวหน้ารัฐบาลอุดมเดชกล่าวว่ามีความพยายามที่จะทำให้ประชาชนยอมรับแนวคิดของการที่ไม่ได้รับการเลือกตั้งเป็นนายกรัฐมนตรี ซึ่งได้รับการจัดการกับความคิดของผู้คนในสิ่งที่ประเทศที่เป็นประชาธิปไตยถูกอดีตพรรคประชาธิปัตย์สอรรถวิทย์กล่าวว่า Suwanpakdee PM ที่ไม่ได้รับการเลือกตั้งอาจก่อให้เกิดความขัดแย้งที่เกิดขึ้น"ถ้านายกฯ ไม่ได้มาจากการเลือกตั้งก็จะทำให้เกิดปัญหาใหญ่สำหรับประเทศ ต่อมาและก็ไม่ได้เป็นวิธีการของประชาธิปไตย "เขากล่าวอย่างไรก็ตามประสาน Maruekapitak เป็นสมาชิกอาร์ซีสำหรับกิจการทางการเมืองที่สนับสนุนความคิดของ PM มาจากการเลือกตั้งบอกว่ามันจะเป็นวิธีที่จะช่วยให้ประเทศก้าวไปข้างหน้าอีกอย่างแพร่หลาย นายกรัฐมนตรีมาจากการเลือกตั้งไม่ได้เป็นเพียงการแก้ปัญหาสำหรับปัญหาของประเทศ ให้คนนอกโอกาสที่จะบริหารประเทศอาจจะมีวิธีอื่นที่จะบรรเทาปัญหาของประเทศเขากล่าวว่า"ในอดีตที่ผ่านมาเราได้เรียนรู้ว่าบางครั้งการเลือกตั้งถูกครอบงำโดยบางคน. วัตถุประสงค์ของพวกเขาคือการแก้ไขรัฐธรรมนูญเพื่อผลประโยชน์ส่วนตัวของพวกเขา . ดังนั้นการเลือกตั้งไม่ควรได้รับการพิสูจน์ว่าเป็นเป้าหมายสูงสุดเพื่อประชาธิปไตย "เขากล่าวว่าข้อเสนอของกระทรวงการอาร์ซีกลาโหมให้เกิดความวิตกว่ารัฐบาลอาจต้องการที่จะควบคุมสภาปฏิรูปโดยบังคับให้มันเป็นไปตามความคิดของอาร์ซี จะให้ข้อมูลต่อคณะกรรมการร่างรัฐธรรมนูญประสานอ้างว่าข้อเสนอที่อาจจะเป็นประโยชน์ให้กับอาร์ซีและจะทำให้การทำงานมีประสิทธิภาพมากขึ้นและเป็นไปตามแผนแต่อีกสมาชิกอาร์ซี, เสรี Suwanphanont ที่ถกเถียงกันอยู่ว่าสภาการปฏิรูปไม่ได้ควบคุม โดยกลุ่มอาร์ซีจะฟังข้อเสนอทั้งหมดที่ทำโดยหน่วยงานหรือบุคคลในการที่จะปฏิรูปประเทศเขากล่าวว่า"เราจะพิจารณาและฟังและจะให้การแก้ปัญหาของประเทศ" เขากล่าวว่ารัฐบาลทหารนำ ยังไม่ได้ตัดออกไปได้ในการจัดลงประชามติในกฎบัตรใหม่รองนายกรัฐมนตรีวิษณุเครืองามกล่าวว่ารัฐธรรมนูญฉบับชั่วคราวไม่ได้พูดถึงการลงประชามติ แต่รัฐบาลจะพิจารณาว่าใครจะคุ้มค่า"ถ้าคนเรียกร้องให้ [ ประชามติ] และสถานการณ์ที่เหมาะสมเราอาจจะต้องอนุญาตให้ลงประชามติที่จะใช้สถานที่และติดตั้งเวทีสำหรับการสนับสนุนและผู้ว่า "เขากล่าวว่านายกรัฐมนตรีประยุทธ์จันทร์โอชาได้ขอเวลามากขึ้นในการตัดสินใจว่า การลงประชามติควรจะจัดขึ้นเขากล่าวว่า






































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
NRC บอกว่า ' คนนอก ' สามารถนำพาประเทศไปข้างหน้า

กระทรวงกลาโหมของข้อเสนอสำหรับ " คนนอก " นายกรัฐมนตรี ได้ก่อให้เกิดเสียงวิพากษ์วิจารณ์จากนักการเมืองที่เป็นนักประชาธิปไตย

" ถ้าต้องการให้ไทยถูกมองว่าเป็นประเทศประชาธิปไตย นายกรัฐมนตรีควรมาจากการเลือกตั้ง [ ด้วยคน ] แทน กว่าจะเป็นคนนอก " udomdej rattanasatien อดีต ส.ส. พรรคเพื่อไทย กล่าวว่า เมื่อวานนี้

สํานักงานปลัดกระทรวงกลาโหม วันพุธส่งไอเดียสำหรับกวาดการเปลี่ยนแปลงภาคการเมืองของคณะกรรมการปฏิรูปแห่งชาติ ( NRC ) ระหว่างข้อเสนอมีการเลือกตั้งโดยตรงของนายกฯ และแต่งตั้งโดยสภานิติบัญญัติของ " ไม่ใช่นักการเมือง " ในฐานะหัวหน้ารัฐบาล .

udomdej กล่าวว่า มีความพยายามที่จะทำให้ประชาชนยอมรับแนวคิดของการไม่เลือกนายกรัฐมนตรี ซึ่งเป็นคนจัดการความคิดของสิ่งที่ประเทศประชาธิปไตย . . .

อดีต ส.ส. attawit suwanpakdee บอกว่าไม่เลือก PM อาจก่อให้เกิดข้อพิพาทมากกว่า

" ถ้านายกไม่ได้มาจากการเลือกตั้ง มันจะก่อให้เกิดปัญหาใหญ่สำหรับประเทศต่อไปและมันก็ไม่ใช่วิถีทางของประชาธิปไตย " เขากล่าว .

แต่ยัง maruekapitak , NRC สมาชิกฝ่ายการเมือง สนับสนุนแนวคิดของ PM unelected , ว่ามันจะเป็นอีกทางที่จะช่วยให้ประเทศเดินหน้า

เลือกนิยมนายกรัฐมนตรีไม่ได้เป็นทางออกเดียวสำหรับปัญหา ประเทศให้คนนอก มีโอกาสบริหารประเทศอาจเป็นอีกวิธีหนึ่งที่จะบรรเทาปัญหาของประเทศ เขากล่าวว่า

" ในอดีตเราได้เรียนรู้ว่า บางครั้งมีการเลือกตั้งถูกครอบงำโดยคน วัตถุประสงค์ของพวกเขาคือการแก้ไขรัฐธรรมนูญเพื่อผลประโยชน์ส่วนตัวของพวกเขา ดังนั้น การเลือกตั้งต้องไม่เป็นธรรมเป็นเป้าหมายสูงสุดเพื่อประชาธิปไตย

" เขากล่าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: