ARTICLE 6: GENERAL CHASSIS RULES...................................... การแปล - ARTICLE 6: GENERAL CHASSIS RULES...................................... ไทย วิธีการพูด

ARTICLE 6: GENERAL CHASSIS RULES...

ARTICLE 6: GENERAL CHASSIS RULES................................................. 57
ARTICLE 7: BRAKE SYSTEM....................................................................................... 60
ARTICLE 8: POWERTRAIN............................................................................ 61
ARTICLE 9: AERODYNAMIC DEVICES.................................................... 63
ARTICLE 10: COMPRESSED GAS SYSTEMS AND HIGH PRESSURE HYDRAULICS............... 66
ARTICLE 11: FASTENERS........................................................................... 66
ARTICLE 12: TRANSPONDERS..................................................................................... 67
ARTICLE 13: VEHICLE IDENTIFICATION................................................................ 68
ARTICLE 14: EQUIPMENT REQUIREMENTS................................................... 69
ARTICLE 15: POSSIBLE FUTURE RULES CHANGES....................................... 72
APPENDIX T-1 STRUCTURAL EQUIVALENCY SPREADSHEET.................................. 73
APPENDIX T-2 IMPACT ATTENUATOR DATA REPORT.......................................... 73
APPENDIX T-3 STANDARD IMPACT ATTENUATOR................................................. 74
PART AF - ALTERNATIVE FRAME RULES..................................................... 75
ARTICLE 1: GENERAL REQUIREMENTS...................................................... 75
ARTICLE 2: STRUCTURAL REQUIREMENTS CERTIFICATION FORM (SRCF)..................... 76
ARTICLE 3: DEFINITIONS........................................ 76
ARTICLE 4: STRUCTURAL REQUIREMENTS......................................... 76
ARTICLE 5: GENERAL ANALYSIS REQUIREMENTS............................................ 79
ARTICLE 6: INTRUSION PREVENTION.......................................................... 80
ARTICLE 7: NON-APPLICABLE RULES: CHASSIS/FRAME
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทความที่ 6: ทั่วไปแชสซีกฎ... 57ARTICLE 7: BRAKE SYSTEM....................................................................................... 60ARTICLE 8: POWERTRAIN............................................................................ 61บทที่ 9: อากาศพลศาสตร์อุปกรณ์... 63บทความที่ 10: ระบบบีบอัดก๊าซและระบบไฮดรอลิกส์แรงดันสูง... 66ARTICLE 11: FASTENERS........................................................................... 66ARTICLE 12: TRANSPONDERS..................................................................................... 67บทความที่ 13: รถรหัส... 68บทความที่ 14: ความต้องการอุปกรณ์... 69บทความที่ 15: เปลี่ยนกฎเป็นไปได้ในอนาคต... 72ภาคผนวก T 1 EQUIVALENCY โครงสร้างกระดาษ... 73ภาคผนวก T 2 ผล ATTENUATOR รายงานข้อมูล... 73ภาคผนวก T 3 มาตรฐานผล ATTENUATOR ... 74ส่วน AF - เฟรมอื่นกฎ... 75บทความที่ 1: ข้อกำหนดทั่วไป... 75บทความที่ 2: โครงสร้างใบรับรองแบบฟอร์มข้อกำหนด (SRCF) ... 76บทความที่ 3: ข้อกำหนด... 76บทความที่ 4: โครงสร้างความต้องการ... 76บทที่ 5: ความต้องการวิเคราะห์ทั่วไป... 79บทความที่ 6: บุกรุกป้องกัน... 80บทความที่ 7: ไม่ใช้กฎ: แชสซี/เฟรม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อที่ 6: ทั่วไป CHASSIS กฎ ............................................ ..... 57
ข้อ 7: เบรคระบบ ....................................... ................................................ 60
ข้อ 8: Powertrain ............................................... ............................. 61
ข้อที่ 9: พลศาสตร์อุปกรณ์ ............... ..................................... 63
ข้อที่ 10: ระบบอัดก๊าซและชลแรงดันสูง .. ............. 66
ข้อ 11: รัด ................................ ........................................... 66
ข้อ 12: transponders .. .................................................. ................................. 67
ข้อ 13: ประจำตัวรถ ........... .................................................. ... 68
ข้อที่ 14: สิ่งที่ต้องมีอุปกรณ์ ......................................... .......... 69
ข้อ 15: ไปได้ในอนาคตการเปลี่ยนแปลงกฎ ................................ ....... 72
ภาคผนวก T-1 โครงสร้างเทียบเท่า SPREADSHEET .................................. 73
ภาคผนวก T-2 อิมแพ็ค ATTENUATOR ข้อมูลรายงาน .......................................... 73
ภาคผนวก T-3 อิมแพ็คมาตรฐาน ATTENUATOR .......................................... ....... 74
ส่วน AF - กฎ FRAME ALTERNATIVE .................................... ................. 75
ข้อที่ 1: ข้อกำหนดทั่วไป ........................... ........................... 75
ข้อที่ 2: รูปแบบโครงสร้างที่ต้องมีการรับรอง (SRCF) ............ ......... 76
ข้อที่ 3: นิยาม .................................... .... 76
ข้อที่ 4: สิ่งที่ต้องมีโครงสร้าง ........................................ . 76
ข้อที่ 5: การวิเคราะห์ทั่วไปที่ต้อง .......................................... .. 79
ข้อที่ 6: การป้องกันการบุกรุก .......................................... ................ 80
ข้อ 7: กฎการไม่บังคับใช้: CHASSIS / กรอบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อที่ 6 : กฎ ................................................. ตัวถังทั่วไป 57
บทความ 7 : ....................................................................................... ระบบเบรก 60 ข้อที่ 8 :
............................................................................ พลังงานไฟฟ้า 61
บทความ 9 : .................................................... อุปกรณ์สลวย 63
บทความ 10 :การบีบอัดก๊าซและระบบไฮดรอลิคแรงดันสูงเอ๊ย 66
บทความ 11 : รัด ........................................................................... 66
บทความ 12 : ..................................................................................... transponders 67
บทความ 13 : ................................................................ ตัวรถ 14 : 68
บทความความต้องการ ................................................... อุปกรณ์ 69
บทความ 15 : กฎการเปลี่ยนแปลง ....................................... เป็นไปได้ในอนาคต 72
ภาคผนวก 14 โครงสร้างเทียบเท่า .................................. สเปรดชีต 73
ภาคผนวกรายงานข้อมูล .......................................... T-2 สีสนิม 73
ภาคผนวก t-3 มาตรฐานวัสดุรับแรงกระแทก ................................................. 74
ส่วน AF - กฎ ..................................................... กรอบทางเลือก 75
บทความ 1 : ข้อกำหนดทั่วไป ...................................................... 75
บทความ 2 : ความต้องการการรับรองรูปแบบโครงสร้าง ( srcf ) ..................... 76
บทความ 3 : นิยาม ........................................ 76
บทความ 4 : โครงสร้างความต้องการ . . . . . . ................................... 0
5 : การวิเคราะห์ความต้องการ ............................................ บทความทั่วไป 79
บทความ 6 : .......................................................... การป้องกันการบุกรุก 80
บทความ 7 : กฎ non-applicable : เคส / กรอบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: