“Hello dear. Yes I know, I know, I…” driving is a serious matter in al การแปล - “Hello dear. Yes I know, I know, I…” driving is a serious matter in al ไทย วิธีการพูด

“Hello dear. Yes I know, I know, I…

“Hello dear. Yes I know, I know, I…” driving is a serious matter in all parts of the world, and this advertisement shows just that. The advertisement “Don’t talk while he drives” comes from the Bangalore traffic police in India, emphasizing in an extreme point of view that cell phone usage is a problem while driving. It is not only emphasizing that it is a problem, but more so that it causes death. Although this is an advertisement for India, anyone anywhere in the world can understand the seriousness of death behind the issue of driving because it occurs so often. The prominent theme behind this print campaign is that the driver is not the only person responsible for car accidents; it involves the other person on the other end of the phone.

The color scheme goes hand-in-hand with this advertisement. The bland and faded colors of the whole ad accentuate the dark, exact color of blood that
is spewing out of the phone. When looking at this image, the eye is automatically drawn to the red not only because it is coming from a phone, but also because it is splattering all over the woman’s face causing it to be the center of attention. This pop of color is also due to the absence of brightness to add more of an effect to the cause of car accidents. The color scheme enhances the part of the image that stands out the most, which is the blood that is coming from the earpiece of the phone.

The image of the blood is placed strategically close to the center because it is demonstrating death due to accidents. It is also near the woman’s face because her expression, that shows “shock, terror and sorrow all captured in a single reflex” (Haunting 1), is also a main image due to the reaction of her losing someone close to her. The rest of the image is blurred, almost as though, just like in a car accident, when the person feels like they are the only thing moving while everything else is standing still. This layout is used brilliantly because it depicts both sides of the accident right at the moment it happens. It captures that instant shock of death and that instant reaction of discovering it.

When looking at the image, the eye is automatically drawn to the blood because it has the boldest coloring, when the slogan is also in the same color, just smaller. The slogan “don’t talk while he drives” is an outdoor advertising campaign that “uses disturbing photography to shock people out of talking to their friends and families on the phone while they drive” (Duncan 1) in order to persuade individuals to drive safely. An article written by Erica Ogg suggests that talking on your phone is just as dangerous as driving intoxicated. Psychologists from the University of Utah put subjects to the test and discovered that “drivers talking on cell phones, either handheld or hands-free, are more likely to crash because they are distracted by conversation,” (Ogg 1) a conversation done by someone else. This study demonstrates seriousness distractive driving. Although the text is infinitely smaller than the rest of the advertisement, the projecting blood and the emotion say it all.

The Mudra Group for the Bangalore police department developed this shocking advertisement because of their monstrous population. The number of vehicles on the road has “jumped from 29496 in 2006 to 90,332 in 2020” while 50% tend to be those aged 16-20, which is proving to be fatal (Swamy 1). The police department goes into depth about the dangers of distractive driving, but they emphasize that, “as bikers bend their neck while talking on the phone, they lose sight of the road ahead and hit the footpath. Most hit-and-run cases registered at night are involving such riders” (Swamy 1). Drivers are being careless and unaware of the road if they are paying more attention to a phone call than their own safety. Although the target audience is for the people of Bangalore, India, it is targeting those who drive cars and talk on the phone, which can be anyone anywhere.

“Don’t talk while he drives” is a running outdoor advertisement meant to persuade. Due to the rising number of vehicles in Bangalore the police made a decision of self-awareness and public interest to help save the lives of people that talk and text on the phone. The life files website allows online communication to discuss the views of this campaign, while to many agreed that this is a major issue, there were a selective few who seemed confused by it. One individual was under the impression that this campaign was just about “how a woman should not chat on the phone while her man drives” (The Life 1) when she had not researched the ad and just made a snap judgment. Later she looked up the meaning and apologized for her “dumbfounded” remark. While altho
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
"สวัสดีนี้ ใช่ฉันรู้ ฉันรู้ อัณฑะ"ขับรถเป็นเรื่องร้ายแรงในทุกส่วนของโลก และโฆษณานี้แสดงให้เห็นเพียงว่า โฆษณา "ไม่พูดคุยในขณะที่เขาขับรถ" มาจากบังกาลอร์ตำรวจจราจรในอินเดีย เน้นในจุดของมุมมองที่มากว่าการใช้โทรศัพท์มือถือเป็นปัญหาในขณะขับรถ มันจะไม่เพียงเน้นว่า มันเป็นปัญหา แต่ได้มาก ว่ามันทำให้ตาย แม้ว่าจะโฆษณาอินเดีย ทุกคนในโลกสามารถเข้าใจความรุนแรงของความตายอยู่เบื้องหลังปัญหาของการขับรถ เพราะมันเกิดขึ้นบ่อยครั้ง รูปแบบโดดเด่นอยู่เบื้องหลังแคมเปญนี้พิมพ์เป็นโปรแกรมควบคุมไม่เพียงบุคคลเดียวรับผิดชอบอุบัติเหตุทางรถยนต์ มันเกี่ยวข้องกับบุคคลอื่นในส่วนอื่น ๆ ของโทรศัพท์โครงร่างสีไปมือในมือกับโฆษณานี้ สีหวาน และจางหายไปของโฆษณาทั้งหมดเน้นสีเข้ม ที่แน่นอนของเลือดที่จะพ่นจากโทรศัพท์ เมื่อมองภาพนี้ ตามีอัตโนมัติลากไปสีแดงไม่ใช่ เพราะมาจากโทรศัพท์ แต่เนื่องจากมันเป็น splattering ทั่วใบหน้าของผู้หญิงที่ก่อให้เกิดการเป็นศูนย์กลางของความสนใจ Pop นี้สีก็เนื่องจากขาดความสว่างการเพิ่มเอฟเฟ็คเพิ่มเติมสาเหตุของอุบัติเหตุทางรถยนต์ โครงร่างสีที่ช่วยเพิ่มส่วนของภาพที่เด่นชัดสุด ซึ่งเป็นเลือดที่มาจากหูฟังของโทรศัพท์ภาพของเลือดคือวางกลยุทธ์ใกล้กับศูนย์ เพราะมันจะเห็นความตายเนื่องจากอุบัติเหตุ อยู่ใกล้ใบหน้าของผู้หญิงเนื่องจากแสดง ที่แสดง "ช็อก ความหวาดกลัว และความเศร้าโศกที่ถูกจับทั้งหมดในการสะท้อนเดี่ยว" (เจ็บ 1), เป็นรูปแบบหลักเนื่องจากปฏิกิริยาของเธอสูญเสียคนใกล้ชิดของเธอ ส่วนเหลือของภาพเบลอ เกือบว่า เช่นเดียวกับในอุบัติเหตุทางรถยนต์ เมื่อบุคคลรู้สึกว่า พวกเขาเป็นสิ่งเดียวที่เคลื่อนไหวในขณะที่ทุกอย่างอื่นยืนนิ่ง เค้าโครงนี้จะถูกใช้เก่ง เพราะมันแสดงให้เห็นทั้งสองด้านของอุบัติเหตุอยู่ในขณะนี้มันเกิดขึ้น มันจับที่ช็อกทันทีตายและที่ปฏิกิริยาโต้ตอบแบบทันทีของการค้นพบมันเมื่อมองภาพ ตามีอัตโนมัติลากไปเลือดเนื่องจากมีสีมาก เมื่อสโลแกนยังอยู่ในสีเดียวกัน เพียงเล็ก สโลแกน "ไม่พูดคุยในขณะที่เขาขับรถ" เป็นแคมเปญโฆษณากลางแจ้งที่ "ใช้ถ่ายภาพรบกวนท่านช็อกจากการพูดคุยกับเพื่อนและครอบครัวบนโทรศัพท์ในขณะที่พวกเขาขับรถ" (Duncan 1) เพื่อชักชวนให้คนขับได้อย่างปลอดภัย บทความเขียน โดย Erica Ogg แนะนำพูดคุยบนโทรศัพท์ของคุณว่าเป็นอันตรายเป็นการขับขี่ที่มึนเมา นักจิตวิทยาจากมหาวิทยาลัย Utah ใส่วัตถุเพื่อทดสอบ และค้นพบว่า "ไดรเวอร์พูดคุยบนโทรศัพท์มือถือ มือถือ หรือแฮนด์ ฟรี มีแนวโน้มการล้มเหลวเนื่องจากพวกเขากำลังฟุ้งซ่าน โดยการสนทนา (Ogg 1) การสนทนาที่ทำ โดยบุคคลอื่น การศึกษานี้แสดงให้เห็นถึงความรุนแรงขับขี่รกสายตา แม้ว่าข้อความเป็นอนันต์ที่มีขนาดเล็กกว่าส่วนเหลือของการโฆษณา เลือดโปรเจคและอารมณ์บอกว่า มันทั้งหมดกลุ่ม Mudra สำหรับบังกาลอร์ตำรวจพัฒนาโฆษณานี้น่าตกใจเนื่องจากประชากรมหึมา จำนวนยานพาหนะบนท้องถนนได้ "กระโดดจาก 29496 ใน 2006 เพื่อ 90,332 ในปี 2020" ในขณะที่ 50% มักจะ เป็นผู้ที่อายุ 16-20 ซึ่งพิสูจน์ให้เป็นที่ร้ายแรง (Swamy 1) กรมตำรวจจะเข้าลึกเกี่ยวกับอันตรายของการขับรกสายตา แต่พวกเขาเน้นที่ "bikers งอคอขณะคุยโทรศัพท์ พวกเขาสูญเสียสายตาของถนนข้างหน้า และตีค่อย กรณีเพื่อนส่วนใหญ่เวลากลางคืนการลงทะเบียนเกี่ยวข้องกับผู้ขับขี่ดังกล่าว" (Swamy 1) โปรแกรมควบคุมจะถูกประมาท และไม่รู้จักถนนถ้าพวกเขามีความสนใจโทรศัพท์กว่าความปลอดภัยของตนเอง ถึงแม้ว่ากลุ่มเป้าหมายของคนบังกาลอร์ อินเดีย มันคือกำหนดเป้าหมายผู้ที่ขับรถ และพูดคุยทางโทรศัพท์ ที่จะสามารถได้ทุกทุกคน “Don’t talk while he drives” is a running outdoor advertisement meant to persuade. Due to the rising number of vehicles in Bangalore the police made a decision of self-awareness and public interest to help save the lives of people that talk and text on the phone. The life files website allows online communication to discuss the views of this campaign, while to many agreed that this is a major issue, there were a selective few who seemed confused by it. One individual was under the impression that this campaign was just about “how a woman should not chat on the phone while her man drives” (The Life 1) when she had not researched the ad and just made a snap judgment. Later she looked up the meaning and apologized for her “dumbfounded” remark. While altho
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
"สวัสดีที่รัก. ใช่ฉันรู้ว่าฉันรู้ว่าฉัน ... "ขับรถเป็นเรื่องที่ร้ายแรงในทุกส่วนของโลกและการโฆษณานี้แสดงให้เห็นเพียงแค่ว่า โฆษณา "อย่าพูดในขณะที่เขาขับรถ" มาจากตำรวจจราจรบังกาลอร์ในอินเดียเน้นในจุดที่รุนแรงของมุมมองว่าการใช้โทรศัพท์มือถือเป็นปัญหาในขณะขับรถ มันไม่เพียงเน้นว่ามันเป็นปัญหา แต่ไม่มากนักซึ่งเป็นสาเหตุของการเสียชีวิต แม้ว่านี่จะเป็นโฆษณาอินเดียทุกคนทั่วโลกสามารถเข้าใจความรุนแรงของการเสียชีวิตที่อยู่เบื้องหลังปัญหาของการขับรถเพราะมันเกิดขึ้นจึงมักจะ รูปแบบที่โดดเด่นอยู่เบื้องหลังแคมเปญสิ่งพิมพ์นี้คือการที่คนขับไม่ได้เป็นเพียงคนเดียวที่รับผิดชอบในการเกิดอุบัติเหตุรถ; มันเกี่ยวข้องกับคนอื่น ๆ ในส่วนอื่น ๆ ของโทรศัพท์.

โทนสีไปมือในมือกับโฆษณานี้ สีอ่อนโยนและจางหายไปของโฆษณาทั้งเน้นสีดำ, สีที่แน่นอนของเลือดที่
ถูกพ่นออกมาจากโทรศัพท์มือถือ เมื่อมองไปที่ภาพนี้ตาถูกดึงโดยอัตโนมัติเพื่อให้สีแดงไม่ได้เพียงเพราะมันมาจากโทรศัพท์ แต่ยังเพราะมันจะสาดให้ทั่วใบหน้าของผู้หญิงที่ทำให้มันเป็นศูนย์กลางของความสนใจ ป๊อปของสีนี้ก็เป็นเพราะการขาดของความสว่างที่จะเพิ่มมากขึ้นของผลกระทบที่เป็นสาเหตุของการเกิดอุบัติเหตุรถ โทนสีช่วยเพิ่มส่วนหนึ่งของภาพที่โดดเด่นมากที่สุดคือเลือดที่มาจากหูฟังของโทรศัพท์. การ

ภาพของเลือดจะวางกลยุทธ์ใกล้กับศูนย์เพราะมันแสดงให้เห็นถึงการเสียชีวิตเนื่องจากอุบัติเหตุ นอกจากนี้ยังอยู่ใกล้กับใบหน้าของผู้หญิงเพราะการแสดงออกของเธอที่แสดงให้เห็น "ช็อตความหวาดกลัวและความเศร้าโศกทั้งหมดจับในเดียวสะท้อน" (สิงสู่ที่ 1) นอกจากนี้ยังเป็นภาพหลักเนื่องจากปฏิกิริยาของเธอคนที่สูญเสียใกล้กับเธอ ส่วนที่เหลือของภาพจะเบลอเกือบราวกับว่าเช่นเดียวกับในอุบัติเหตุทางรถยนต์เมื่อคนรู้สึกเหมือนพวกเขาเป็นสิ่งเดียวที่เคลื่อนไหวในขณะที่ทุกอย่างอื่นจะยังคงยืนอยู่ รูปแบบนี้จะใช้เก่งเพราะมันแสดงให้เห็นทั้งสองด้านของการเกิดอุบัติเหตุที่เหมาะสมในช่วงเวลาที่มันเกิดขึ้น มันจับที่ช็อตได้ทันทีจากความตายและว่าปฏิกิริยาทันทีของการค้นพบมัน.

เมื่อมองไปที่ภาพที่ตาถูกดึงโดยอัตโนมัติเพื่อให้เลือดเพราะมีสีล้นพ้นเมื่อสโลแกนยังอยู่ในสีเดียวกันที่มีขนาดเล็กเพียง สโลแกน "ไม่ได้พูดคุยในขณะที่เขาขับรถ" เป็นแคมเปญโฆษณากลางแจ้งที่ว่า "ใช้การถ่ายภาพรบกวนจะช็อตคนออกจากการพูดคุยกับเพื่อน ๆ และครอบครัวของพวกเขาบนโทรศัพท์มือถือในขณะที่พวกเขาขับรถ" (Duncan 1) ในการสั่งซื้อที่จะชักชวนให้บุคคลที่จะขับรถ อย่างปลอดภัย บทความที่เขียนโดยเอริก้า Ogg แสดงให้เห็นว่าการพูดคุยในโทรศัพท์ของคุณเป็นเพียงเป็นอันตรายกับการขับรถเมา นักจิตวิทยาจากมหาวิทยาลัยยูทาห์นำอาสาสมัครเพื่อทดสอบและพบว่า "คนขับรถพูดคุยบนโทรศัพท์มือถือทั้งมือถือหรือแฮนด์ฟรีมีแนวโน้มที่จะเกิดความผิดพลาดเพราะพวกเขาจะฟุ้งซ่านโดยการสนทนา" (Ogg 1) การสนทนาที่ทำโดยคน อื่น. การศึกษาครั้งนี้แสดงให้เห็นถึงความรุนแรงขับรถ distractive แม้ว่าข้อความที่เป็นอนันต์ที่มีขนาดเล็กกว่าส่วนที่เหลือของการโฆษณาที่ฉายในเลือดและอารมณ์ความรู้สึกบอกว่าทั้งหมด.

กลุ่ม Mudra สำหรับกรมตำรวจบังกาลอร์ที่พัฒนาขึ้นนี้โฆษณาที่น่าตกใจเพราะของประชากรชั่วร้ายของพวกเขา จำนวนของยานพาหนะบนท้องถนนที่มี "เพิ่มขึ้นจาก 29,496 ในปี 2006 ที่ 90,332 ในปี 2020" ในขณะที่ 50% มีแนวโน้มที่จะผู้ที่อายุ 16-20 ซึ่งจะพิสูจน์ให้เป็นอันตรายถึงชีวิต (สวามี่ 1) กรมตำรวจไปลงในเชิงลึกเกี่ยวกับอันตรายของการขับรถ distractive แต่พวกเขาเน้นว่า "เป็นนักขี่จักรยานโค้งคอของพวกเขาในขณะที่คุยโทรศัพท์ที่พวกเขาสูญเสียสายตาของถนนข้างหน้าและกดฟุตบาท ตีและเรียกใช้มากที่สุดในกรณีที่ลงทะเบียนในเวลากลางคืนจะเกี่ยวข้องกับผู้ขับขี่เช่น "(สวามี่ 1) ไดร์เวอร์ที่ถูกประมาทและไม่รู้ของถนนถ้าพวกเขาจะให้ความสนใจมากขึ้นในการโทรศัพท์กว่าความปลอดภัยของตนเอง แม้ว่ากลุ่มเป้าหมายคือสำหรับคนที่บังกาลอร์, อินเดียก็มีการกำหนดเป้าหมายผู้ที่ขับรถและพูดคุยทางโทรศัพท์ซึ่งสามารถทุกคน.

"อย่าพูดในขณะที่เขาขับรถ" เป็นทำงานโฆษณากลางแจ้งหมายถึงการชักชวน เนื่องจากจำนวนที่เพิ่มขึ้นของยานพาหนะในบังกาลอร์ตำรวจตัดสินใจของความตระหนักในตนเองและความสนใจของประชาชนที่จะช่วยรักษาชีวิตของผู้คนที่พูดคุยและข้อความบนโทรศัพท์ เว็บไซต์ไฟล์ชีวิตช่วยให้การสื่อสารออนไลน์เพื่อหารือเกี่ยวกับมุมมองของแคมเปญนี้ในขณะที่หลายความเห็นว่านี่เป็นปัญหาที่สำคัญก็มีไม่กี่คนที่เลือกดูเหมือนสับสนโดยมัน คนใดคนหนึ่งที่อยู่ภายใต้การแสดงผลที่แคมเปญนี้เป็นเพียงเกี่ยวกับ "วิธีการที่ผู้หญิงคนหนึ่งที่ไม่ควรแชทบนโทรศัพท์มือถือในขณะที่คนที่ไดรฟ์ของเธอ" (ชีวิต 1) เมื่อเธอไม่ได้วิจัยการโฆษณาและทำเพียงการตัดสินสแนป หลังจากนั้นเธอก็เงยหน้าขึ้นมองความหมายและขอโทษสำหรับเธอ "ตะลึง" หมายเหตุ ถึงแม้ว่าในขณะที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: