Architecture and Nostalgia in the Age of Ruin
(Presented to the University of Bath, Architecture Department, January 15th, 2010)
Introduction
I am standing in the ruin of a derelict factory. Around me: empty halls with high vaulted cement ceilings, peeling wallpaper tearing itself from the fabric of concreteand steel. In the corner, shards of fibers strewn in the dust with sand beneath theground, massive inert cogs motionless and covered in the discards from passing wildlife. Shattered glass forms a makeshift pathway to the administrative center, where long shadows peer over what was once the bureaucratic core of the factory. Where desks and neatly compiled paperwork existed, there now stand upturnedchairs and puddles of burnt debris. Replacing the floor is a pool of water, in which aneroded tire floats. On the other side, boarded-up windows prevent the light fromseeping in, but beneath the floor streams of light shoot forcefully from thefragmented boards of wood. Outside, motionless conveyer belts, encroached upon by wildlife, their inertia a testament to the life which now grows in the ruin. Cavernoustunnels, imploded roofs, concave funnels, fallen objects now stationary on the floor beneath, all of which unite in their aesthetic sublimity. What to make of this experience of being in a derelict factory? How do we place suchenvironments alongside our domestic space? In this talk, I want to explore threequestions related to this illustration.1.What is peculiar to the experience of being in a ruin that is absent in a non-ruinous environment?2.How do time and memory materialise within the ruin?
3.
Finally, what do ruins articulate about culture as a whole?Methodologically, I will approach these questions from a broadly phenomenologicalperspective. What this means in concrete terms, is that I am concerned with how ruins affect us in an experiential manner. How do our bodies respond to the textureof ruins, how is time fabricated in the place, how do ruins become part of ourmemories? Such questions are the object of my concern.My conclusion will be twofold. On the one hand, I want to put forward a revisedaccount of what it means to be at the “centre” of things. Ordinarily
สถาปัตยกรรมและความคิดถึงในยุคของทำลาย
( เสนอต่อมหาวิทยาลัยนํ้า , คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ , มกราคม 15 , 2010 )
แนะนำฉันยืนอยู่ในซากปรักหักพังของโรงงานที่ถูกทิ้ง . รอบตัวฉัน : ห้องโถงที่ว่างเปล่ากับไม้ซีเมนต์สูงเพดานลอกวอลเปเปอร์ฉีกตัวเองจากผ้าเหล็ก concreteand . ในมุม , เศษใยเรี่ยรายในฝุ่นใต้พื้นด้วยทราย ,ขนาดใหญ่แบบฟันเฟือง ไม่เคลื่อนไหว และครอบคลุมในละทิ้งจากผ่านสัตว์ป่า กระจกแตกเป็นเสี่ยง ๆ รูปแบบเป็นทางเดินชั่วคราว ไปยังศูนย์บริหารที่เงายาวเพื่อนมากกว่าสิ่งที่เคยเป็นหลักการบริหารราชการ ของโรงงาน ที่โต๊ะ และบรรจงรวบรวมเอกสารอยู่ ตอนนี้ยืน upturnedchairs และแอ่งของเศษซากไหม้ เปลี่ยนพื้นเป็นสระน้ำซึ่งใน aneroded ยางลอย ในด้านอื่น ๆ ปิด หน้าต่าง ป้องกันแสง fromseeping แต่ใต้พื้นธารแสงยิงแรง จาก thefragmented กระดานไม้ ภายนอก , สายพานสายพานนิ่งการบุกรุกตาม โดยสัตว์ป่าของความเฉื่อยของชีวิตซึ่งตอนนี้เติบโตในจม . cavernoustunnels imploded กรวย , หลังคา , เว้า ,ลดลงวัตถุที่ตอนนี้นิ่งบนพื้นเบื้องล่าง ซึ่งทั้งหมดรวมกันในความประเสริฐ ความงามของพวกเขา สิ่งที่ต้องทำของประสบการณ์นี้อยู่ในโรงงานที่ถูกทอดทิ้ง ? ทำไมเรา suchenvironments พร้อมกับพื้นที่ในประเทศของเรา ในการสนทนานี้ ฉันต้องการที่จะสำรวจ threequestions เกี่ยวข้องกับภาพนี้ 1 .แล้วเป็นเฉพาะกับประสบการณ์ของการทำลายนั้นไม่ได้อยู่ในสภาพแวดล้อมที่ไม่ย่อยยับ ? 2 . ทำไมเวลาและความทรงจำเกิดขึ้นภายในพังเหรอครับ
3
สุดท้ายสิ่งที่ทำซากชัดเจนเกี่ยวกับวัฒนธรรมเป็นทั้ง ? วิธีการ , ผมจะเข้าถึงคำถามเหล่านี้จากวงกว้าง phenomenologicalperspective . สิ่งนี้หมายความว่าในแง่คอนกรีตคือว่าผมเกี่ยวข้องกับวิธีทำลายส่งผลกระทบต่อเราในลักษณะเชิงประสบการณ์ . ทำไมร่างกายของเราตอบสนองต่อ textureof ซากปรักหักพัง เป็นยังไงเวลาประดิษฐ์ในสถานที่ , วิธีการทำซากปรักหักพังกลายเป็นส่วนหนึ่งของ ourmemories ? คำถามดังกล่าวเป็นวัตถุของความกังวลของฉัน ข้อสรุปของฉันจะเป็นสองเท่า ในมือข้างหนึ่ง , ฉันต้องการจะใส่ไปข้างหน้า revisedaccount ของสิ่งที่มันหมายถึงการเป็น " ศูนย์ " ของสิ่งต่างๆ ปกติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
