ในความเป็นจริงของการเดินทาง
The truth about the journey
ไม่ว่าอย่างไรสักวันต้องถึงวันสิ้นสุด
No matter what, one day it will be the end
ในการเดินทางของคนสองคน
For the journey of two people
จะช้าจะเร็วสุดท้ายก็ต้องแยกจาก
Soon or later, it will separate at last
วันนี้ทั้งเธอและฉัน ต่างสุดหนทาง
You and I are dead end’s today
แต่ฉันเข้าใจ และคิดว่าเธอก็คงจะเข้าใจ
But I understand and I think that you also do
อย่างน้อยเราก็เคยได้ใช้วันเวลา
At least, we used to spend our time together
อย่างน้อยนาฬิกาหัวใจเคยตรงกัน
At least, out heart clock used to match
สุดท้ายแม้ว่าเราไม่ได้ไปด้วยกัน
Though we did not stay together at last
แต่จะจำไว้ ว่ารักนั้นเคยเป็นของเรา
But I will remember that these loves used to belong to us
บนการเดินทาง ของเธอกับฉัน
On the journey of you and me
มีทั้งรอยยิ้มและคราบน้ำตารวมปนเป
There are combination of smiles and tears
แต่ฉันขอจำ ไว้เพียงแต่สิ่งดี
But I prefer to remember only good things
ปล่อยทิ้งทุกความเสียใจไว้ในอดีต
Leave every sadness behind
วันนี้ทั้งเธอและฉัน ต่างสุดหนทาง
You and I are dead end today
แต่ฉันเข้าใจ และคิดว่าเธอก็คงจะเข้าใจ
But I understand and I think that you also do
อย่างน้อยเราก็เคยได้ใช้วันเวลา
At least, we used to spend our date and time together
อย่างน้อยนาฬิกาหัวใจเคยตรงกัน
At least, out heart clock used to match
สุดท้ายแม้ว่าเราไม่ได้ไปด้วยกัน
Though we did not stay together at last
แต่จะจำไว้ ว่ารักนั้นเคยเป็นของเรา
But I will remember that these love used to belong to us
เผื่อวันหนึ่งบังเอิญนั้นเราพบกัน
If we accidentally meet each other
รอยยิ้มจะยังอยู่ บาดแผลต่างลืมไปหมดแล้ว
The smile will remain, all wound will be forgot
อย่างน้อยเราก็เคยได้ใช้วันเวลา
At least, we used to spend our date and time together
อย่างน้อยนาฬิกาหัวใจเคยตรงกัน
At least, out heart clock used to match
สุดท้ายแม้ว่าเราไม่ได้ไปด้วยกัน
Though we did not stay together at last
แต่จะจำไว้ ว่ารักนั้นเคยเป็นของเรา
But I will remember that these love used to belong to us
ว่ารักนั้นเคยเป็นของเรา
But I will remember that these love used to belong to us