Digital Single Market Strategy: European Commission agrees areas for a การแปล - Digital Single Market Strategy: European Commission agrees areas for a ไทย วิธีการพูด

Digital Single Market Strategy: Eur

Digital Single Market Strategy: European Commission agrees areas for action

Brussels, 25 March 2015

Digital technology is part of everyday life. From studying to watching films, buying or selling online to connecting with friends or your doctor – the internet is a goldmine of digital opportunities. But every day in the EU people and companies run into many barriers – from geo-blocking or cross-border parcel delivery inefficiencies to unconnected e-services. Digital services too often remain confined to national borders. The Juncker Commission has made it a priority to remove these obstacles and create a Digital Single Market: making the EU's single market freedoms "go digital", and boosting growth and jobs on our continent. The College of Commissioners today had a first discussion on the Digital Single Market Strategy due in May – and set out the main areas the Commission will focus its work on to trigger real changes for consumers and businesses alike.
Vice-President for the Digital Single Market Andrus Ansip said: “Let us do away with all those fences and walls that block us online. People must be able to freely go across borders online just as they do offline. Innovative businesses must be helped to grow across the EU, not remain locked into their home market. This will be an uphill struggle all the way, but we need an ambitious start. Europe should benefit fully from the digital age: better services, more participation and new jobs”.
Commissioner for the Digital Economy and Society Günther H. Oettinger said: “Europe cannot be at the forefront of the digital revolution with a patchwork of 28 different rules for telecommunications services, copyright, IT security and data protection. We need a European market, which allows new business models to flourish, start-ups to grow and the industry to take advantage of the internet of things. And people have to invest too – in their IT-skills, be it in their job or their leisure time”.
Today's orientation debate has set out three main areas on which Commission action will focus during this mandate:
1. Better access for consumers and businesses to digital goods and services
Facilitating cross-border e-commerce,especially for SMEs, with harmonised consumer and contract rules and with more efficient and affordable parcel delivery. Today only 15% of consumers shop online from another EU country – which is not surprising, if the delivery charge ends up higher than the actual price of the product (see Factsheet for more figures).
Tackling geo-blocking: too many Europeans cannot use online services that are available in other EU countries, often without any justification; or they are re-routed to a local store with different prices. Such discrimination cannot exist in a Single Market.
Modernising copyright law to ensure the right balance between the interests of creators and those of users or consumers. It will improve people's access to culture – and therefore support cultural diversity – while opening new opportunities for artists and content creators and ensuring a better enforcement of rights.
Simplifying VAT arrangements is important to boost the cross-border activities of businesses, especially SMEs. The cost and complexity of having to deal with foreign tax rules are a major problem for SMEs. The VAT-related costs due to different requirements are estimated at EUR 80 billion.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Digital Single Market Strategy: European Commission agrees areas for action

Brussels, 25 March 2015

Digital technology is part of everyday life. From studying to watching films, buying or selling online to connecting with friends or your doctor – the internet is a goldmine of digital opportunities. But every day in the EU people and companies run into many barriers – from geo-blocking or cross-border parcel delivery inefficiencies to unconnected e-services. Digital services too often remain confined to national borders. The Juncker Commission has made it a priority to remove these obstacles and create a Digital Single Market: making the EU's single market freedoms "go digital", and boosting growth and jobs on our continent. The College of Commissioners today had a first discussion on the Digital Single Market Strategy due in May – and set out the main areas the Commission will focus its work on to trigger real changes for consumers and businesses alike.
Vice-President for the Digital Single Market Andrus Ansip said: “Let us do away with all those fences and walls that block us online. People must be able to freely go across borders online just as they do offline. Innovative businesses must be helped to grow across the EU, not remain locked into their home market. This will be an uphill struggle all the way, but we need an ambitious start. Europe should benefit fully from the digital age: better services, more participation and new jobs”.
Commissioner for the Digital Economy and Society Günther H. Oettinger said: “Europe cannot be at the forefront of the digital revolution with a patchwork of 28 different rules for telecommunications services, copyright, IT security and data protection. We need a European market, which allows new business models to flourish, start-ups to grow and the industry to take advantage of the internet of things. And people have to invest too – in their IT-skills, be it in their job or their leisure time”.
Today's orientation debate has set out three main areas on which Commission action will focus during this mandate:
1. Better access for consumers and businesses to digital goods and services
Facilitating cross-border e-commerce,especially for SMEs, with harmonised consumer and contract rules and with more efficient and affordable parcel delivery. Today only 15% of consumers shop online from another EU country – which is not surprising, if the delivery charge ends up higher than the actual price of the product (see Factsheet for more figures).
Tackling geo-blocking: too many Europeans cannot use online services that are available in other EU countries, often without any justification; or they are re-routed to a local store with different prices. Such discrimination cannot exist in a Single Market.
Modernising copyright law to ensure the right balance between the interests of creators and those of users or consumers. It will improve people's access to culture – and therefore support cultural diversity – while opening new opportunities for artists and content creators and ensuring a better enforcement of rights.
Simplifying VAT arrangements is important to boost the cross-border activities of businesses, especially SMEs. The cost and complexity of having to deal with foreign tax rules are a major problem for SMEs. The VAT-related costs due to different requirements are estimated at EUR 80 billion.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กลยุทธ์การตลาดเดียวดิจิตอล: คณะกรรมาธิการยุโรปเห็นด้วยพื้นที่สำหรับการดำเนินการบรัสเซลส์ 25 มีนาคม 2015 เทคโนโลยีดิจิตอลเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตประจำวัน จากการศึกษากับการดูหนังซื้อหรือขายออนไลน์ที่จะเชื่อมต่อกับเพื่อนหรือแพทย์ - อินเทอร์เน็ตเป็นเหมืองทองของโอกาสดิจิตอล แต่ทุกวันในสหภาพยุโรปคนและ บริษัท ที่ทำงานเป็นอุปสรรคมากมาย - จากการปิดกั้นทางภูมิศาสตร์หรือพัสดุข้ามพรมแดนไร้ประสิทธิภาพการส่งมอบการบริการที่ E-ไม่เกี่ยวเนื่องกัน บริการดิจิตอลมากเกินไปมักจะยังคงถูกคุมขังในพรมแดนของประเทศ Juncker คณะกรรมการได้ทำให้มันมีความสำคัญที่จะขจัดอุปสรรคเหล่านี้และสร้างตลาดเดียวดิจิตอล: ทำให้เสรีภาพตลาดเดียวของสหภาพยุโรป "ไปดิจิตอล" และส่งเสริมการเจริญเติบโตและการจ้างงานในทวีปของเรา วิทยาลัยคณะกรรมาธิการในวันนี้มีการอภิปรายครั้งแรกในกลยุทธ์การตลาดเดียวดิจิตอลเนื่องจากพฤษภาคม - และออกพื้นที่หลักที่คณะกรรมการจะเน้นการทำงานในที่จะเรียกการเปลี่ยนแปลงที่แท้จริงสำหรับผู้บริโภคและธุรกิจเหมือนกัน. รองอธิการบดีฝ่ายตลาดเดียวดิจิตอล Andrus Ansip กล่าวว่า "ขอให้เราทำไปด้วยทั้งหมดเหล่านั้นและรั้วกำแพงที่ปิดกั้นเราออนไลน์ คนจะต้องสามารถไปได้อย่างอิสระข้ามพรมแดนออนไลน์เช่นเดียวกับที่พวกเขาทำแบบออฟไลน์ ธุรกิจนวัตกรรมจะต้องได้รับความช่วยเหลือที่จะเติบโตทั่วสหภาพยุโรปที่ไม่ยังคงล็อคในตลาดบ้านของพวกเขา นี้จะต่อสู้ขึ้นเขาตลอดทาง แต่เราต้องเริ่มต้นที่มีความทะเยอทะยาน ยุโรปจะได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากยุคดิจิตอล: บริการที่ดีกว่าการมีส่วนร่วมมากขึ้นและงานใหม่ ". กรรมาธิการเศรษฐกิจและสังคมดิจิตอลGünther Oettinger เอชกล่าวว่า "ยุโรปไม่สามารถอยู่ในระดับแนวหน้าของการปฏิวัติดิจิตอลที่มีการเย็บปะติดปะต่อกันของ 28 กฎที่แตกต่าง สำหรับการให้บริการการสื่อสารโทรคมนาคม, ลิขสิทธิ์การรักษาความปลอดภัยด้านไอทีและการป้องกันข้อมูล เราจำเป็นต้องมีตลาดยุโรปซึ่งจะช่วยให้รูปแบบธุรกิจใหม่ที่จะอวดเริ่มอัพที่จะเติบโตและอุตสาหกรรมที่จะใช้ประโยชน์จากอินเทอร์เน็ตในสิ่งที่ และคนที่มีการลงทุนมากเกินไป - ทักษะไอทีของพวกเขาไม่ว่าจะเป็นในงานหรือเวลาว่างของพวกเขา "ของพวกเขา. การวางแนวทางการอภิปรายในวันนี้ได้มีการกำหนดออกมาสามพื้นที่หลักที่สำนักงานคณะกรรมการกำกับการดำเนินการจะมุ่งเน้นไปในระหว่างคำสั่งนี้: 1 การเข้าถึงที่ดีกว่าสำหรับผู้บริโภคและธุรกิจกับสินค้าดิจิตอลและบริการอำนวยความสะดวกข้ามพรมแดนอีคอมเมิร์ซโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ประกอบการ SMEs ที่มีความกลมกลืนของผู้บริโภคและกฎระเบียบสัญญาและมีการส่งมอบพัสดุมีประสิทธิภาพมากขึ้นและราคาไม่แพง . วันนี้เพียง 15% ของผู้บริโภคซื้อสินค้าออนไลน์จากประเทศอื่นในสหภาพยุโรป - ซึ่งไม่น่าแปลกใจถ้าค่าใช้จ่ายการจัดส่งจะจบลงสูงกว่าราคาที่แท้จริงของผลิตภัณฑ์ (ดูเอกสารสำหรับตัวเลขมากขึ้น) การแก้ปัญหาทางภูมิศาสตร์การปิดกั้น: ยุโรปมากเกินไปไม่สามารถใช้ บริการออนไลน์ที่มีอยู่ในประเทศอื่น ๆ มักจะไม่มีเหตุผลใด ๆ หรือพวกเขาจะกลับมาส่งไปยังร้านค้าในพื้นที่ที่มีราคาที่แตกต่างกัน การเลือกปฏิบัติดังกล่าวไม่สามารถอยู่ในตลาดเดียว. Modernising กฎหมายลิขสิทธิ์เพื่อให้สมดุลระหว่างผลประโยชน์ของผู้สร้างและผู้ที่ของผู้ใช้หรือผู้บริโภค มันจะปรับปรุงการเข้าถึงของผู้คนวัฒนธรรม - และดังนั้นจึงสนับสนุนความหลากหลายทางวัฒนธรรม -. ในขณะที่เปิดโอกาสใหม่สำหรับศิลปินและผู้สร้างเนื้อหาและสร้างความมั่นใจดีกว่าการบังคับใช้สิทธิลดความซับซ้อนของการจัดภาษีมูลค่าเพิ่มเป็นสิ่งสำคัญที่จะเพิ่มกิจกรรมข้ามพรมแดนของธุรกิจโดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ประกอบการ SMEs ค่าใช้จ่ายและความซับซ้อนของการมีการจัดการกับกฎระเบียบภาษีต่างประเทศเป็นปัญหาสำคัญสำหรับผู้ประกอบการ SMEs ค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับภาษีมูลค่าเพิ่มเนื่องจากความต้องการที่แตกต่างกันอยู่ที่ประมาณ EUR 80000000000











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กลยุทธ์การตลาดเดียวดิจิตอล : คณะกรรมาธิการยุโรปตกลงพื้นที่ปฏิบัติการ

บรัสเซลส์ , 25 มีนาคม 2015

ดิจิตอลเทคโนโลยีเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตประจำวัน จากการศึกษาการชมภาพยนตร์ การซื้อหรือขายออนไลน์เพื่อเชื่อมต่อกับเพื่อนหรือแพทย์ของคุณสำหรับอินเทอร์เน็ตเป็น goldmine ของโอกาสดิจิตอลแต่ทุกๆวันในสหภาพยุโรป คนและ บริษัท เจออุปสรรคมากมาย ทั้งจากกอปิดกั้นหรือความร้อน จัดส่งพัสดุข้ามพรมแดนที่จะวุ่นวายเซอร์วิส . บริการดิจิตอลก็มักจะอยู่แต่ในเขตแดนของชาติ คณะกรรมการเกอร์ได้ทำให้มันมีความสำคัญเพื่อลบอุปสรรคเหล่านี้และสร้างตลาดเดียวดิจิตอล : ตลาดเดียวเสรีภาพ " ดิจิตอล " ทำของสหภาพยุโรปและการส่งเสริมการเจริญเติบโตและงานในทวีปของเรา วิทยาลัยของคณะกรรมาธิการในวันนี้มีการอภิปรายครั้งแรกในดิจิตอลกลยุทธ์การตลาดเดียวเนื่องจากในเดือนพฤษภาคม ) และตั้งค่าออกพื้นที่หลักคณะกรรมการจะเน้นการทำงานของมันเพื่อทริกเกอร์การเปลี่ยนแปลงที่แท้จริงสำหรับผู้บริโภคและธุรกิจเหมือนกัน
รองประธานสำหรับดิจิตอลตลาดอันดรุส นซิปกล่าวว่า :" เราทำออกไปกับพวกรั้วและกำแพงที่ปิดกั้นเราออนไลน์ คนต้องสามารถข้ามพรมแดนได้อย่างอิสระออนไลน์เช่นเดียวกับที่พวกเขาทำออฟไลน์ ธุรกิจนวัตกรรมจะช่วยให้เติบโตในสหภาพยุโรปยังคงไม่ได้ล็อคในตลาดบ้านของพวกเขา นี้จะเป็นการต่อสู้ขึ้นเขาตลอด แต่เราต้องเริ่มต้นที่ทะเยอทะยาน ยุโรปจะได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากยุคดิจิตอล : บริการดีการมีส่วนร่วมมากขึ้น และงานใหม่ "
ด้านเศรษฐกิจและสังคมดิจิตอล nther G üเอช. โอตทิ่งเจอร์กล่าวว่า ยุโรปจะเป็นแนวหน้าของการปฏิวัติดิจิตอลกับ patchwork 28 กฎที่แตกต่างกันสำหรับบริการโทรคมนาคม , ลิขสิทธิ์ , การรักษาความปลอดภัยและการปกป้องข้อมูล . เราต้องการของตลาดยุโรป ซึ่งจะช่วยให้รูปแบบธุรกิจใหม่รุ่งเรืองเริ่มที่จะเติบโต และอุตสาหกรรมที่ใช้ประโยชน์จากอินเทอร์เน็ตของสิ่งต่างๆ และประชาชนจะต้องลงทุนด้วย และทักษะของการเป็นในงานของตน หรือเวลาพักผ่อนของพวกเขา .
อภิปรายปฐมนิเทศวันนี้ได้ตั้งสามพื้นที่หลักที่คณะกรรมการดำเนินการจะเน้นในอาณัตินี้ :
1 ดีกว่าการเข้าถึงสำหรับผู้บริโภคและธุรกิจสินค้าและบริการดิจิตอล
อำนวยความสะดวกข้ามพรมแดนอีคอมเมิร์ซ โดยเฉพาะสำหรับธุรกิจกับผู้บริโภคและสัญญากับกฎ Harmonised และมีประสิทธิภาพมากขึ้นและส่งมอบพัสดุที่ราคาไม่แพง วันนี้เพียง 15 % ของผู้บริโภคซื้อสินค้าออนไลน์จากอีกประเทศ EU ) ซึ่งไม่น่าแปลกใจ ถ้าค่าจัดส่งปลายขึ้นสูงกว่าราคาที่แท้จริงของผลิตภัณฑ์ ( ดูเอกสาร สำหรับตัวเลขที่มากกว่า ) .
การแก้ปัญหากอบล็อก :มากเกินไป ชาวยุโรปไม่สามารถใช้บริการออนไลน์ต่างๆ ที่มีอยู่ในประเทศอื่น ๆมักจะไม่มีเหตุผลใด ๆ หรือจะเป็นเส้นทางไปยังร้านค้าในท้องถิ่นที่มีราคาที่แตกต่างกัน การเลือกปฏิบัติ เช่น ไม่สามารถอยู่ในตลาดเดียว .
modernising กฎหมายลิขสิทธิ์เพื่อให้สมดุลระหว่างผลประโยชน์ของผู้สร้างและผู้ที่ของผู้ใช้ หรือผู้บริโภคจะปรับปรุง ประชาชนเข้าถึง–วัฒนธรรมและดังนั้นจึงสนับสนุนและความหลากหลายทางวัฒนธรรม ในขณะที่การเปิดโอกาสใหม่สำหรับศิลปินและผู้สร้างเนื้อหาและสร้างความมั่นใจการบังคับใช้ดีกว่าสิทธิ .
ลการจัดภาษีมูลค่าเพิ่มเป็นสำคัญเพื่อเพิ่มกิจกรรมข้ามพรมแดนของธุรกิจ โดยเฉพาะ SMEsค่าใช้จ่ายและความซับซ้อนของการจัดการกับกฎระเบียบภาษีต่างประเทศเป็นปัญหาหลักสำหรับ SMEs ภาษีมูลค่าเพิ่ม ค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้อง เนื่องจากความต้องการที่แตกต่างกันประมาณ EUR 80 พันล้าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: