3.1. Validity3.1.1. Content validityPhase 1 interviews were conducted  การแปล - 3.1. Validity3.1.1. Content validityPhase 1 interviews were conducted  ไทย วิธีการพูด

3.1. Validity3.1.1. Content validit

3.1. Validity
3.1.1. Content validity
Phase 1 interviews were conducted from September to
December 2010. The results of this phase clearly fell into three
themes: fatigue and its description, impact of fatigue, and
attributes of and ways of managing fatigue. The first draft IBD-F
scale consisted of 49 questions and was therefore divided into
three sections: section one asking about severity, frequency and
duration of fatigue (9 questions), section two asking about the
impact of fatigue on people's life (36 questions) and section
three asking about causes/attributes of fatigue and ways of
managing fatigue (4 questions). Section one and two questions
were scored on a 0–10 numerical scale (0 = no fatigue; 10 =
severe fatigue) and section three questions were free text. The
questionnaire was tested for content and face validity as
described in phases two and three. Phase two was completed
in November 2011–January 2012, and phase three was
completed in May–July 2012. Following data analysis in each
phase, the questionnairewas refined and the final questionnaire
comprises three sections: section one — fatigue severity and
frequency (5 questions), section two — fatigue impact on daily
activities (30 questions), and section three — additional
questions about fatigue and its duration (5 questions). Section
one and two questions are scored on 0–4 scale (0 — no fatigue or
none of the time and 4 — severe fatigue or all of the time) and
section three questions are descriptive. See Appendix 1 for a
final version of the IBD-F scale.
People interviewed in phases 2 and 3 felt that the content
of the IBD-F questionnaire closely matched their experience
and was more attuned to their experience than the MAF
and MFI: ‘IBD-F scale gives more information, feels easier to
answer, it feels more tailored to the condition, it feels more
appropriate’; ‘questions are excellent’; ‘IBD-F scale is more
specific to IBD’; ‘in IBD-F scale the questions are clear and
relevant, covered emotional and physical aspects, they are
easy to score and easy to understand’.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
3.1. Validity3.1.1. Content validityPhase 1 interviews were conducted from September toDecember 2010. The results of this phase clearly fell into threethemes: fatigue and its description, impact of fatigue, andattributes of and ways of managing fatigue. The first draft IBD-Fscale consisted of 49 questions and was therefore divided intothree sections: section one asking about severity, frequency andduration of fatigue (9 questions), section two asking about theimpact of fatigue on people's life (36 questions) and sectionthree asking about causes/attributes of fatigue and ways ofmanaging fatigue (4 questions). Section one and two questionswere scored on a 0–10 numerical scale (0 = no fatigue; 10 =severe fatigue) and section three questions were free text. Thequestionnaire was tested for content and face validity asdescribed in phases two and three. Phase two was completedin November 2011–January 2012, and phase three wascompleted in May–July 2012. Following data analysis in eachphase, the questionnairewas refined and the final questionnairecomprises three sections: section one — fatigue severity andfrequency (5 questions), section two — fatigue impact on dailyactivities (30 questions), and section three — additionalquestions about fatigue and its duration (5 questions). Sectionone and two questions are scored on 0–4 scale (0 — no fatigue ornone of the time and 4 — severe fatigue or all of the time) andsection three questions are descriptive. See Appendix 1 for a
final version of the IBD-F scale.
People interviewed in phases 2 and 3 felt that the content
of the IBD-F questionnaire closely matched their experience
and was more attuned to their experience than the MAF
and MFI: ‘IBD-F scale gives more information, feels easier to
answer, it feels more tailored to the condition, it feels more
appropriate’; ‘questions are excellent’; ‘IBD-F scale is more
specific to IBD’; ‘in IBD-F scale the questions are clear and
relevant, covered emotional and physical aspects, they are
easy to score and easy to understand’.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
3.1 ตั้งแต่วันที่
3.1.1 ความตรงตามเนื้อหาขั้นตอนที่ 1 การสัมภาษณ์ได้ดำเนินการตั้งแต่เดือนกันยายนถึงเดือนธันวาคม2010 ผลการขั้นตอนนี้เห็นได้ชัดว่าตกอยู่ในสามรูปแบบ: ความเมื่อยล้าและคำอธิบายผลกระทบของความเมื่อยล้าและคุณลักษณะของและวิธีการจัดการความเมื่อยล้า ครั้งแรกที่ร่าง IBD-F ขนาดประกอบด้วย 49 คำถามและจึงถูกแบ่งออกเป็นสามส่วน: ส่วนหนึ่งถามเกี่ยวกับความรุนแรงความถี่และระยะเวลาของความเมื่อยล้า (9 คำถาม) ส่วนที่สองถามเกี่ยวกับผลกระทบของความเมื่อยล้ากับชีวิตของผู้คน(36 คำถาม) และส่วนที่สามถามเกี่ยวกับสาเหตุ / คุณลักษณะของความเมื่อยล้าและวิธีการจัดการความเมื่อยล้า(4 คำถาม) ส่วนหนึ่งและสองคำถามที่ได้รับคะแนนในระดับตัวเลข 0-10 (0 = ไม่มีความเมื่อยล้า 10 = ความเมื่อยล้าที่รุนแรง) และมาตราสามคำถามเป็นข้อความฟรี แบบสอบถามได้รับการทดสอบความตรงตามเนื้อหาและใบหน้าเป็นที่อธิบายไว้ในขั้นตอนที่สองและสาม ขั้นตอนที่สองเสร็จสมบูรณ์ในเดือนพฤศจิกายน 2011 เดือนมกราคมปี 2012 และเฟสที่สามได้รับการเสร็จในเดือนพฤษภาคมถึงเดือนกรกฎาคม2012 หลังจากการวิเคราะห์ข้อมูลในแต่ละเฟสquestionnairewas กลั่นและแบบสอบถามสุดท้ายประกอบด้วยสามส่วน: ส่วนหนึ่ง - ความรุนแรงเมื่อยล้าและความถี่(5 คำถาม ) ส่วนที่สอง - ผลกระทบต่อความเหนื่อยล้าในชีวิตประจำวันกิจกรรม(30 คำถาม) และส่วนที่สาม - เพิ่มเติมคำถามเกี่ยวกับความเหนื่อยล้าและระยะเวลาของมัน(5 คำถาม) ส่วนหนึ่งและสองคำถามมีคะแนนในระดับ 0-4 (0 - เมื่อยล้าหรือไม่มีเลยไม่มีเวลาและที่4 - ความเมื่อยล้าที่รุนแรงหรือตลอดเวลา) และส่วนที่สามเป็นคำถามเชิงพรรณนา ดูภาคผนวก 1 เป็นรุ่นสุดท้ายของระดับIBD-F. คนสัมภาษณ์ในขั้นตอนที่ 2 และ 3 รู้สึกว่าเนื้อหาของแบบสอบถามIBD-F จับคู่อย่างใกล้ชิดประสบการณ์ของพวกเขาและเป็นมากขึ้นสนิทสนมระหว่างประสบการณ์ของพวกเขากว่าMAF และ MFI: 'IBD ขนาด -F ให้ข้อมูลมากขึ้นรู้สึกง่ายที่จะตอบมันให้ความรู้สึกมากขึ้นเหมาะกับสภาพที่มันให้ความรู้สึกอื่นๆที่เหมาะสม '; คำถามที่ยอดเยี่ยม '; 'ขนาด IBD-F มีมากขึ้นที่เฉพาะเจาะจงเพื่อIBD'; 'ในระดับ IBD-F คำถามมีความชัดเจนและมีความเกี่ยวข้องที่ครอบคลุมด้านอารมณ์และร่างกายที่พวกเขาเป็นเรื่องง่ายที่จะได้คะแนนและง่ายต่อการเข้าใจ'

































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
3.1 . 3.1.1 ความถูกต้อง
. การตรวจสอบความตรงเชิงเนื้อหาจากการสัมภาษณ์การทดลองระยะที่ 1


กันยายนปี 2553 ผลลัพธ์ของขั้นตอนนี้อย่างชัดเจน ที่ตกอยู่ในรูปแบบ 3
: ความเหนื่อยล้าและอธิบายผลกระทบของความเมื่อยล้าและ
คุณลักษณะและวิธีการในการจัดการความล้า ร่างแรก ibd-f
ขนาด จำนวน 49 ข้อและดังนั้นจึงแบ่งออกเป็นสามส่วน : ส่วน
ถามเกี่ยวกับความรุนแรงความถี่และระยะเวลาของความเมื่อยล้า
( 9 ข้อ ) ข้อสองที่ถามเกี่ยวกับผลกระทบของความล้า
ชีวิตประชาชน ( 36 คำถาม ) และมาตรา
3 ถามถึงสาเหตุ / คุณลักษณะของความเมื่อยล้าและวิธี
การจัดการความเหนื่อยล้า ( 4 ข้อ ) ส่วนที่ 1 และ 2 คำถาม
ถูกยิงบน 0 – 10 เชิงตัวเลขมาตราส่วน ( 0 = ไม่มีความเหนื่อยล้า ; 10 =
ความเมื่อยล้าที่รุนแรง ) และส่วนที่ 3 คำถามเป็นข้อความฟรี
เครื่องมือทดสอบสำหรับเนื้อหาและความถูกต้องเป็นหน้า
อธิบายไว้ในขั้นตอนที่ 2 และ 3 . เฟส 2 แล้วเสร็จ
ในเดือนพฤศจิกายน 2011 –มกราคม 2012 และระยะ
เสร็จในเดือนพฤษภาคม - กรกฎาคม 2555 ต่อไปนี้การวิเคราะห์ข้อมูลในแต่ละ
เฟส questionnairewas การกลั่นและแบบสอบถามสุดท้ายประกอบด้วยสามส่วน :
-
ส่วนความรุนแรงความเมื่อยล้าและความถี่ ( 5 ข้อ )ข้อสอง - อ่อนเพลียผลกระทบต่อกิจกรรมประจำวัน
( 30 ข้อ ) , และส่วนที่ 3 - คำถามเพิ่มเติม
เกี่ยวกับความเมื่อยล้าและระยะเวลาของ ( 5 ข้อ ) ส่วน
1 และ 2 คำถามเป็นแต้ม 0 – 4 ระดับ ( 0 - ไม่อ่อนเพลียหรือ
ไม่มีเวลาและความเหนื่อยล้าที่รุนแรงหรือ 4 - ตลอดเวลา ) และ
ส่วนสามคำถามเป็นเชิงพรรณนา ดูภาคผนวก 1 เป็นรุ่นสุดท้ายของ ibd-f

ค่าคนสัมภาษณ์ในขั้นตอนที่ 2 และ 3 ว่า เนื้อหาของแบบสอบถามอย่างใกล้ชิดตรงกับ ibd-f

ประสบการณ์ของพวกเขาและสามารถปรับตัวให้เข้ากับประสบการณ์ของพวกเขากว่า MAF
และ MFI : ' ibd-f ขนาดช่วยให้ข้อมูลเพิ่มเติม รู้สึกง่ายขึ้น

ตอบ มันรู้สึกเหมาะกับสภาพ มันรู้สึก
' เหมาะสม ' คำถามที่ยอดเยี่ยม ' ' ibd-f ขนาดมากขึ้น
เฉพาะ IBD ' ;ในคำถามที่มีความชัดเจน และระดับ ibd-f
ที่เกี่ยวข้อง ครอบคลุมด้านอารมณ์และทางกายภาพ พวกเขาจะให้คะแนน
ง่ายและง่ายต่อการเข้าใจ '
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: