EXTENDING LANGUAGE SOCIALIZATION RESEARCH
The theoretical framework for this study is informed by a tradition of research in language socialization
that looks at how language learning is part of a process of socialization through which the learner acquires
particular status and relationships in the social environment where the learning takes place. Language
socialization researchers (e.g., Baquedano-Lopez, 2001; Heath, 1983; Jordan, Au, & Joesting, 1983;
Phillips, 1972; Schieffelin & Ochs, 1986; Scollon & Scollon, 1981; Valdez, 1996) have examined the
patterns of communication between adults and children, same-age and cross-age peers, and interactions in
institutional and community settings across different ethnic and socioeconomic groups, and have shown
that language learning is intricately related to the construction of social roles, cultural affiliations, beliefs,
values, and behavioral practices among participants in a community. Synthesizing a range of crosscultural
research, Schieffelin & Ochs (1988; also see Ochs & Schieffelin, 2001) note that the process of
language acquisition and the process of socialization are integrated since language is often the medium or
tool to initiate the individual into the stock of knowledge and practices of a community, and the
acquisition of appropriate uses of language is part of acquiring social competence in that community.
This perspective of language socialization is reflected in Gee's (1996) concept of discourses, which refers
to the many socially specific practices of literacy in society that include using oral and written language in
tandem with other symbol systems, thinking, believing, valuing, acting, interacting, gesturing, dressing,
and using tools and technology. In other words, literacy is never just reading and writing in isolation, but
is part of a set of practices, that is, discourses, that enact the cultural norms of a particular social group
and the identity of the individual within that group. In Gee's view, discourses are not mastered by overt
instruction, given the largely implicit cultural assumptions and beliefs that operate with any specific use
of literacy, but by enculturation into social practices through scaffolded and supported interaction with
people who have already mastered the discourse.
While research on language socialization has focused on the processes of language and literacy
development within specific social and cultural groups, it has tended to overlook the intersection of
multiple groupings or contexts of socialization in constituting the language experiences of an individual.
In other words, it is important to note that language practices do not exist in isolation from each other, just
as cultures and communities do not exist as discrete entities, but rather interact with each other in various
degrees of complementarity or conflict (see Rampton, Roberts, Leung, & Harris, 2002, for a similar
critique). This inter-relationship can be seen in the research referenced above (e.g., Heath, 1983; Jordan,
Au, & Joesting, 1983; Phillips, 1972; Scollon & Scollon, 1981; Valdez, 1996) in that majority
(predominantly middle- and upper-class white), and minority children are socialized to adopt different
sets of language behaviors that pre-dispose them to success or failure in schooling. In other words, school
literacy practices exist in closer complementarity with white middle-class language socialization practices
and greater disjunction with the language and cultural norms of minority groups. This set of relationships
is governed by the power structure of society that privileges those who are socialized with particular
linguistic and cultural dispositions (Bourdieu, 1991), and who have developed familiarity with particular
genres and discourses (Cope & Kalantzis, 1993; Gee, 1996), as well as ways of interacting with print
(Cushman, 1998; Heath, 1983; McDermott & Varenne, 1995).
Hence, it is crucial to understand language socialization as a site of struggle where language practices are
governed by and used to produce configurations of power that determine the norms of conduct, and where
the diverse affiliations or socialization experiences of the learner interact with each other to influence how
the learner is socially positioned in any specific language learning context. Through the case study
presented in this article, I examine how the language practices and social relationships that the focal
students adopted in the global context of the Internet relate to their language learning experiences in the
local context of the US. Below, I discuss how the framework of language socializati
ขยายการวิจัยการขัดเกลาภาษา
กรอบทฤษฎีของการศึกษาครั้งนี้คือ ทราบ โดยเป็นประเพณีของการวิจัย
ภาษาดูวิธี การเรียนภาษาเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการของการถ่ายทอดผ่านซึ่งผู้เรียนมีความสัมพันธ์เฉพาะ
สถานะและในสังคมสิ่งแวดล้อมที่การเรียนรู้เกิดขึ้น นักวิจัยการขัดเกลาภาษา
( เช่นbaquedano โลเปซ , 2001 ; Heath , 1983 ; จอร์แดน , AU , & joesting , 1983 ;
Phillips , 1972 ; เวิร์ด ชิฟเฟลิน&ชส์ , 1986 ; scollon & scollon , 1981 ; วาลเดซ , 1996 ) มีการตรวจสอบ
รูปแบบของการสื่อสารระหว่างเด็กและผู้ใหญ่ วัยเดียวกัน และเพื่อนร่วมรุ่น ครอส และการโต้ตอบใน
สถาบันและ การตั้งค่าในชุมชนกลุ่มชาติพันธุ์และทางเศรษฐกิจและสังคมที่แตกต่างกัน และมีการแสดง
ที่เรียนภาษาอยู่ที่ประณีตที่เกี่ยวข้องกับการก่อสร้างของบทบาททางสังคม วัฒนธรรมสัมพันธ์ ความเชื่อ ค่านิยมและการปฏิบัติ
, พฤติกรรมของคนในชุมชน ช่วงของการวิจัย crosscultural
สังเคราะห์เวิร์ด ชิฟเฟลิน&ชส์ ( 1988 ; ยังดูชส์&เวิร์ด ชิฟเฟลิน , 2001 ) ทราบว่ากระบวนการ
การพัฒนาทักษะภาษาและกระบวนการของการเรียนรู้ที่มีการบูรณาการตั้งแต่ภาษามักจะเป็นสื่อหรือเครื่องมือเพื่อเริ่มต้น
แต่ละบุคคลลงในหุ้นของความรู้และการปฏิบัติงานของชุมชน และการใช้ภาษาเหมาะสม
เป็นส่วนหนึ่งของการรับความสามารถทางสังคมในชุมชนนั้น
นี้สะท้อนให้เห็นในมุมมองของการขัดเกลาภาษาจี ( 1996 ) แนวคิดเรื่องวาทกรรม ซึ่งหมายถึง
กับสังคมเฉพาะการปฏิบัติหลายของความรู้ในสังคม รวมถึงการใช้ภาษาพูดและภาษาเขียนใน
ควบคู่กับอื่น ๆสัญลักษณ์ ระบบคิด ความเชื่อ คุณค่า , การแสดง , การโต้ตอบ , gesturing , ตกแต่ง ,
และการใช้เครื่องมือและ เทคโนโลยี ในคำอื่น ๆความรู้ไม่ได้มีเพียงแค่การอ่านและการเขียนในการแยก แต่
เป็นส่วนหนึ่งของชุดของการปฏิบัติที่เป็นวาทกรรมที่บัญญัติบรรทัดฐานทางวัฒนธรรมของกลุ่มทางสังคมโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
และตัวตนของบุคคลภายในกลุ่มนั้น ในมุมมองของวาทกรรม Gee , ไม่เข้าใจโดยแจ่มแจ้ง
สอนได้รับไปโดยปริยาย วัฒนธรรมและความเชื่อที่ใช้สมมติฐานใด ๆที่เฉพาะเจาะจงใช้
ของการอ่านเขียนแต่โดยวัฒนธรรมในสังคมผ่านนั่งร้าน และสนับสนุนการมีปฏิสัมพันธ์กับผู้ที่ได้เข้าใจแล้ว
ในขณะที่วาทกรรม วิจัยภาษาประกิต ได้เน้นที่กระบวนการของการพัฒนาภาษาและการรู้หนังสือ
ภายในเฉพาะกลุ่มสังคม และ วัฒนธรรม มันมีแนวโน้มที่จะมองข้ามแยก
หลายกลุ่ม หรือบริบทของการประกอบภาษา ประสบการณ์ของแต่ละบุคคล
ในคำอื่น ๆมันเป็นสิ่งสำคัญที่จะทราบว่าการฝึกภาษา ไม่ได้อยู่ในการแยกจากกัน แค่
เป็นวัฒนธรรมและชุมชนไม่ได้อยู่ในฐานะหน่วยงานที่ไม่ต่อเนื่อง แต่การโต้ตอบกับแต่ละอื่น ๆในองศาต่างๆ
ของข้อมูลหรือความขัดแย้ง ( เห็นแรมป์เติ้น โรเบิร์ต เหลียง ,&แฮร์ริส , 2002 , คำติชมที่คล้ายกัน
) ระหว่างความสัมพันธ์นี้สามารถเห็นได้ในงานวิจัยอ้างอิงข้างต้น ( เช่นสุขภาพ , 1983 ; จอร์แดน
AU , & joesting , 1983 ; ฟิลิปส์ , 1972 ; scollon & scollon , 1981 ; วาลเดซ , 1996 ) ส่วนใหญ่
( เด่นกลางและชนชั้นสูงขาว ) และเด็กชนกลุ่มน้อยที่เป็นสังคมกิจกรรมต่าง
ชุดภาษาพฤติกรรมก่อนทิ้งให้ความสำเร็จ หรือความล้มเหลวในการ ในคำอื่น ๆ , การปฏิบัติทางโรงเรียน
มีอยู่ใกล้ชิดข้อมูลภาษาประกิตด้วยสีขาวชนชั้นกลางและการปฏิบัติมากขึ้น
ประพจน์เลือกกับภาษาและวัฒนธรรมบรรทัดฐานของชนกลุ่มน้อย ชุดของความสัมพันธ์
นี้ถูกควบคุมโดยโครงสร้างอำนาจของสังคมว่าสิทธิพิเศษของคนที่เข้าสังคมด้วยโดยเฉพาะ
ทางภาษาและวัฒนธรรม ( สุขุม บูดิเยอร์ , 1991 ) , และผู้ที่ได้รับความคุ้นเคยกับประเภทเฉพาะ
กับวาทกรรม ( รับมือ& kalantzis , 1993 ; Gee , 1996 ) เช่นเดียวกับวิธีการของการโต้ตอบกับพิมพ์
( คูชเมิน , 1998 ; สุขภาพ , 1983 ; McDermott & varenne , 1995 ) .
ดังนั้นมันเป็นสิ่งสำคัญที่จะเข้าใจการขัดเกลาภาษาเป็นเว็บไซต์ของการต่อสู้ที่ฝึกภาษา
บังคับและใช้ในการผลิตรูปแบบของพลังงานที่กำหนดบรรทัดฐานของพฤติกรรมที่หลากหลายหรือประสบการณ์การเรียนรู้
ความผูกพันของผู้เรียนโต้ตอบกับแต่ละอื่น ๆที่มีอิทธิพลต่อวิธีการ
ผู้เรียนวางสังคมในบริบทของการเรียนรู้ภาษาใด ๆที่เฉพาะเจาะจง .ผ่านกรณีศึกษา
ที่นำเสนอในบทความนี้ ฉันจะตรวจสอบว่าภาษาการปฏิบัติและความสัมพันธ์ทางสังคมที่โฟกัส
นักศึกษานำมาใช้ในบริบทโลกของอินเทอร์เน็ตที่เกี่ยวข้องกับภาษาของพวกเขาประสบการณ์การเรียนรู้ใน
บริบทท้องถิ่นของสหรัฐฯ ข้างล่างผมกล่าวถึงกรอบของ socializati ภาษา
การแปล กรุณารอสักครู่..