CONCLUSIONThe process derived from the existing literature of technica การแปล - CONCLUSIONThe process derived from the existing literature of technica ไทย วิธีการพูด

CONCLUSIONThe process derived from

CONCLUSION
The process derived from the existing literature of technical communication
researchers and practitioners for creating a corporate style guide proved to be useful.
Creating a corporate style guide and creating a web style guide for higher education
institutions are very similar, except for the part about the web. I would recommend the
method—get managerial buy-in, form a committee, define the audience, create the
content, and distribute and get feedback—to anyone thinking of doing the same, as long
as they keep in mind that ―there is no right or wrong way to create a web style guide‖
(Taylor-Collins 471). One major deviation from the corporate style guide process was
creating the web-specific content. Our survey results on the major content areas can get
one started on piecing together a guide.
Surveying higher education web style guides in order to find the ―best models‖
revealed a variety of approaches and content among institutions. We soon realized that
the different documents served different audiences and different institutional contexts.
Even if the ―best‖ web style guide could be revealed, it might not be appropriate for the
needs of other institutions. To be sure, we found some web style guides more
comprehensive than others, but ―comprehensiveness‖ (i.e., including editorial, visual,
and technical standards) may not be necessary for a school that has detailed policies in
29
place governing website communication or that has extensive existing editorial style
guides. In fact, based on our working definition of a web style guide—basic design
principles composed of editorial as well as visual and web standards—70% of the web
style guides we surveyed were not comprehensive because they did not include editorial
sections in their documents.
The marked separation of web from editorial standards is interesting, as it is
necessarily a separation of form and content. I think this is a reflection of the traditional
demarcations of these two functions: traditionally, the Marketing Department created
the content for web publications whereas the Information Technology Department
coded it for the website. The web style guide content survey indicates that this is the
present arrangement at many institutions. Nonetheless, I think this is an artificial
distinction because the content to a large extent determines the form, particularly when
writing for the web. HTML stands for Hypertext Markup Language, and at its root is the
idea of determining the structure of content and applying markup to reflect this
structure. Put this way, the structure determines the form (visual display) of content on a
web page. Also, the fact that some institutions such as MCC are combining these two
responsibilities into one position points to the changing nature of web communications.
The consequences of merging writing and coding responsibilities for technical
communicators are many. For one thing, writing for the web is intimately connected to
coding for the web, and technical communicators who pride themselves on their writing
ability can only benefit themselves by learning coding standards. Not only does good
web writing help people find the information they need, it also increases a web page's
30
search engine results. What employer does not want to attain higher Google search
rankings? The strengths of technical communicators—clear, organized writing that is
audience-specific—will only become more important as the web as a medium continues
to mature.
Rather than look for the ideal model for web style guides, it is more fruitful to
consider what most web style guides contain. The fact that higher education web style
guides display such a variety of content areas points to the relatively unstable
classification of web standards and best practices in website creation and maintenance;
there are few generally accepted criteria in the industry, and similarly there are few
shared topic areas in higher education web style guides. My survey of the common
content areas of 70 higher education web style guides and the derived ―Top 14‖ list
breaks new ground in web style guide creation. Through this research, I have identified
what appears to be standard in the emerging genre of web style guides. Further, my
experience with the study and creation of ―best practices‖ for web style guides has led
me to believe that guides that contain information on both editorial and technical
standards better support the connections between form and content inherent in web
writing practiced by technical communicators.
Those writing for users of a content management system (web publishing
software that allows non-technical users to update web content) will undoubtedly
disregard much of the coding and visual standards for their style guide because those
areas are locked down by the web publishing system; specific coding details will only
be a distraction. Instead, editorial standards and instruction on ―writing for the web‖
31
will take a higher priority. Nonetheless, institutions who use the ―Top 14‖ list and the
supporting master list of common content areas can know they are in step with their
peers, even if they wish to deviate from it, depending on their specific needs.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทสรุปกระบวนการสืบทอดมาจากวรรณกรรมที่มีอยู่ของการสื่อสารทางเทคนิคนักวิจัยและผู้ฝึกฝนการสร้างคู่มือองค์กรลักษณะพิสูจน์ให้เป็นประโยชน์สร้างคำแนะนำลักษณะธุรกิจและสร้างคู่มือสำหรับศึกษาลักษณะเว็บสถาบันคล้ายกันมาก ยกเว้นส่วนที่เกี่ยวกับเว็บ คำแนะนำวิธีการคือรับบริหารใน รูปแบบคณะกรรมการ กำหนดผู้ชม สร้างเนื้อหา กระจาย และรับคำติชม-ให้ทุกคนคิดทำเหมือนกัน เป็นเวลานานพวกเขาให้นึกถึง ―there ที่เป็นทางไม่เหมาะสม หรือไม่ถูกต้องเพื่อสร้างเป็นเว็บลักษณะ guide‖(เทย์เลอร์คอลลินส์ 471) มีความเบี่ยงเบนหลักหนึ่งจากการแนะนำลักษณะขององค์กรสร้างเนื้อหาเกี่ยวข้องกับเว็บ ผลสำรวจของเราบนพื้นที่เนื้อหาหลักได้หนึ่งเริ่ม piecing ร่วมกันแนะนำสำรวจศึกษาเว็บลักษณะคู่มือการค้นหา ―best models‖เปิดเผยแนวทางและเนื้อหาสถาบัน เรารู้ทันทีที่เอกสารต่าง ๆ บริการผู้ชมแตกต่างกันและบริบทแตกต่างสถาบันถ้าสามารถเห็น คำแนะนำลักษณะเว็บ ―best‖ อาจไม่เหมาะสมสำหรับการความต้องการของสถาบันอื่น ๆ เพื่อให้แน่ใจ เราพบบางเว็บสไตล์แนะนำเพิ่มเติมครอบคลุมกว่าคนอื่น ๆ แต่ ―comprehensiveness‖ (เช่น รวมบรรณาธิการ การมองเห็นและมาตรฐานทางเทคนิค) อาจไม่จำเป็นสำหรับโรงเรียนที่มีรายละเอียดนโยบายใน29ทำการสื่อสารควบคุมเว็บไซต์ หรือที่มีลักษณะบรรณาธิการที่มีอยู่มากมายแนะนำ ในความเป็นจริง ตามข้อกำหนดการทำงานของเราของแนะนำเว็บแบบ – ออกแบบพื้นฐานหลักประกอบเช่นเป็นภาพกองและเว็บมาตรฐาน — 70% ของเว็บแนะนำแบบที่เราสำรวจไม่ครอบคลุมเนื่องจากพวกเขาไม่มีกองส่วนในเอกสารแยกเครื่องของเว็บจากบรรณาธิการมาตรฐานเป็นที่น่าสนใจ ซึ่งเป็นจำเป็นต้องแยกของฟอร์มและเนื้อหา ผมคิดว่า นี้คือภาพสะท้อนที่ดั้งเดิมdemarcations ของฟังก์ชันเหล่านี้สอง: ประเพณี ฝ่ายการตลาดที่สร้างขึ้นเนื้อหาของสิ่งพิมพ์เว็บโดยฝ่ายเทคโนโลยีข้อมูลมีโค้ดสำหรับเว็บไซต์ สำรวจเนื้อหาคู่มือสไตล์เว็บระบุว่า เป็นการจัดแสดงที่สถาบันการศึกษาหลาย กระนั้น ฉันคิดว่า นี้เป็นการประดิษฐ์ความแตกต่างเนื่องจากแบบฟอร์ม กำหนดเนื้อหาขอบเขตขนาดใหญ่โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อการเขียนเว็บ ยืน HTML Hypertext Markup Language และ ในรากมีการความคิดของการกำหนดโครงสร้างของเนื้อหา และการใช้มาร์กนั้นโครงสร้างการ ทำวิธีนี้ โครงสร้างกำหนดรูปแบบ (ภาพแสดง) ของเนื้อหาในการหน้าเว็บ ยัง ความจริงที่ว่า บางสถาบันเช่น MCC จะรวมเหล่านี้สองรับผิดชอบในจุดตำแหน่งที่หนึ่งให้ธรรมชาติเปลี่ยนแปลงสารเว็บผลของการรวมการเขียน และความรับผิดชอบทางด้านเทคนิคในการเขียนโค้ดcommunicators เป็นจำนวนมาก สำหรับสิ่งหนึ่ง เขียนเว็บจึงเชื่อมต่อกับโค้ดสำหรับเว็บ และ communicators เทคนิคที่ pride ตนเองบนเขียนของพวกเขาความสามารถเฉพาะได้รับประโยชน์เอง โดยรหัสมาตรฐานการเรียนรู้ ไม่เพียงแต่ ไม่ดีเว็บที่เขียนวิธีใช้คนหาข้อมูลที่จำเป็น มันเพิ่มของหน้าเว็บ30หาเครื่องยนต์ นายจ้างใดไม่ไม่ต้องการให้ค้นหา Google สูงจัดอันดับหรือไม่ จุดแข็งของ communicators เทคนิคคือล้าง การเขียนคือการจัดระเบียบผู้ชมเฉพาะตัวเท่านั้นจะสำคัญเป็นเว็บสื่อยังคงผู้ใหญ่แทนที่หาแบบที่เหมาะสำหรับเว็บแนะนำแบบ ถูกมากประสบการพิจารณาลักษณะใดเว็บส่วนใหญ่ประกอบด้วยการแนะนำ ความจริงที่ศึกษาเว็บสไตล์แนะนำแสดงต่าง ๆ เช่นจุดพื้นที่เนื้อหาค่อนข้างเสถียรประเภทของมาตรฐานและแนวทางปฏิบัติในการสร้างเว็บไซต์และการบำรุงรักษามีเกณฑ์ไม่ยอมรับโดยทั่วไปในอุตสาหกรรม และในทำนองเดียวกัน มีน้อยพื้นที่หัวข้อร่วมในศึกษาเว็บลักษณะแนะนำ แบบสำรวจของฉันของมวลพื้นที่เนื้อหาของเว็บศึกษา 70 แบบแผนที่และรายการ 14‖ ―Top ได้รับแบ่งพื้นดินใหม่ในการสร้างเว็บแบบแนะนำ โดยงานวิจัยนี้ ฉันได้ระบุที่ดูเหมือนจะเป็นมาตรฐานในแนวเกิดขึ้นของเว็บลักษณะแนะนำ เพิ่มเติม ฉันประสบการณ์ ด้วยการศึกษา และสร้าง ―best practices‖ สำหรับแนะนำเว็บแบบมีไฟ ledผมเชื่อว่า ที่แนะนำที่ประกอบด้วยข้อมูลเกี่ยวกับกองและเทคนิคมาตรฐานสนับสนุนการเชื่อมต่อระหว่างฟอร์มและเนื้อหาใน webเขียนโดย communicators เทคนิคผู้เขียนสำหรับผู้ใช้ของระบบการจัดการเนื้อหา (เว็บเผยแพร่ซอฟต์แวร์ที่ช่วยให้ผู้ใช้ทางเทคนิคเพื่อปรับปรุงเนื้อหาบนเว็บ) จะไม่ต้องสงสัยไม่สนใจของมาตรฐานรหัส และแสดงผลสำหรับคำแนะนำลักษณะของพวกเขาเนื่องจากผู้พื้นที่ถูกล็อค โดยระบบประกาศเว็บ รายละเอียดรหัสเฉพาะจะความเพลิดเพลินได้ แทน บรรณาธิการมาตรฐานและคำแนะนำใน ―writing สำหรับการ web‖31จะใช้ระดับความสำคัญสูง กระนั้น สถาบันที่ใช้รายการ 14‖ ―Top และสนับสนุนรายการหลักของเนื้อหาทั่วไปสามารถรู้จะก้าวของพวกเขาเพียร์ แม้ว่าพวกเขาต้องแตกต่างจาก มันขึ้นอยู่กับความต้องการเฉพาะของพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สรุป
กระบวนการที่ได้มาจากวรรณกรรมที่มีอยู่ในการติดต่อสื่อสารทางเทคนิค
นักวิจัยและผู้ปฏิบัติงานในการสร้างคู่มือสไตล์องค์กรพิสูจน์แล้วว่าเป็นประโยชน์.
การสร้างคู่มือรูปแบบองค์กรและการสร้างคู่มือสไตล์เว็บสำหรับการศึกษาระดับสูง
สถาบันจะคล้ายกันมากยกเว้นส่วนที่เกี่ยวกับ เว็บ ฉันอยากจะแนะนำ
วิธีการได้รับการบริหารจัดการซื้อในรูปแบบคณะกรรมการกำหนดผู้ชมสร้าง
เนื้อหาและการจัดจำหน่ายและได้รับความคิดข้อเสนอแนะให้ทุกคนทำเหมือนกันตราบใด
ที่พวกเขาเก็บไว้ในใจว่า -there ไม่มี วิธีที่ถูกหรือผิดในการสร้างรูปแบบเว็บguide‖
(เทย์เลอร์คอลลิน 471) หนึ่งส่วนเบี่ยงเบนที่สำคัญจากกระบวนการคู่มือรูปแบบขององค์กรได้รับการ
สร้างเนื้อหาบนเว็บที่เฉพาะเจาะจง ผลการสำรวจของเราเกี่ยวกับพื้นที่เนื้อหาที่สำคัญจะได้รับ
หนึ่งเริ่มต้นในการปะติดปะต่อคู่มือ.
สำรวจคำแนะนำรูปแบบการศึกษาที่สูงขึ้นเว็บเพื่อหาที่ดีที่สุดของmodels‖
เปิดเผยความหลากหลายของวิธีการและเนื้อหาระหว่างสถาบัน เรารู้ทันทีว่า
เอกสารที่แตกต่างกันทำหน้าที่ผู้ชมที่แตกต่างกันและบริบทสถาบันที่แตกต่างกัน.
แม้ว่าคู่มือสไตล์เว็บ-best‖จะได้รับการเปิดเผยว่ามันอาจจะไม่เหมาะสมกับ
ความต้องการของสถาบันอื่น ๆ เพื่อให้แน่ใจว่าเราพบว่าบางคำแนะนำรูปแบบเว็บ
ที่ครอบคลุมกว่าคนอื่น ๆ แต่-comprehensiveness‖ (เช่นรวมทั้งบรรณาธิการภาพ
และมาตรฐานทางเทคนิค) อาจจะไม่จำเป็นสำหรับโรงเรียนที่มีนโยบายรายละเอียดใน
29
สถานที่ควบคุมการสื่อสารเว็บไซต์หรือที่ มีรูปแบบที่มีอยู่อย่างกว้างขวางบรรณาธิการ
ไกด์ ในความเป็นจริงขึ้นอยู่กับการทำงานของเราความหมายของรูปแบบการออกแบบเว็บพื้นฐานคู่มือ
หลักการประกอบด้วยบรรณาธิการเช่นเดียวกับมาตรฐาน-70 ภาพและเว็บ% ของเว็บ
ไกด์สไตล์เราสำรวจไม่ได้ครอบคลุมเพราะพวกเขาไม่ได้รวมบรรณาธิการ
ส่วนในเอกสารของพวกเขา .
การแยกทำเครื่องหมายของเว็บจากมาตรฐานของกองบรรณาธิการเป็นที่น่าสนใจเป็นมัน
จำเป็นต้องแยกจากกันของรูปแบบและเนื้อหา ฉันคิดว่านี่เป็นภาพสะท้อนของดั้งเดิม
demarcations ของทั้งสองฟังก์ชั่น: ประเพณีฝ่ายการตลาดสร้าง
เนื้อหาสำหรับสิ่งพิมพ์เว็บในขณะที่เทคโนโลยีสารสนเทศกรม
เข้ารหัสมันสำหรับเว็บไซต์ สำรวจคู่มือสไตล์เว็บเนื้อหาที่แสดงให้เห็นว่านี่คือ
การจัดในปัจจุบันที่หลายสถาบัน อย่างไรก็ตามผมคิดว่านี่เป็นเทียม
แตกต่างเนื่องจากเนื้อหาในระดับใหญ่กำหนดรูปแบบโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ
การเขียนเว็บ HTML ย่อมาจาก Hypertext Markup Language และที่รากของมันคือ
ความคิดในการกำหนดโครงสร้างของเนื้อหาและการใช้มาร์กอัปที่จะสะท้อนให้เห็นถึงนี้
โครงสร้าง วางวิธีนี้จะเป็นตัวกำหนดรูปแบบโครงสร้าง (การแสดงผลภาพ) ของเนื้อหาบน
หน้าเว็บ นอกจากนี้ความจริงที่ว่าบางสถาบันเช่น MCC จะรวมทั้งสอง
รับผิดชอบเป็นหนึ่งในจุดตำแหน่งที่จะเปลี่ยนแปลงธรรมชาติของการสื่อสารเว็บ.
ผลที่ตามมาของการรวมการเขียนและการเข้ารหัสความรับผิดชอบสำหรับเทคนิค
การสื่อสารเป็นจำนวนมาก สำหรับสิ่งหนึ่งที่เขียนเว็บเป็นอย่างใกล้ชิดเชื่อมต่อกับ
การเขียนโปรแกรมสำหรับเว็บและการสื่อสารทางเทคนิคที่มีความภูมิใจในการเขียนของพวกเขา
มีความสามารถเพียง แต่จะได้รับประโยชน์ตัวเองโดยการเรียนรู้มาตรฐานการเข้ารหัส ไม่เพียง แต่ที่ดี
การเขียนเว็บช่วยให้ผู้คนค้นหาข้อมูลที่พวกเขาต้องการก็ยังเพิ่มหน้าเว็บของ
30
ผลการค้นหา สิ่งที่นายจ้างไม่ต้องการที่จะบรรลุการค้นหาของ Google ที่สูงขึ้น
การจัดอันดับ? จุดแข็งของการสื่อสารที่ชัดเจนทางด้านเทคนิคการจัดการเขียนที่มี
ผู้ชมเฉพาะเพียง แต่จะกลายเป็นสิ่งสำคัญมากขึ้นเป็นเว็บที่เป็นสื่อกลางยังคง
เป็นผู้ใหญ่.
แทนที่จะมองหารูปแบบที่เหมาะสำหรับคำแนะนำรูปแบบเว็บที่มันมีผลมากขึ้นในการ
พิจารณาสิ่งที่ มากที่สุดการมีรูปแบบเว็บ ความจริงที่ว่าการศึกษาสูงกว่ารูปแบบเว็บ
คู่มือการแสดงเช่นความหลากหลายของพื้นที่เนื้อหาชี้ไปที่ความไม่แน่นอน
การจำแนกประเภทของมาตรฐานเว็บและการปฏิบัติที่ดีที่สุดในการสร้างเว็บไซต์และการบำรุงรักษา
มีไม่กี่เกณฑ์ที่ยอมรับโดยทั่วไปในอุตสาหกรรมและในทำนองเดียวกันมีไม่กี่
หัวข้อที่ใช้ร่วมกัน พื้นที่ในการศึกษาสูงกว่าคำแนะนำรูปแบบเว็บ การสำรวจของฉันที่พบ
พื้นที่เนื้อหาของ 70 การศึกษาสูงกว่าคำแนะนำรูปแบบเว็บและมา -Top 14‖รายการ
แบ่งพื้นใหม่ในการสร้างเว็บคู่มือสไตล์ ผ่านการวิจัยนี้ผมได้ระบุ
สิ่งที่ดูเหมือนจะเป็นมาตรฐานในรูปแบบที่เกิดขึ้นใหม่ของคำแนะนำรูปแบบเว็บ นอกจากนี้ฉัน
มีประสบการณ์กับการศึกษาและการสร้างpractices‖สำหรับคำแนะนำที่ดีที่สุดของรูปแบบเว็บได้นำ
ให้เชื่อว่าคำแนะนำที่มีข้อมูลเกี่ยวกับทั้งบรรณาธิการและเทคนิค
ที่ดีกว่ามาตรฐานสนับสนุนการเชื่อมต่อระหว่างรูปแบบและเนื้อหาที่อยู่ในเว็บ
เขียนประสบการณ์จากการสื่อสารทางเทคนิค .
ผู้เขียนสำหรับผู้ใช้ระบบการจัดการเนื้อหา (เผยแพร่เว็บ
ซอฟแวร์ที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่ไม่ใช่ทางเทคนิคในการปรับปรุงเนื้อหาของเว็บ) ไม่ต้องสงสัยจะ
ไม่สนใจมากของการเข้ารหัสและมาตรฐานภาพสำหรับคู่มือสไตล์ของพวกเขาเพราะผู้
พื้นที่จะถูกล็อคไว้โดยระบบการเผยแพร่เว็บ ; รายละเอียดการเข้ารหัสเฉพาะจะ
เป็นสิ่งที่ทำให้ไขว้เขว แต่มาตรฐานบรรณาธิการและคำแนะนำเกี่ยวกับ -writing สำหรับweb‖
31
จะใช้เวลาความสำคัญสูง อย่างไรก็ตามสถาบันที่ใช้ -Top 14‖รายการและ
รายการหลักสนับสนุนของพื้นที่เนื้อหาทั่วไปสามารถรู้ว่าพวกเขาอยู่ในขั้นตอนที่มีของพวกเขา
เพื่อนแม้ว่าพวกเขาต้องการที่จะเบี่ยงเบนไปจากมันขึ้นอยู่กับความต้องการเฉพาะของพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สรุป
กระบวนการมาจากวรรณกรรมที่มีอยู่ของนักวิจัยและผู้ปฏิบัติงานด้านการสื่อสาร
สร้างองค์กรคู่มือพิสูจน์แล้วว่าเป็นประโยชน์ การสร้างรูปแบบขององค์กร
คู่มือและคู่มือการสร้างรูปแบบเว็บสำหรับอุดมศึกษา
สถาบันจะคล้ายกันมาก ยกเว้นในส่วนที่เกี่ยวกับเว็บ ฉันอยากจะแนะนำวิธีการได้รับการจัดการ
ซื้อในรูปแบบคณะกรรมการกำหนดกลุ่มผู้ชมสร้าง
เนื้อหา และแจกจ่าย และได้รับการตอบรับให้ใครคิดจะทำแบบเดียวกัน ตราบใดที่
พวกเขาเก็บไว้ในใจว่าผมอยากไม่มีทางที่ถูกหรือผิดในการสร้างเว็บคู่มือสไตล์‖
( เทย์เลอร์ คอลลินส์ 471 ) หนึ่งส่วนที่สำคัญจากองค์กรคู่มือกระบวนการ
สร้างเว็บเฉพาะเนื้อหา ผลการสำรวจในพื้นที่เนื้อหาหลักได้
หนึ่งเริ่ม piecing ร่วมกันคู่มือ .
การสำรวจอุดมศึกษาเว็บสไตล์ไตรสรณคมน์ เพื่อหาโมเดลที่ดีที่สุด‖
ผมอยากพบความหลากหลายของวิธีการและเนื้อหาของสถาบัน ไม่นานเราก็ตระหนักว่า
เอกสารต่าง ๆเสิร์ฟผู้ชมที่แตกต่างกันและบริบทของสถาบันต่าง ๆ .
ถ้าผมอยาก‖เว็บที่ดีที่สุดคู่มือสไตล์จะถูกเปิดเผย มันอาจจะไม่เหมาะสมสำหรับ
ความต้องการของสถาบันอื่น ๆ เพื่อให้แน่ใจว่า เราพบว่าบางเว็บสไตล์ไตรสรณคมน์มากขึ้น
ครอบคลุมมากกว่าคนอื่น แต่ผมอยาก‖ดนตรี ( เช่น รวมถึงบรรณาธิการภาพ
และมาตรฐานทางเทคนิค ) อาจไม่จำเป็นสำหรับโรงเรียนที่มีรายละเอียดนโยบาย

ที่ 29 ว่าด้วยการสื่อสารเว็บไซต์หรือที่กว้างขวางมีอยู่สไตล์
บรรณาธิการคู่มือ . ในความเป็นจริงตามคำนิยามของเราทำงานของเว็บสไตล์คู่มือพื้นฐานการออกแบบ
หลักประกอบด้วยบรรณาธิการรวมทั้งภาพและเว็บ standards-70 % ของเว็บ
สไตล์ไตรสรณคมน์เราสํารวจได้ไม่ครอบคลุม เพราะพวกเขาไม่ได้รวมบทบรรณาธิการ

ในส่วนของเอกสารของพวกเขา เครื่องหมายแยกเว็บจากมาตรฐานบทความน่าสนใจ มันเป็น
ต้องแยกของรูปแบบและเนื้อหาฉันคิดว่านี้เป็นภาพสะท้อนของ demarcations ดั้งเดิม
ของทั้งสองฟังก์ชั่น : ประเพณี , แผนกการตลาดสร้างเนื้อหาสำหรับเว็บพิมพ์และ

รหัสแผนกเทคโนโลยีสารสนเทศ สำหรับเว็บไซต์ เว็บคู่มือสไตล์เนื้อหาการสำรวจบ่งชี้ว่านี่คือ
จัดปัจจุบันที่หลายสถาบัน อย่างไรก็ตาม ฉันคิดว่า นี่เป็นเทียม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: