Nantonaku kizui teta
Sore demo iī’tte omotta
Kono-te wa karappo no mama de
Mata unazuku bakari
Somehow, I realized
“Even so, it’s fine”, I thought
I am empty-handed
And once again, I can only nod
Kimi no sono egao
Dare ni mui teru no?
That smile of yours
Who is it meant for?
Ato chotto
Sū-senchi
Kimi made no kyori
Todoki-soude todokanai
Atosukoshi
Tewonobasu
Kedo eien ni chidjimaranai
Tonari no kimi made
Just a little more
Centimeters away
It looks like I can reach across this distance, to you
But I can’t
I stretch my hand out a little more
But I’ll never get any closer
To you, the one right beside me.
Zutto kitto ni-banme de
Sore datte īi’tte omotte matahitori
Naite harashita me o
Mite `dou shita no?'
Nante kiku kimi wa zankoku
I’ll surely always be second place
“Even so, it’s okay” I thought, alone again
Crying, with reddened eyes
You saw and asked, “What’s wrong?”
So many misgivings… You’re being cruel.
Sore tte zenzen
Yasashikunai shi
This isn’t nice of you at all.
Ato chotto
Sū-senchi
Kimi made no kyori
Todoki-soude todokanai
Wakatteru atashi janai
Tsutaetai no ni tsutae rarenai
Tonari no kimi ni wa
Just a little more
Centimeters away
It looks like I can reach across this distance, to you
But I can’t
I know it’s not me
I can’t say it, although I want to
Tell you, the one right beside me
Nigitteta te o hiraita
Kidzuite watashi no omoi
Todoke todoke
I opened the hand that was holding on tight
Realize what I’m feeling
Reach, reach
Ato chotto
Sū-senchi
Kimi made no kyori
Todoki-soude todokanai
Atosukoshi
Tewonobasu
Kedo eien ni chidjimaranai
Tonari no kimi made
Just a little more
Centimeters away
It looks like I can reach across this distance, to you
But I can’t
Just a little more
I stretch out my hand
But I’ll never get any closer
To you, the one right beside me
Kimi made todoke
Nantonaku kizui teta Sore demo iī’tte omotta Kono-te wa karappo no mama de Mata unazuku bakari Somehow, I realized“Even so, it’s fine”, I thoughtI am empty-handedAnd once again, I can only nodKimi no sono egao Dare ni mui teru no? That smile of yoursWho is it meant for?Ato chotto Sū-senchi Kimi made no kyori Todoki-soude todokanai Atosukoshi Tewonobasu Kedo eien ni chidjimaranai Tonari no kimi made Just a little moreCentimeters awayIt looks like I can reach across this distance, to youBut I can’tI stretch my hand out a little moreBut I’ll never get any closerTo you, the one right beside me.Zutto kitto ni-banme de Sore datte īi’tte omotte matahitori Naite harashita me o Mite `dou shita no?' Nante kiku kimi wa zankoku I’ll surely always be second place“Even so, it’s okay” I thought, alone againCrying, with reddened eyesYou saw and asked, “What’s wrong?”So many misgivings… You’re being cruel.Sore tte zenzen Yasashikunai shiThis isn’t nice of you at all.Ato chotto Sū-senchi Kimi made no kyori Todoki-soude todokanai Wakatteru atashi janai Tsutaetai no ni tsutae rarenai Tonari no kimi ni wa Just a little moreCentimeters awayIt looks like I can reach across this distance, to youBut I can’tI know it’s not meI can’t say it, although I want toTell you, the one right beside meNigitteta te o hiraita Kidzuite watashi no omoi Todoke todoke I opened the hand that was holding on tightRealize what I’m feelingReach, reachAto chotto Sū-senchi Kimi made no kyori Todoki-soude todokanai Atosukoshi Tewonobasu Kedo eien ni chidjimaranai Tonari no kimi made Just a little moreCentimeters awayIt looks like I can reach across this distance, to youBut I can’tJust a little moreI stretch out my handBut I’ll never get any closerTo you, the one right beside meKimi made todoke
การแปล กรุณารอสักครู่..
