DivorceThe Princess of Wales was interviewed for the BBC current affai การแปล - DivorceThe Princess of Wales was interviewed for the BBC current affai ไทย วิธีการพูด

DivorceThe Princess of Wales was in

Divorce
The Princess of Wales was interviewed for the BBC current affairs show Panorama by journalist Martin Bashir; the interview was broadcast on 20 November 1995. Of her relationship with Hewitt, the Princess said to Bashir, "Yes, I adored him. Yes, I was in love with him. But I was very let down [by him]." Referring to her husband's affair with Camilla Parker-Bowles, she said, "Well, there were three of us in this marriage, so it was a bit crowded." Of herself, she said, "I'd like to be a queen of people's hearts." On the Prince of Wales' suitability for kingship, she stated, "Because I know the character I would think that the top job, as I call it, would bring enormous limitations to him, and I don't know whether he could adapt to that."

In December 1995, as a direct result of the Princess's Panorama interview, the Queen asked the Prince and Princess of Wales for "an early divorce", sending letters to them. On 20 December 1995, Buckingham Palace publicly announced the Queen had sent letters to the Prince and Princess of Wales advising them to divorce. The Queen's move was backed by the Prime Minister and by senior Privy Counsellors, and, according to the BBC, was decided after two weeks of talks. Prince Charles formally agreed to divorce in a written statement soon after. In February 1996, the Princess announced her agreement after negotiations with the Prince and representatives of the Queen,[86] irritating Buckingham Palace by issuing her own announcement of a divorce agreement and its terms.

This followed shortly after the Princess' accusation that Tiggy Legge-Bourke had aborted the Prince's child, after which Legge-Bourke instructed Peter Carter-Ruck to demand an apology.[87] Two days before this story broke, Diana's secretary Patrick Jephson resigned, later writing that the Princess had "exulted in accusing Legge-Bourke of having had an abortion".[88]

The divorce was finalised on 28 August 1996. Diana received a lump sum settlement of around £17 million along with a clause standard in royal divorces preventing her from discussing the details.

Days before the decree absolute of divorce, Letters Patent were issued with general rules to regulate royal titles after divorce. In accordance, as she was no longer married to the Prince of Wales, Diana lost the style Her Royal Highness and instead was styled Diana, Princess of Wales.[ As the mother of the prince expected to one day ascend the thrones, she was accorded the same precedence she enjoyed during her marriage.

Almost a year before, according to Tina Brown, the Duke of Edinburgh had warned the Princess of Wales: "If you don't behave, my girl, we'll take your title away." The Princess of Wales is said to have replied: "My title is a lot older than yours, Philip." She noted that the Spencer family, the family she was born to, is older and more aristocratic than the House of Windsor.

Buckingham Palace stated the Princess of Wales was still a member of the Royal Family, as she was the mother of the second and third in line to the throne. This was confirmed by the Deputy Coroner of the Queen's Household, Baroness Butler-Sloss, after a pre-hearing on 8 January 2007: "I am satisfied that at her death, Diana, Princess of Wales continued to be considered as a member of the Royal Household." This appears to have been confirmed in the High Court judicial review matter of Al Fayed & Ors v Butler-Sloss.[93] In that case, three High Court judges accepted submissions that "the very name 'Coroner to the Queen's Household' gave the appearance of partiality in the context of inquests into the deaths of two people, one of whom was a member of the Royal Family and the other was not."[93]

Prince William comforted his mother, and he was said to have wanted to let her have the style of Her Royal Highness again. He was reported to have said: "Don't worry, Mummy, I will give it back to you one day when I am King.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หย่าร้างเจ้าหญิงแห่งเวลส์ถูกสัมภาษณ์ BBC ปัจจุบันกิจการโชว์พาโนราม่า โดยนักข่าวมาร์ตินชาร์ การสัมภาษณ์เป็นการเผยแพร่ใน 20 1995 พฤศจิกายน ความสัมพันธ์ของเธอกับฮิววิท เจ้าหญิงกล่าวว่า การชาร์ "ใช่ ฉันเคารพเขา ใช่ ฉันถูกในความรักกับเขา แต่ผมมากให้ลง [โดย]" อ้างถึงเรื่องสามีกับคามิลลาปาร์คเกอร์-Bowles เธอบอก "ดี มีสามของเราในการแต่งงานนี้ ให้มันหนาแน่นมาก" ของตัวเอง เธอบอก "อยากจะเป็นพระราชินีของหัวใจของผู้คน" บนความเหมาะสมของปริ๊นซ์ออฟเวลส์ในโคลัมเบีย เขากล่าว, "เนื่องจากผมทราบว่าอักขระที่จะคิดว่า งานด้านบน ผมเรียกว่า จะนำข้อจำกัดอย่างมากเขา และไม่รู้ว่า เขาสามารถปรับที่"ในเดือน 1995 ธันวาคม เป็นผลโดยตรงของเจ้าหญิงพาโนรามาสัมภาษณ์ ราชินีขอเจ้าชายและเจ้าหญิงแห่งเวลส์ "เป็นต้นหย่า" ส่งจดหมายไปยังพวกเขา ใน 20 1995 ธันวาคม พระราชวังบัคกิ้งแฮมเผยประกาศราชินีได้ส่งจดหมายให้เจ้าชายและเจ้าหญิงแห่งเวลส์ปรึกษาให้หย่า ย้ายของพระราชินีได้รับ โดยนายกรัฐมนตรี และให้คำ ปรึกษา Privy อาวุโส และ ตามบีบีซี ถูกตัดสินใจหลังจากสองสัปดาห์ของการเจรจา เจ้าชายอย่างเป็นกิจจะลักษณะตกลงหย่าในคำสั่งเป็นลายลักษณ์อักษรหลังจากการ ในเดือนกุมภาพันธ์ปี 1996 เจ้าหญิงประกาศข้อตกลงของเธอหลังจากเจรจากับเจ้าชายและผู้แทนราชินี, [86] ระคายเคืองราชวังโดยข้อตกลงการหย่าและเงื่อนไขของประกาศตนเองนี้ตามหลังจากข้อกล่าวหาของเจ้าหญิงว่า Legge Tiggy-Bourke ได้ยกเลิกของเจ้าเด็ก ที่ Legge Bourke สั่ง Ruck คาร์เตอร์ปีเตอร์ขอลุแก่โทษ[87] สองวันก่อนเรื่องนี้ยากจน เลขานุการของไดอาน่า Patrick Jephson ลา เขียนในภายหลังว่า เจ้าหญิงได้ "exulted ในการกล่าวหา Legge นลิตของมีมีแท้ง" ออก[88]ศาลถูก finalised ใน 28 1996 สิงหาคม ไดอาน่าได้รับการชำระเงินรวมทั้งหมดของประมาณ 17 ล้านปอนด์พร้อมกับส่วนคำสั่งมาตรฐานในรอยัล divorces ป้องกันเธอจากคุยรายละเอียดวันก่อนตัวอักษรสัมบูรณ์กฤษฎีกาการหย่า สิทธิบัตรได้ออกกฎทั่วไปการควบคุมราชทินนามหลังหย่า ใน เธอไม่ได้แต่งงานกับปริ๊นซ์ออฟเวลส์ ไดอาน่าหายแบบเธอสมเด็จ และมีสไตล์แต่ ไดอานา เจ้าหญิงแห่งเวลส์[เป็นมารดาของเจ้าชายที่คาดว่าจะมีวันหนึ่งขึ้นชิงบัลลังก์ เธอได้ทรัพย์ตามลำดับเธอเพลิดเพลินระหว่างการแต่งงานของเธอเกือบปีก่อน ตามสีน้ำตาลที ดุ๊กเอดินบะระได้เตือนเจ้าหญิงแห่งเวลส์: "ถ้าคุณไม่ทำงาน ผู้หญิงของฉัน เราจะนำชื่อของคุณไป" เจ้าหญิงแห่งเวลส์กล่าวได้ตอบกลับ: "ชื่อของฉันคือเก่ามากกว่าคน ฟิลิป" เธอกล่าวว่า ครอบครัวสเปนเซอร์ ครอบครัวเธอเกิด รูปยิ่งกว่าบ้านวินด์เซอร์ และรุ่นเก่าพระราชวังระบุเจ้าหญิงแห่งเวลส์ยังคงเป็นสมาชิกของพระราชวงศ์ เธอเป็นแม่ที่สองและสามในบรรทัดเพื่อราชบัลลังก์ นี้ถูกยืนยัน โดย Coroner รองของครัวเรือนของพระราชินี พ่อบ้านแบรอนิสลอต หลังจากการฟังก่อนวันที่ 8 2550 มกราคม: "ฉันพอใจว่า ที่ตายของเธอ ไดอาน่า เจ้าหญิงแห่งเวลส์อย่างต่อเนื่องถือว่าเป็นสมาชิกบ้านราช. " นี้ดูเหมือนจะได้รับการยืนยันในเรื่องการตรวจสอบยุติธรรมศาลสูงของ v Al Fayed และ Ors สลอตคน[93] ในกรณี ผู้พิพากษาศาลสูง 3 รับส่งว่า "ชื่อ 'Coroner ในครัวเรือนของพระราชินี' ให้รูปลักษณ์ของทรงในบริบทของ inquests ลงในการเสียชีวิตของคนสองคน ผู้เป็นสมาชิกของราชวงศ์ และอื่น ๆ ที่ไม่ใช่"[93]เจ้าชาย William comforted แม่ของเขา และเขาได้กล่าวว่า เพื่อต้องการให้เธอมีสไตล์ของเธอสมเด็จอีกครั้ง มีการรายงานได้กล่าวว่า: "ไม่ต้อง กังวล มัมมี่ ฉันจะให้มันกลับคุณวันหนึ่งเมื่อฉันคิง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Divorce
The Princess of Wales was interviewed for the BBC current affairs show Panorama by journalist Martin Bashir; the interview was broadcast on 20 November 1995. Of her relationship with Hewitt, the Princess said to Bashir, "Yes, I adored him. Yes, I was in love with him. But I was very let down [by him]." Referring to her husband's affair with Camilla Parker-Bowles, she said, "Well, there were three of us in this marriage, so it was a bit crowded." Of herself, she said, "I'd like to be a queen of people's hearts." On the Prince of Wales' suitability for kingship, she stated, "Because I know the character I would think that the top job, as I call it, would bring enormous limitations to him, and I don't know whether he could adapt to that."

In December 1995, as a direct result of the Princess's Panorama interview, the Queen asked the Prince and Princess of Wales for "an early divorce", sending letters to them. On 20 December 1995, Buckingham Palace publicly announced the Queen had sent letters to the Prince and Princess of Wales advising them to divorce. The Queen's move was backed by the Prime Minister and by senior Privy Counsellors, and, according to the BBC, was decided after two weeks of talks. Prince Charles formally agreed to divorce in a written statement soon after. In February 1996, the Princess announced her agreement after negotiations with the Prince and representatives of the Queen,[86] irritating Buckingham Palace by issuing her own announcement of a divorce agreement and its terms.

This followed shortly after the Princess' accusation that Tiggy Legge-Bourke had aborted the Prince's child, after which Legge-Bourke instructed Peter Carter-Ruck to demand an apology.[87] Two days before this story broke, Diana's secretary Patrick Jephson resigned, later writing that the Princess had "exulted in accusing Legge-Bourke of having had an abortion".[88]

The divorce was finalised on 28 August 1996. Diana received a lump sum settlement of around £17 million along with a clause standard in royal divorces preventing her from discussing the details.

Days before the decree absolute of divorce, Letters Patent were issued with general rules to regulate royal titles after divorce. In accordance, as she was no longer married to the Prince of Wales, Diana lost the style Her Royal Highness and instead was styled Diana, Princess of Wales.[ As the mother of the prince expected to one day ascend the thrones, she was accorded the same precedence she enjoyed during her marriage.

Almost a year before, according to Tina Brown, the Duke of Edinburgh had warned the Princess of Wales: "If you don't behave, my girl, we'll take your title away." The Princess of Wales is said to have replied: "My title is a lot older than yours, Philip." She noted that the Spencer family, the family she was born to, is older and more aristocratic than the House of Windsor.

Buckingham Palace stated the Princess of Wales was still a member of the Royal Family, as she was the mother of the second and third in line to the throne. This was confirmed by the Deputy Coroner of the Queen's Household, Baroness Butler-Sloss, after a pre-hearing on 8 January 2007: "I am satisfied that at her death, Diana, Princess of Wales continued to be considered as a member of the Royal Household." This appears to have been confirmed in the High Court judicial review matter of Al Fayed & Ors v Butler-Sloss.[93] In that case, three High Court judges accepted submissions that "the very name 'Coroner to the Queen's Household' gave the appearance of partiality in the context of inquests into the deaths of two people, one of whom was a member of the Royal Family and the other was not."[93]

Prince William comforted his mother, and he was said to have wanted to let her have the style of Her Royal Highness again. He was reported to have said: "Don't worry, Mummy, I will give it back to you one day when I am King.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หย่า
เจ้าหญิงแห่งเวลส์ได้ให้สัมภาษณ์บีบีซีเหตุการณ์ปัจจุบันแสดงพาโนรามาโดยนักข่าวมาร์ติน บาเชียร์ ; สัมภาษณ์ออกอากาศ 20 พฤศจิกายน 1995 ความสัมพันธ์ของเธอกับ Hewitt , เจ้าหญิงบอกบาชีร์ " ใช่ ฉันรักเขา ใช่ ฉันรักเขา แต่ผมก็ให้ลง [ เขา ] " หมายถึงสามีเป็นชู้กับ คามิลล่า ปาร์กเกอร์โบลว์ เธอบอกว่า " ดีมี 3 คน ในการแต่งงาน นี้มันเยอะนะ " ของตัวเอง เธอกล่าวว่า " ฉันต้องการที่จะเป็นราชินีของหัวใจของผู้คน . " เจ้าชายแห่งเวลส์ ' ความเหมาะสมสำหรับกษัตริย์ เธอกล่าวว่า " เพราะผมรู้ว่าตัวผมก็คิดว่างานด้านบน ที่ผมเรียกมันว่า จะเอาข้อจำกัดมหาศาลกับเขา และไม่รู้ว่าเขาจะปรับตัวได้ "

ในธันวาคม 1995เป็นผลโดยตรงจากการสัมภาษณ์ พาโนรามาของเจ้าหญิง ราชินีถามเจ้าชายและเจ้าหญิงแห่งเวลส์ " หย่า " ก่อนส่งจดหมายให้กับพวกเขา เมื่อวันที่ 20 ธันวาคม 1995 วังบัคกิ้งแฮมประกาศ ราชินี ได้ส่งจดหมายถึงเจ้าชายและเจ้าหญิงแห่งเวลส์แนะนำให้หย่า ราชินีย้ายคือการสนับสนุนจากนายกรัฐมนตรีและองคมนตรีที่ปรึกษาอาวุโสและตามที่บีบีซีได้ตัดสินใจหลังจากสองสัปดาห์ของการเจรจา เจ้าฟ้าชายชาร์ลส์เป็นตกลงที่จะหย่าในข้อเขียนแล้ว ในเดือนกุมภาพันธ์ ปี 1996 เจ้าหญิงประกาศข้อตกลงของเธอ หลังจากการเจรจากับเจ้าชาย และตัวแทนของราชินี [ 86 ] น่ารำคาญวังบัคกิ้งแฮม โดยการออกประกาศของเธอเองของข้อตกลงการหย่า และเงื่อนไขของ

นี้หลังจากนั้นไม่นานเจ้าหญิง ' กล่าวหาว่าทิกกี้เล็กเบิร์กได้ยกเลิกของเจ้าชายเด็กหลังจากที่ Breaker Bourke สั่งกลุ่มปีเตอร์คาร์เตอร์ต้องการคำขอโทษ . [ 87 ] สองวันก่อนเรื่องแตก ไดอาน่า เลขา แพทริค jephson ลาออก ต่อมาเขียนว่า " เจ้าหญิงมี exulted ในบูร์กของมีกล่าวหา Invaders แท้ง [ 88 ]

"การหย่าร้างคือการสรุปในวันที่ 28 สิงหาคม 2539 ไดอาน่าได้รับเงินก้อนนิคมประมาณกว่า 17 ล้าน พร้อมกับประโยคมาตรฐานในหลวงหย่าป้องกันเธอจากปรึกษารายละเอียด

ก่อนวันที่พระราชกฤษฎีกาสัมบูรณ์ของการหย่า เอกสารสิทธิที่ออกกฎทั่วไปเพื่อควบคุมชื่อหลวงหลังจากหย่า ตาม ขณะที่เธอไม่แต่งงานกับเจ้าชายแห่งเวลส์ไดอาน่าสูญเสียลักษณะองค์และแทน ถูก สไตล์ ไดอาน่า เจ้าหญิงแห่งเวลส์ ( เป็นแม่ขององค์ชาย คาดวันเดียวขึ้นครองบัลลังก์ เธอได้ตามเกณฑ์เดียวกันมาก่อนเธอมีความสุขในระหว่างการแต่งงานของเธอ

เกือบปีก่อน ตามทิน่า บราวน์ ดยุคแห่งเอดินเบิร์ก ได้เตือน เจ้าหญิง เวลส์ : " ถ้าคุณไม่ทำตัวดีๆ ที่รัก เราจะใช้ชื่อของคุณไป" เจ้าหญิงแห่งเวลส์ บอกว่าจะต้องตอบว่า " ฉันอายุมากกว่าเธอมาก ฟิลิป " เธอระบุว่า ครอบครัวของสเปนเซอร์ ครอบครัวที่เธอเกิดมาเป็นรุ่นเก่า และชนชั้นสูงมากกว่าราชวงศ์วินด์เซอร์

วังบัคกิ้งแฮม กล่าวว่า เจ้าหญิงแห่งเวลส์ยังเป็นสมาชิกของ ราชวงศ์ ขณะที่เธอถูกแม่ของที่สองและสามในบรรทัดเพื่อบัลลังก์นี้ได้รับการยืนยันโดยรองชันสูตรศพของครัวเรือนของราชินี บารอนเนส พ่อบ้าน สลอส หลังจากวันที่ 8 มกราคม 2550 ก่อนได้ยิน : " ผมพอใจที่ตายของเธอ ไดอานา เจ้าหญิงแห่งเวลส์ ยังคงได้รับการพิจารณาในฐานะสมาชิกของราชวงศ์ นี้ ดูเหมือน จะ ได้ รับการยืนยันในศาลศาล ทบทวนเรื่องของอัลฟาเยด& ORS 5 พ่อบ้านสลอส [ 93 ] ในกรณีนี้สามศาลผู้พิพากษารับส่งที่ " ชื่อ " มากหมอให้ครัวเรือน ' ราชินีให้ลักษณะของความลำเอียงในบริบทของ inquests ในการตายของสอง คน หนึ่ง ซึ่งเป็นสมาชิกของราชวงศ์ และ อื่น ๆไม่ได้ " [ 93 ]

เจ้าชายวิลเลี่ยมปลอบแม่ของเขา และเขาได้กล่าวว่า ต้องการให้รูปแบบขององค์หญิงอีกครั้งเขาได้รายงานได้กล่าวว่า : " ไม่ต้องห่วงครับแม่ ผมจะคืนมันให้คุณ หนึ่ง วัน เมื่อข้าเป็นกษัตริย์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: