For this research investigation the term strategies was defined as, “… การแปล - For this research investigation the term strategies was defined as, “… ไทย วิธีการพูด

For this research investigation the

For this research investigation the term strategies was defined as, “…the approaches that can be used across curricular areas to support the learning of students” (Herrell and Jordan 2004:5) which “…may be used only on occasion” (Ritchhart, Church and Morrison 2011:48). While techniques was defined as “The body of specialized procedures and methods used in any specific field” (Dictionary.com). However, due to the difficulty in establishing and distinguishing between the two during one lesson observation the researcher decided to make the two terms interchangeable.
The tools used to collect information were lesson observations, teacher interviews, PYP Co-ordinator interviews and field notes.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เพื่อการตรวจสอบงานวิจัยนี้มีกำหนดกลยุทธ์ระยะเป็น, ".. อะลูมิเนียมม...วิธีที่สามารถใช้งานข้ามพื้นที่เสริมเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ของนักเรียน " (2004:5 Herrell และ Jordan) ซึ่ง "... .may จะใช้เฉพาะในโอกาส" (2011:48 Ritchhart คริสตจักร และมอร์ริสัน) ในขณะที่เทคนิคถูกกำหนดเป็น "ร่างกายของกระบวนการเฉพาะและวิธีใช้ในฟิลด์ใด ๆ เฉพาะ" (ส่วน Dictionary.com) อย่างไรก็ตาม เนื่องจากความยากลำบากในการกำหนด และแยกความแตกต่างระหว่างทั้งสองในระหว่างเก็บข้อมูลบทเรียนหนึ่ง นักวิจัยตัดสินใจที่จะทำให้เงื่อนไขสองเปลี่ยนเครื่องมือที่ใช้ในการเก็บรวบรวมข้อมูลได้สังเกตการสอน ครูสัมภาษณ์ สัมภาษณ์ผู้ร่วมประสานงาน PYP Co และฟิลด์บันทึกย่อ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สำหรับการตรวจสอบการวิจัยครั้งนี้กลยุทธ์ระยะที่ถูกกำหนดให้เป็น "... วิธีการที่สามารถนำมาใช้ทั่วพื้นที่หลักสูตรเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ของนักเรียน" (Herrell และจอร์แดน 2004: 5) ซึ่ง "... อาจจะใช้เพียงในโอกาส" (Ritchhart, คริสตจักรและมอร์ริสัน 2011: 48) ในขณะที่เทคนิคถูกกำหนดเป็น "ร่างกายของขั้นตอนและวิธีการเฉพาะใช้ในด้านใดโดยเฉพาะ" (Dictionary.com) แต่เนื่องจากความยากลำบากในการสร้างและความแตกต่างระหว่างทั้งสองในระหว่างการสังเกตหนึ่งบทเรียนวิจัยตัดสินใจที่จะทำให้ทั้งสองคำแทนกัน.
เครื่องมือที่ใช้ในการเก็บรวบรวมข้อมูลเป็นบทเรียนการสังเกตสัมภาษณ์ครู PYP สัมภาษณ์ประสานงานและบันทึกสนาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สำหรับงานวิจัยนี้ศึกษากลยุทธ์ในระยะถูกนิยามว่า " . . . วิธีที่คุณสามารถใช้ในพื้นที่ศึกษา เพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ของนักเรียน " ( herrell และจอร์แดน 2004:5 ) ซึ่ง " . . . . . . . อาจจะใช้เฉพาะในโอกาส " ( ritchhart โบสถ์ และ มอร์ริสัน 2011:48 ) ในขณะที่เทคนิคถูกนิยามว่า " ร่างกายของวิธีการเฉพาะและวิธีการที่ใช้ในเขตข้อมูลที่เฉพาะเจาะจงใด ๆ " ( พจนานุกรมcom ) อย่างไรก็ตาม เนื่องจากความยากในการสร้าง และความแตกต่างระหว่างสองในหนึ่งบทเรียนการสังเกตผู้วิจัยจึงตัดสินใจให้เงื่อนไขสอง interchangeable .
เครื่องมือที่ใช้เก็บรวบรวมข้อมูลคือ แบบสังเกต สัมภาษณ์อาจารย์พิพผู้ประสานงาน การสัมภาษณ์ และการจดบันทึกภาคสนาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: