Message of His Highness the Crown Prince Akihito:

Message of His Highness the Crown P

Message of His Highness the Crown Prince Akihito:

"The 20th Century has been an era of great achievements. These remarkable accomplishments, colourfully displayed here under the theme of 'Progress and Harmony for Mankind', have impressed me with the unlimited possibilities of human wisdom. I believe that the true progress of human society can only be achieved where harmony exists and harmony can so easily be lost in this age of rapid progress. I sincerely hope that with EXPO '70 as an incentive, the peoples of the world will deepen their mutual understanding and bring about true peace and progress for all."


German president Gustav Heineman - Extract of a speech on "The German Day", 13 April 1970

Bundespräsident Gustav Heinemann - Auszug aus einer Rede anlässlich des ”Deutschen Tages” am 13.5.1970

"Der deutsche Beitrag soll belegen, wie die Entwicklung der technologischen Wissenschaft und ihre wirtschaftlicher Gebrauch Bedingungen dafür schaffen, die Forderung nach Ausrottung der Armut untergraben, die auch heute noch in weiten Gebieten der Welt herrscht. Auch der zweite Teil des Mottos, das als Leitgedanke für diese Ausstellung dient, die "Harmonie" wird von uns vollständig berücksichtigt. Der Gegenbegriff für diesen der Musikwelt entnommenen Terminus ist Dissonanz. Wenn wir beide Konzeptionen in die politische und soziale Begriffswelt übertragen, lautet die Alternative: zusammen Hand in Hand voranschreiten oder gegeneinander stehen.

Falls diese Ausstellung dazu beitragen sollte, das Wissen und die Erkenntnis zu festigen, dass Konfrontation sowohl auf sozialer als auch auf politischer Ebene unsere Welt in unabsehbare Katastrophen treiben, dann müssen wir alle unsere Anstrengungen vervielfältigen, um die Möglichkeit gemeinsamen Voranschreitens zu erreichen - und dann wird die Expo '70 der Menschheit einen Dienst erwiesen haben."

"The German participation also desires to illustrate how developments in science, technology and their economic utility are creating a condition undermining the call for elimination of poverty which still persists over wide areas of the world today. Further, the other motto proclaimed as guiding thought for this Exposition, 'Harmony' will be fully taken note of by us, also. The alternative for this originally musical term is dissonance. If we project both these concepts in social and political lights, the alternative will be: going hand in hand with, or against, each other.

If this Exposition contributes to the consolidation of the knowledge and recognition that going against each other, on the social as well as the political plan, is bound to drive our world into immeasurable catastrophes, that we must therefore exert all our efforts to attain the possibility of going hand in hand with each other, - then EXPO '70 will be rendering a service to mankind."


Peter Blake

The Japanese people are happy to host the first World Exposition on Asian soil - and Kurokawa stated that this kind of mad festivity has been a very great popular success. Perhaps it is slightly less successful as a means of communication because there are undoubtedly easier ways of gaining clarity about ideas and images than standing for hours in a line in order to rush through a multimedia pavilion.

Despite this, EXPO has kept its promise in multifarious ways. In the development of designs it has brought us the space-frame of Kenzo Tange's thematic pavilion and the inflatable roof over the US-Pavilion; in the field of theatrical innovation it has brought us the Canadian pavilion; and within urban design we have been presented with Tange's multi-level grid-work for moving people and conveyor belts. And the world would not have invested money in any of these things in the practical world of building and urban planning - only in the unreal world of a World Exposition are things like this actually built."

Bauwelt, 18.5.1970, p.797.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ข้อความของเขาเจ้าฟ้า Akihito มกุฎ:"ศตวรรษแล้วยุคของความสำเร็จมาก เหล่านี้สำเร็จโดดเด่น สวยงามมีสไตล์แสดงภายใต้หัวข้อ 'ความคืบหน้าและสำหรับมนุษย์" ที่นี่มีประทับใจฉัน ด้วยจบไม่จำกัดภูมิปัญญามนุษย์ เชื่อว่า ความก้าวหน้าแท้จริงของมนุษย์สามารถเฉพาะได้ซึ่งมีความกลมกลืน และสามัคคีเพื่อได้อย่างง่ายดายจะหายไปในยุคนี้ความคืบหน้าอย่างรวดเร็ว ผมหวังว่า เอ็กซ์โป ' 70 เป็นสิ่งจูงใจ คนของโลกจะเข้าใจซึ่งกันและกันอย่างลึกซึ้ง และนำสันติและความคืบหน้าทั้งหมด"ประธานาธิบดีเยอรมันกุสตาฟ Heineman - สารสกัดของคำพูด "เยอรมันวัน" 13 1970 เมษายน Heinemann Bundespräsident กุสตาฟ - Auszug ต. einer Rede anlässlich des "Deutschen Tages" อัม 13.5.1970"Der deutsche Beitrag ลมาริ belegen วีไวตาย Entwicklung der technologischen Wissenschaft แดน ihre wirtschaftlicher Gebrauch Bedingungen dafür schaffen ตาย nach Forderung Ausrottung der Armut untergraben, noch heute auch ตายใน weiten herrscht Gebieten der Welt Auch der zweite Teil เดส์คำขวัญประจำ das ยัง Leitgedanke für diese Ausstellung dient ตาย "ฮาร์โมนี่" wird ฟอน uns vollständig berücksichtigt Der Gegenbegriff für diesen der Musikwelt entnommenen นัส ist Dissonanz Wenn wir beide Konzeptionen ในตาย übertragen Begriffswelt politische แดน soziale, lautet ตายทดแทน: zusammen มือในมือ voranschreiten oder gegeneinander stehenน้ำตก sollte beitragen diese Ausstellung ต้าจู๋ das Wissen แดนตาย Erkenntnis zu festigen, dass Konfrontation sowohl เอาฟ์ sozialer ยัง auch เอาฟ์ politischer Ebene Welt unsere ใน unabsehbare Katastrophen treiben, dann müssen wir เว unsere Anstrengungen vervielfältigen อุ่มตาย Möglichkeit gemeinsamen Voranschreitens zu erreichen - แดน dann wird ตาย haben เอ็กซ์โป ' 70 der Menschheit einen Dienst erwiesen""ร่วมเยอรมันยังปรารถนาที่จะแสดงให้เห็นถึงวิธีพัฒนาวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และอรรถประโยชน์ทางเศรษฐกิจของพวกเขากำลังสร้างเงื่อนไขที่บั่นทอนการโทรสำหรับการขจัดความยากจนซึ่งยังคงยังคง อยู่บนพื้นที่กว้างของโลกวันนี้ เพิ่มเติม คำขวัญอื่น ๆ ที่ประกาศเป็นแนวทางคิดในนิทรรศการนี้ 'ความสามัคคี' จะเต็มควรทราบของเรา ยัง ทางเลือกสำหรับเทอมนี้ดนตรีเดิมเป็น dissonance ถ้าเราโครงการทั้งแนวคิดเหล่านี้ในสังคม และการเมืองไฟ ทางเลือกจะเป็น: ไปมือในมือกับ หรือ ต่อ กันถ้านิทรรศการนี้รวมรวมความรู้และการรับรู้ที่เกิดขึ้นกับแต่ละอื่น ๆ ในสังคมตลอดจนแผนการทางการเมือง ขับนี่หายนะทาง โลกของเรา เราต้องดังนั้นแรงความพยายามของเราทั้งหมดจะบรรลุสามารถไปด้วยกันมือ - แล้ว เอ็กซ์โป ' 70 จะสามารถแสดงการบริการมนุษย์ "ปีเตอร์เบลกชาวญี่ปุ่นยินดีที่จะจัดนิทรรศการโลกแรกบนดินเอเชีย - และ Kurokawa ระบุว่า festivity บ้าชนิดนี้ได้รับความสำเร็จที่นิยมมาก บางทีอาจเป็นเล็กน้อยน้อยประสบความสำเร็จของการสื่อสาร เพราะมีวิธีง่ายไม่ต้องสงสัยของการได้รับความชัดเจนเกี่ยวกับแนวคิดและภาพกว่ายืนชั่วโมงในบรรทัดเพื่อที่จะวิ่งผ่านศาลามัลติมีเดียแม้นี้ เอ็กซ์โปที่ยังคงมั่นในวิธี multifarious ในการพัฒนาของการออกแบบ มันได้นำเรากรอบพื้นที่ของพาวิลเลี่ยนเฉพาะเรื่องเค็นโซ Tange และหลังคาเป่าลมผ่านสหรัฐฯ ศาลา ในด้านนวัตกรรมละคร มันมีนำพาวิลเลี่ยนที่แคนาดา และภายในออกแบบชุมชนเมือง เรามีการนำเสนอของ Tange หลายระดับตารางทำงานสำหรับคนที่ย้ายและสายพาน และโลกจะไม่มีการลงทุนเงินในสิ่งเหล่านี้ในโลกจริงของอาคารและการผังเมือง - เท่านั้นในโลกลวงตาของนิทรรศการโลกเป็นเช่นนี้จริง สร้าง "Bauwelt, 18.5.1970, p.797
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อความของสมเด็จพระบรมโอรสาธิราช Akihito: "ศตวรรษที่ 20 ได้รับยุคของความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่จะประสบความสำเร็จที่โดดเด่นเหล่านี้แสดงสีสันที่นี่ภายใต้แนวคิดของ 'ความคืบหน้าและความสามัคคีเพื่อมวลมนุษยชาติ' ได้ทำให้ผมประทับใจกับความเป็นไปได้ไม่ จำกัด ของสติปัญญาของมนุษย์. . ผมเชื่อว่าความคืบหน้าจริงของสังคมมนุษย์สามารถทำได้ที่ความสามัคคีและความสามัคคีที่มีอยู่สามารถได้อย่างง่ายดายจะหายไปในยุคของความคืบหน้าอย่างรวดเร็วนี้. ฉันหวังว่าด้วย EXPO '70 เป็นแรงจูงใจผู้คนของโลกที่จะลึกมากขึ้น ความเข้าใจร่วมกันของพวกเขาและนำความสงบสุขที่แท้จริงเกี่ยวกับความคืบหน้าสำหรับทุกคน ". เยอรมันประธานกุสตาฟ Heineman - สารสกัดจากคำพูดใน" วันภาษาเยอรมัน "13 เมษายน 1970 Bundespräsidentกุสตาฟ Heinemann - Auszug ออสเตรเลีย einer ชี้แนะanlässlich des" ดอย Tages "am 13.5 1970 "Der ดอย Beitrag soll belegen, นอนตาย Entwicklung technologischen เดอร์เซ็นส์คราฟท์และ Ihre wirtschaftlicher Gebrauch Bedingungen dafür Schaffen ตาย Forderung nach Ausrottung เดอร์ Armut untergraben ตาย auch Heute noch ใน weiten Gebieten เดอร์ดาม herrscht ออชเดอร์ zweite ส่วนที่ des คำขวัญ das ทางการ Leitgedanke für diese Ausstellung dient ตาย "ฮาร์โมนี" wird ฟอนลูกจ๊อกvollständigberücksichtigt เดอร์เดอร์ Gegenbegriff für diesen Musikwelt entnommenen ปลายทาง ist Dissonanz wenn wir beide Konzeptionen ในตาย Politische และ soziale Begriffswelt übertragen, lautet ตายทางเลือก: zusammen Hand in Hand voranschreiten อื่น ๆ gegeneinander stehen. ฟอลส์ Diese Ausstellung dazu beitragen sollte, ดา Wissen และตาย Erkenntnis zu festigen, Dass Konfrontation sowohl auf Sozialer ทางการ auch auf politischer Ebene Unsere ดามใน unabsehbare Katastrophen treiben, Dann Mussen ไวร alle Unsere Anstrengungen vervielfältigenเอ่อตายMöglichkeit gemeinsamen Voranschreitens zu erreichen - คาดไม่ถึง Dann wird ตาย Expo '70 เดอร์ Menschheit einen Dienst erwiesen haben "." การมีส่วนร่วมของเยอรมันยังปรารถนาที่จะแสดงให้เห็นว่าการพัฒนาในด้านวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยีและยูทิลิตี้ทางเศรษฐกิจของประเทศกำลังสร้างเงื่อนไขบั่นทอนสายสำหรับการขจัดความยากจนที่ยังคงอยู่เหนือพื้นที่กว้างของโลกวันนี้ นอกจากคำขวัญอื่น ๆ ที่ประกาศเป็นแนวทางความคิดสำหรับนิทรรศการนี้ 'สามัคคี' จะได้รับการดำเนินการอย่างเต็มที่จดบันทึกโดยเรายัง ทางเลือกสำหรับคำนี้ แต่เดิมเป็นดนตรีที่ไม่สอดคล้องกัน ถ้าเราโครงการทั้งแนวความคิดเหล่านี้ในไฟทางสังคมและการเมืองทางเลือกที่จะได้รับ: จะจับมือกับหรือต่อแต่ละอื่น ๆ . หากนิทรรศการนี้ก่อให้เกิดการรวมของความรู้และการรับรู้ที่เกิดขึ้นกับแต่ละอื่น ๆ ในสังคม เช่นเดียวกับแผนทางการเมืองที่ถูกผูกไว้ที่จะขับรถเข้ามาในโลกของเราหายนะมากมายที่เราจะต้องออกแรงดังนั้นความพยายามของเราที่จะบรรลุความเป็นไปได้ที่จะจับมือกับแต่ละอื่น ๆ - แล้ว EXPO '70 จะมีการแสดงผลการบริการให้กับมนุษยชาติ . "ปีเตอร์เบลคคนญี่ปุ่นมีความสุขที่จะเป็นเจ้าภาพมหกรรมโลกครั้งแรกบนพื้นดินในเอเชีย- และโรคาระบุว่าชนิดของการเฉลิมฉลองบ้านี้ได้รับความสำเร็จได้รับความนิยมมากบางทีมันอาจจะเป็นเพียงเล็กน้อยไม่ประสบความสำเร็จเป็นวิธีการสื่อสารเพราะมี. ไม่ต้องสงสัยวิธีที่ง่ายในการดึงดูดความชัดเจนเกี่ยวกับความคิดและภาพกว่ายืนเป็นเวลาหลายชั่วโมงในสายเพื่อที่จะวิ่งผ่านศาลามัลติมีเดีย. อย่างไรก็ตามเรื่องนี้ได้เก็บ EXPO สัญญาในรูปแบบต่างๆนานา ในการพัฒนาของการออกแบบจะได้นำเราพื้นที่กรอบศาลาใจ Kenzo Tange และหลังคาพองทั่วสหรัฐอเมริกา-พาวิลเลี่ยน; ในด้านของนวัตกรรมการแสดงละครที่ได้นำเราศาลาแคนาดา; และอยู่ในการออกแบบชุมชนเมืองเราได้รับการเสนอกับ Tange ของหลายระดับตารางการทำงานสำหรับการเคลื่อนย้ายผู้คนและสายพานลำเลียง และโลกจะไม่ได้มีเงินลงทุนในใด ๆ ของสิ่งเหล่านี้ในโลกในทางปฏิบัติของการสร้างและการวางผังเมือง - เฉพาะในโลกจริงของนิทรรศการโลกเป็นสิ่งที่ต้องการนี้สร้างขึ้นจริง ". Bauwelt, 1970/05/18, p.797
























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อความขององค์ชายมกุฎราชกุมารอะกิฮิโตะ :

" ศตวรรษที่ 20 เป็นยุคของความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ ความสำเร็จที่น่าทึ่งเหล่านี้ colorfully แสดงที่นี่ภายใต้ความคืบหน้าธีมของ ' และความสามัคคีของมนุษยชาติ ' ได้ทำให้ผมประทับใจกับความเป็นไปได้ไม่ จำกัด ของปัญญามนุษย์ผมเชื่อว่าความก้าวหน้าที่แท้จริงของสังคมมนุษย์สามารถบรรลุความสามัคคีและความสามัคคีที่มีอยู่ได้อย่างง่ายดายเลยหายไปในยุคของความก้าวหน้าอย่างรวดเร็วนี้ ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ด้วยนิทรรศการ ' 70 เป็นแรงจูงใจ และชนชาติทั้งหลายของโลกจะลึกมากขึ้นความเข้าใจซึ่งกันและกันของพวกเขาและให้ความจริงและความคืบหน้าทั้งหมด


"เยอรมันประธานาธิบดีกุสตาฟ ไฮน์แมน - สารสกัดจากการพูดใน " วัน " ของเยอรมัน , 13 เมษายน 1970

bundespr และ sident กุสตาฟไฮน์เมิน - auszug AUS einer แนะนำ EML และ sslich " deutschen des tages " เป็น 13.5.1970

" เดอร์ดอยช์ beitrag ซอลล์ belegen วีเดอร์ technologischen ตาย , กลุ่มวิทยาศาสตร์และ wirtschaftlicher ใช้ bedingungen DAF ü r ! schaffen ,ตาย forderung ตามที่ ausrottung เดอร์ armut untergraben ตายด้วยในวันนี้ที่ใน weiten gebieten ผม herrscht . ด้วยเดอร์ที่สองทิลเดส mottos , DAS f ü r ALS leitgedanke อ ausstellung dient ตาย " ความกลมเกลียว " เจ้าเพี้ยนจากแบบ vollst และ ndig ber ü cksichtigt . เดอร์ gegenbegriff f ü r ดีเซิ่น เดอ musikwelt entnommenen ปลายทางคือ dissonanz .ถ้าในความเป็นจริงทั้งสองท่าน konzeptionen ตาย politische และ soziale begriffswelt ü bertragen lautet ตาย , การร่วมกันในมือ voranschreiten หรือ gegeneinander stehen

ตกหน้าผา ausstellung อ beitragen โซลเต้ ล , DAS Wissen und ตาย erkenntnis ไปยัง festigen Dass , konfrontation sowohl เกี่ยวกับ sozialer ALS ออชในทางการเมือง ebene unsere ดามใน unabsehbare treiben katastrophen ,แดนน์ M ü ssen ความเป็นจริงทั้งหมด unsere anstrengungen vervielf และ ltigen เอ่อตาย M ö glichkeit gemeinsamen voranschreitens เพื่อเข้าถึงและจากนั้นเจ้าเพี้ยนตาย Expo ' 70 เด้อ menschheit ที่ dienst erwiesen haben "

" การมีส่วนร่วมของเยอรมันยังปรารถนาที่จะแสดงวิธีการในการพัฒนาวิทยาศาสตร์เทคโนโลยีและประโยชน์ทางเศรษฐกิจของพวกเขาจะสร้างเงื่อนไขที่บ่อนทำลายโทรสำหรับขจัดความยากจนซึ่งยังคงอยู่ในวันนี้ ผ่านพื้นที่กว้างของโลก ต่อไป , คำขวัญอื่น ๆประกาศแนวทางสำหรับนิทรรศการนี้ว่า ' ความสามัคคี ' จะเต็มเอาโน้ตของเราด้วย ทางเลือกสําหรับคําดนตรีเดิมมันไม่ไพเราะเลยถ้าเราโครงการทั้งสองนี้แนวคิดในไฟ สังคม และการเมือง ทางเลือกที่จะไปมือในมือกับหรือกับแต่ละอื่น ๆ .

ถ้าการแสดงออกนี้ก่อให้เกิดการรวมของความรู้และการรับรู้ที่ไปเทียบกับแต่ละอื่น ๆ ในสังคม รวมทั้งแผนการทางการเมืองที่ถูกผูกไว้เพื่อขับโลกของเราในญี่ปุ่น ภัยพิบัติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: