In this paper, I discussed the benefits of using children’s literature การแปล - In this paper, I discussed the benefits of using children’s literature ไทย วิธีการพูด

In this paper, I discussed the bene

In this paper, I discussed the benefits of using children’s literature in English language and global citizenship education. In conclusion, I will summarize the discussion and add some supplementary explanations.
English language education in Japan now faces an enormous challenge. Japanese students must increase English language proficiency to levels that match international standards. Young EFL learners should be provided with more opportunities to immerse themselves to engage with the English language both inside and outside the classroom. In this regard, Krashen (2004), who proposed free voluntary reading based on his Comprehension Hypothesis, may be useful. Krashen described free voluntary reading as “reading that is easily comprehensible and compelling, reading that the reader selects...reading that is done with no testing...no book reports, but its own sake, for pleasure” (Krashen 71). Children’s literature provides appropriate material for this type of free voluntary reading. It has a long tradition, and works of diverse language levels and genres are readily available.The recent, remarkable development of ICT technologies provides favorable conditions for encouraging free voluntary reading of children’s literature. EFL learners can freely access many types of children’s literature on the Internet. Further, the production of e-books has rapidly increased and bestselling books are available for purchase at reasonable prices.Using children’s literature can also be helpful in teacher training programs. One might say that good EFL teachers are good EFL learners. When they engage in free voluntary reading of children’s literature, they can read for their own pleasure while unconsciously improving their English language abilities. Their renewed joy and confidence will positively affect their teaching.In the next section, I will summarize the second part of my discussion: the benefits of the use of children’s literature in global citizenship education.We now live in a global society. Therefore, the importance of global education is rapidly increasing. In this social context, using children’s literature provides many benefits for global education. Metaphorically, children’s books serve as windows as well as mirrors. They serve as mirrors because they reflect our reality. They serve as windows because they offer avenues to different worlds. The Lion, the Witch, and the Wardrobe serves as an example of a window. We can explore Narnia along with the Pevensie siblings. We can also experience Christian worldviews, including the notions of sin, crucifixion, and resurrection. Alternatively, Cool Melons—Turn to Frogs! serves as an example of a mirror. When we read this book, we gain new insights into the familiar. We also enhance our empathy for small things such as sparrows. In this English translation of some of the haiku of Kobayashi Issa, Japanese readers can rediscover aspects of these poems that they had not noticed in the Japanese originals. They can also deepen their understanding of their own culture.As shown in these two books, children’s literature can play an important role in global citizenship education. It can help deepen an individual’s understanding of his or her own and other cultures.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในกระดาษนี้ ฉันจะกล่าวถึงประโยชน์ของการใช้หนังสือเด็กภาษาอังกฤษและการศึกษาเป็นพลเมืองโลก ในการสรุป ฉันจะสรุปการอภิปราย และเพิ่มคำอธิบายบางอย่างเพิ่มเติมภาษาอังกฤษการศึกษาในญี่ปุ่นตอนนี้เผชิญความท้าทายใหญ่หลวง นักเรียนญี่ปุ่นต้องเพิ่มความสามารถทางภาษาอังกฤษระดับที่ตรงกับมาตรฐานสากล หนุ่ม EFL ผู้เรียนควรจะให้ มีโอกาสมากขึ้นเพื่อตัวเองจะมีส่วนร่วมกับภาษาอังกฤษทั้งใน และ นอกห้องเรียน ในเรื่องนี้ Krashen (2004), ผู้เสนออ่านสมัครฟรีตามสมมติฐานของเขาเข้าใจ อาจจะเป็นประโยชน์ Krashen อธิบายฟรีสมัครใจอ่านเป็น "อ่านที่อ่านเข้าใจง่าย และน่า สนใจ ที่ผู้อ่านเลือก... อ่านที่ทำ ด้วยไม่ทดสอบ...ไม่รายงาน แต่สาเกตนเอง ความสุข " (Krashen 71) หนังสือเด็กมีวัสดุที่เหมาะสมสำหรับประเภทของความสมัครใจอ่านฟรี มันมีมายาวนาน และมีภาษาหลากหลายระดับและประเภทการทำงาน การพัฒนาล่าสุด โดดเด่นของเทคโนโลยี ICT ให้เงื่อนไขที่ดีสำหรับการส่งเสริมอ่านสมัครฟรีของวรรณกรรมสำหรับเด็ก เรียน EFL สามารถได้อย่างอิสระเข้าถึงวรรณกรรมสำหรับเด็กบนอินเทอร์เน็ตหลายชนิด เพิ่มเติม การผลิตหนังสืออิเล็กทรอนิกส์ได้เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว และสินค้าขายดีมีให้เลือกซื้อในราคาที่เหมาะสม ใช้หนังสือเด็กยังอาจเป็นประโยชน์ในโปรแกรมการฝึกอบรมครู หนึ่งอาจบอกว่า อาจารย์ EFL ดีเรียน EFL ดี เมื่อพวกเขามีส่วนร่วมในฟรีสมัครใจอ่านวรรณกรรมเด็ก พวกเขาสามารถอ่านเพื่อความสุขของตนเองในขณะที่การปรับปรุงความสามารถภาษาอังกฤษโดยไม่รู้ตัว ความสุขใหม่ของพวกเขาและมั่นใจจะส่งผลกระทบต่อการเรียนการสอน ในส่วนถัดไป ฉันจะสรุปส่วนที่สองการสนทนาของฉัน: ประโยชน์ของการใช้วรรณกรรมสำหรับเด็กเพื่อการศึกษาเป็นพลเมืองโลก เราอาศัยอยู่ในสังคมโลก ดังนั้น ความสำคัญของการศึกษาระดับโลกอย่างรวดเร็วเพิ่มมากขึ้น ในบริบททางสังคมนี้ โดยใช้วรรณกรรมสำหรับเด็กมีประโยชน์มากมายสำหรับการศึกษาทั่วโลก เปรียบเทียบ หนังสือเด็กเสิร์ฟเป็น windows รวมทั้งกระจก พวกเขาทำหน้าที่เป็นกระจกสะท้อนให้เห็นความจริงของเรา พวกเขาทำเป็น windows มีลู่ทางไปยังโลกที่แตกต่างกัน สิงโต แม่มด และตู้เสื้อผ้าเป็นตัวอย่างของหน้าต่าง เราสามารถสำรวจนาร์เนียพร้อมกับพี่ Pevensie นอกจากนี้เรายังสามารถพบคริสเตียน worldviews รวมทั้งความเข้าใจของความบาป ตรึงกางเขน และฟื้นคืนพระชนม์ อีกวิธีหนึ่งคือ เย็นแตง — การกบ ทำหน้าที่เป็นตัวอย่างของกระจก เมื่อเราอ่านหนังสือเล่มนี้ เราได้มุมมองใหม่ที่คุ้นเคย เรายังเพิ่มการเอาใจใส่ของเราสำหรับสิ่งเล็ก ๆ เช่นนกกระจอก ในการนี้แปลอังกฤษของไฮกุของ Issa ภาพร่าง อ่านญี่ปุ่นสามารถค้นพบลักษณะของบทกวีเหล่านี้ที่พวกเขาไม่ได้สังเกตเห็นในต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้พวกเขายังสามารถอย่างลึกซึ้งความเข้าใจวัฒนธรรมของตนเอง ดังที่ระบุไว้ในหนังสือเล่มนี้ วรรณกรรมสำหรับเด็กสามารถเล่นบทบาทสำคัญในการศึกษาเป็นพลเมืองโลก มันสามารถช่วยกระชับความสัมพันธ์ของแต่ละบุคคลเข้าใจ ตนเองและวัฒนธรรมอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในบทความนี้ผมกล่าวถึงประโยชน์ของการใช้วรรณกรรมเด็กภาษาอังกฤษและการศึกษาความเป็นพลเมืองโลก โดยสรุปผมจะสรุปการอภิปรายและเพิ่มคำอธิบายเสริมบาง.
การศึกษาภาษาอังกฤษในญี่ปุ่นตอนนี้ใบหน้าเป็นความท้าทายอย่างมาก นักเรียนญี่ปุ่นจะต้องเพิ่มความสามารถทางภาษาอังกฤษให้อยู่ในระดับที่ตรงกับมาตรฐานสากล เรียน EFL หนุ่มควรจะให้มีโอกาสมากขึ้นที่จะสัมผัสและเรียนรู้ที่จะมีส่วนร่วมกับการใช้ภาษาอังกฤษทั้งในและนอกห้องเรียน ในเรื่องนี้ครา (2004) ผู้เสนออ่านความสมัครใจฟรีตามเขาเข้าใจสมมติฐานอาจจะมีประโยชน์ คราอธิบายอ่านฟรีโดยสมัครใจว่า "การอ่านที่มีความเข้าใจง่ายและน่าสนใจ, การอ่านที่ผู้อ่านเลือกการอ่าน ... ที่ทำกับการทดสอบไม่ ... ไม่มีรายงานหนังสือ แต่ผลประโยชน์ของตนเพื่อความสุข" (ครา 71) วรรณกรรมเด็กให้วัสดุที่เหมาะสมกับประเภทของการอ่านนี้ฟรีโดยสมัครใจ มันมีความยาวประเพณีและการทำงานของระดับภาษาที่มีความหลากหลายและประเภทจะพร้อม available.the ผ่านมาการพัฒนาที่โดดเด่นของเทคโนโลยีไอซีทีให้เงื่อนไขที่ดีสำหรับการส่งเสริมการอ่านโดยสมัครใจเป็นอิสระจากวรรณกรรมเด็ก เรียนการสอนภาษาอังกฤษได้อย่างอิสระสามารถเข้าถึงหลายประเภทของวรรณกรรมเด็กบนอินเทอร์เน็ต นอกจากนี้การผลิตของ e-books ได้เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วและหนังสือที่ขายดีที่สุดที่มีอยู่สำหรับการซื้อที่วรรณกรรม prices.Using เด็กที่เหมาะสมนอกจากนี้ยังจะมีประโยชน์ในโปรแกรมการฝึกอบรมครู หนึ่งอาจจะบอกว่าครูที่ดีมี EFL เรียนการสอนภาษาอังกฤษที่ดี เมื่อพวกเขามีส่วนร่วมในการอ่านความสมัครใจเป็นอิสระจากวรรณกรรมเด็กพวกเขาสามารถอ่านเพื่อความสุขของตัวเองในขณะที่ไม่รู้ตัวการปรับปรุงความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษของพวกเขา ความสุขต่ออายุของพวกเขาและความเชื่อมั่นในเชิงบวกจะส่งผลกระทบต่อส่วน teaching.In ของพวกเขาต่อไปผมจะสรุปส่วนที่สองของการอภิปรายของฉัน: ประโยชน์ของการใช้วรรณกรรมเด็กในความเป็นพลเมืองโลก education.We ขณะนี้อาศัยอยู่ในสังคมโลก ดังนั้นความสำคัญของการศึกษาทั่วโลกจะเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว ในบริบทของสังคมนี้โดยใช้วรรณกรรมเด็กมีประโยชน์มากสำหรับการศึกษาทั่วโลก เปรียบเทียบหนังสือเด็กทำหน้าที่เป็นหน้าต่างเช่นเดียวกับกระจก พวกเขาทำหน้าที่เป็นกระจกเพราะพวกเขาสะท้อนความเป็นจริงของเรา พวกเขาทำหน้าที่เป็นหน้าต่างเพราะพวกเขามีลู่ทางเพื่อโลกที่แตกต่าง ราชสีห์แม่มดกับตู้พิศวงทำหน้าที่เป็นตัวอย่างของหน้าต่างหนึ่ง เราสามารถสำรวจนาร์เนียพร้อมกับพี่น้องพีเวนซี่ นอกจากนี้เรายังจะได้พบกับโลกทัศน์ที่นับถือศาสนาคริสต์รวมทั้งพัฒนาการของบาปตรึงกางเขนและการฟื้นคืนพระชนม์ หรืออีกวิธีหนึ่งที่นิยมแตงเลี้ยวไปยังกบ! ทำหน้าที่เป็นตัวอย่างของกระจกหนึ่ง เมื่อเราอ่านหนังสือเล่มนี้เราได้รับข้อมูลเชิงลึกใหม่เข้าสู่คุ้นเคย นอกจากนี้เรายังเพิ่มความเห็นอกเห็นใจของเราสำหรับสิ่งเล็ก ๆ เช่นนกกระจอก ในที่นี้แปลเป็นภาษาอังกฤษบางส่วนของไฮกุของโคบายาชิ Issa ผู้อ่านญี่ปุ่นสามารถค้นพบแง่มุมของบทกวีเหล่านี้ว่าพวกเขาไม่ได้สังเกตเห็นในต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น พวกเขายังสามารถเข้าใจลึกซึ้งยิ่งขึ้นของ culture.As ของตัวเองที่แสดงในหนังสือสองเล่มนี้, วรรณกรรมเด็กสามารถมีบทบาทสำคัญในการศึกษาความเป็นพลเมืองโลก มันสามารถช่วยให้ความเข้าใจของแต่ละบุคคลของวัฒนธรรมของเขาหรือเธอเองและอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในบทความนี้ผมได้กล่าวถึงประโยชน์ของการใช้เด็กวรรณกรรมภาษาอังกฤษและการศึกษาความเป็นพลเมืองโลก สรุป ผมจะสรุปการอภิปราย และการเพิ่มเสริมคำอธิบายการสอนภาษาอังกฤษในญี่ปุ่นตอนนี้ใบหน้าท้าทายมหาศาล นักเรียนญี่ปุ่นต้องเพิ่มความสามารถทางภาษาอังกฤษในระดับที่ตรงกับมาตรฐานสากล หนุ่มผู้เรียนภาษาอังกฤษจะได้รับโอกาสมากขึ้นเพื่อแช่ตัวเองในการต่อสู้กับภาษาอังกฤษ ทั้งในและนอกห้องเรียน ในการนี้ krashen ( 2004 ) ที่เสนอฟรีสมัครอ่านตามความเข้าใจ สมมติฐานของเขา อาจเป็นประโยชน์ krashen อธิบายการอ่านสมัครฟรี " อ่านที่เข้าใจได้ง่ายและน่าสนใจ อ่านที่ผู้อ่านจะเลือก . . . . . . . อ่านเสร็จแล้วไม่มีการทดสอบ . . . . . . . ไม่มีรายงานหนังสือ แต่ผลประโยชน์ของตัวเองเพื่อความสุข " ( krashen 71 ) วรรณกรรมเด็กมีวัสดุที่เหมาะสมสำหรับการอ่าน สมัครฟรี ชนิดนี้ มันมีประเพณีที่ยาวนาน และผลงานในระดับภาษา และหลากหลายประเภท พร้อมใช้งาน ล่าสุด การพัฒนาที่โดดเด่นของเทคโนโลยีไอซีทีให้เงื่อนไขที่ดีสำหรับการส่งเสริมการอ่านโดยสมัครใจอิสระของวรรณกรรมเด็ก ผู้เรียนสามารถเข้าถึงหลายประเภทของวรรณกรรมของเด็กบนอินเทอร์เน็ต นอกจากนี้การผลิตของ e - books ได้เพิ่มขึ้นและ bestselling หนังสือที่มีอยู่สำหรับการซื้อสินค้าในราคาที่เหมาะสม การใช้วรรณกรรมของเด็กยังสามารถเป็นประโยชน์ในการฝึกอบรมครู หนึ่งอาจจะบอกว่า EFL ครูที่ดีดี ผู้เรียนภาษาอังกฤษ . เมื่อพวกเขามีส่วนร่วมในการอ่านสมัครฟรีของเด็กวรรณกรรม พวกเขาสามารถอ่านเพื่อความสุขของตัวเองในขณะที่โดยไม่รู้ตัว พัฒนาความสามารถภาษาอังกฤษของตนเอง ของพวกเขาสร้างความสุขและความเชื่อมั่นเชิงบวกจะส่งผลกระทบต่อการจัดการเรียนการสอน ในตอนต่อไป ผมจะสรุปในส่วนที่สองของการสนทนา : ประโยชน์ของการใช้วรรณกรรมของเด็กในการศึกษาความเป็นพลเมืองโลก ตอนนี้เราอยู่ในสังคมโลก ดังนั้น ความสำคัญของการศึกษาทั่วโลกกำลังเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว ในบริบทของสังคมนี้ ใช้ เด็กวรรณกรรมมีประโยชน์มากสำหรับโลกการศึกษา เปรียบเทียบ หนังสือเด็ก ใช้เป็น หน้าต่างเป็นกระจก พวกเขาทำหน้าที่เป็นกระจกเพราะพวกเขาสะท้อนให้เห็นถึงความเป็นจริงของเรา พวกเขาใช้เป็น windows เพราะพวกเขามีลู่ทางที่จะโลกที่แตกต่างกัน สิงโต , แม่มดและตู้เสื้อผ้าทำหน้าที่เป็นตัวอย่างของหน้าต่าง เราสามารถดูนาร์เนียพร้อมกับพี่น้องพีเวนซี่ . นอกจากนี้เรายังสามารถพบคริสเตียนโลกทัศน์ รวมถึงความคิดของบาป ตรึงกางเขนและการคืนชีพ อีกวิธีหนึ่งคือ แตงเย็นกลายเป็นกบ ! ทำหน้าที่เป็นตัวอย่างของกระจก เมื่อเราอ่านหนังสือเล่มนี้เราได้รับข้อมูลเชิงลึกใหม่เป็น คุ้นเคย นอกจากนี้เรายังเพิ่มการเอาใจใส่ของเราเล็กๆ น้อยๆ เช่น นกกระจอก แปลภาษาอังกฤษของไฮกุของญี่ปุ่นโคบายาชิ Issa , ผู้อ่านสามารถค้นพบลักษณะของบทกวีเหล่านี้ว่าพวกเขาไม่ได้สังเกตเห็นในต้นฉบับญี่ปุ่น พวกเขายังสามารถลึกมากขึ้นความเข้าใจวัฒนธรรมของตนเอง ดังที่ปรากฏในหนังสือสองเล่มนี้ วรรณกรรมของเด็กสามารถมีบทบาทสำคัญในการศึกษาความเป็นพลเมืองโลก มันสามารถช่วยให้บุคคลมีความเข้าใจลึกของตนเองและวัฒนธรรมอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: