Today I was teaching my students of English conversation name's

Today I was teaching my students of

Today I was teaching my students of English conversation name's "The market is closed" but there's something make me feel confused with how to use. There are "close" and "closed" as what's Jeff and Sharon are talking to each other as in the picture below. Who can explain to me of how to use them?. Like when should I use them between the word "close" and "closed" and why?. Usually when I don't understand about English language I like to search on Google for the meaning as in Thai language for explain to my students but today I can't found out about these that which one can make me understand with how to use. So, please. .. I need help.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วันนี้ฉันได้สอนนักเรียนของฉันสนทนาภาษาอังกฤษชื่อ "ตลาดปิด" แต่สิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกสับสนกับการใช้งาน มีเป็น "ปิด" และ "ปิด" เจฟและชารอนกำลังพูดกันในภาพด้านล่าง ที่สามารถอธิบายให้ทราบวิธีการใช้ เช่นเมื่อผมใช้คำ "ปิด" และ "ปิด" และทำไม เมื่อฉันไม่เข้าใจเกี่ยวกับภาษาอังกฤษที่ชอบค้นหาใน Google หาความหมายในภาษาไทยมักจะ อธิบายให้นักเรียนของฉันแต่วันนี้ฉันไม่สามารถพบที่หนึ่งที่สามารถทำให้ฉันเข้าใจกับวิธีการใช้ เกี่ยวกับ ดังนั้น กรุณา .. ต้องการความช่วยเหลือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
วันนี้ผมได้รับการเรียนการสอนนักเรียนของฉันชื่อการสนทนาภาษาอังกฤษของ "ตลาดจะปิด" แต่มีบางอย่างที่ทำให้ฉันรู้สึกสับสนกับวิธีการใช้ นอกจากนี้ "ปิด" และ "ปิด" เป็นสิ่งที่เจฟฟ์และชารอนกำลังพูดคุยกับแต่ละอื่น ๆ เช่นในภาพด้านล่าง ใครสามารถอธิบายให้ฉันวิธีการใช้พวกเขา ?. เหมือนตอนที่ฉันควรใช้พวกเขาระหว่างคำว่า "ใกล้" และ "ปิด" และทำไม ?. โดยปกติเมื่อฉันไม่เข้าใจเกี่ยวกับภาษาอังกฤษผมชอบที่จะค้นหาใน Google สำหรับความหมายเป็นภาษาไทยเพื่ออธิบายให้นักเรียนของฉัน แต่วันนี้ฉันไม่สามารถพบกับเหล่านี้ที่ที่หนึ่งที่สามารถทำให้ฉันเข้าใจกับวิธีการใช้ ดังนั้นโปรด .. ฉันต้องการความช่วยเหลือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วันนี้ผมสอนนักเรียนของฉันของการสนทนาภาษาอังกฤษชื่อ " ปิดตลาด " แต่มันมีบางอย่างทำให้ผมรู้สึกสับสนกับการใช้ มี " ปิด " และ " ปิด " เป็นสิ่งที่เจฟฟ์และชารอน พูดคุยกันเหมือนในรูปด้านล่าง คนที่สามารถอธิบายให้ฉันวิธีที่จะใช้พวกเขา เหมือนตอนที่ฉันควรจะใช้พวกเขาระหว่างคำว่า " ปิด " และ " ปิด " และทำไม ? .โดยปกติเมื่อเราไม่เข้าใจภาษาอังกฤษ ฉันชอบที่จะค้นหาใน Google สำหรับความหมายเป็นภาษาไทย เพื่ออธิบายให้นักเรียนของฉัน แต่วันนี้ฉันไม่สามารถรู้เรื่องเหล่านี้ที่สามารถทำให้ผมเข้าใจกับการใช้ ดังนั้น ได้โปรด . . . . . . . ฉันต้องการให้ช่วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: