An organization is a consciously coordinated social entity, ~ith a,1 r การแปล - An organization is a consciously coordinated social entity, ~ith a,1 r ไทย วิธีการพูด

An organization is a consciously co

An organization is a consciously coordinated social entity, ~ith a,1 relatively identifiable boundary, that functions on a relatively con­ tinuous basis to achieve a common goal or set of goals. That's a mouthful of words, so let us break it down into its more relevant parts. The words consciously coordinated imply management. Social
entity means that the unit is composed of people or groups of people
who interact with each other. The interaction patterns that people
follow in an organization do not just emerge; rather, they are pre­ , meditated. Therefore, because organizations are social entities, the interaction patterns of their members must be balanced and har­ monized to minimize redundancy yet ensure that critical tasks are being completed. The result is that our definition assumes explic­ itly the need for coordinating the interaction patterns of people. An organization has a relatively identifiable boundary. This
boundary can change over time, and it may not always be perfectly
clear, but a definable boundary must exist in order to distinguish
members from nonmembers. It tends to be achieved by explicit or
implicit contracts between members and their organizations. In
most employment relationships, there is an implicit contract where
work is exchanged for pay. In social' or voluntary organizations,
members contribute in return for p~estige, social interaction, or
the satisfaction of helping others. But every organization has a
boundary that differentiates who is and who is not part of that
organization.
People in an organization have some continuing bond. This b_ond, of course, does not mean lifelong membership. On the con­ trary, organizations face constant change in their memberships, although while they are members, the people in an organization participate with some degree of regularity. For a salesperson at Sears Roebuck, that may require being at work eight hours a day, five days a week. At the other extreme, someone functioning on a relatively continuous basis as a member of the National Organi­ zation for Women may attend only a few meetings a year or merely pay the annual dues. Finally, organizations exist to achieve something. These"some­ things" are goals, and they usually are either unattainable by in­ dividllals working alone or, if attainable individually, are achieved 111111" ,'lli,:i"lllly lilrollgh grollp cITol'1. While it is Ilol 1l(,(,l'SS;lry f()r
CHAPTER 1 I AN OVERVIEW
all members to endorse the organization's goals fully, our definition implies general agreement with the mission of the organization. Notice how all the parts of our definition align with the entity that Mo Siegel and John Hay created. The goals of Celestial Sea­ sonings are to provide health-related products, at a profit, in an environment that is a good place to work. Mo and John hired people; then they developed a formal set of patterns by which these people were required to interact (including specialized tasks to perform and a hierarchy of managers and workers). Members of Celestial Seasonings are identified as employees, managers, or owners. In return for their work effort, they receive compensation. Finally, the organization's life exists beyond that of any of its mem­ bers. Employees can quit, but they can be replaced so that the activities they perform can be carried on. In fact, Mo and John were able to sell out their interests in Celestial Seasonings with minimal impact upon the operations of the company.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
องค์กรคือ การประสานสติสังคมเอนทิตี้ , ~ ระยะ 1 ค่อนข้างระบุเส้นขอบเขต ที่ทำงานบนค่อนข้างคอน tinuous พื้นฐานเพื่อให้บรรลุเป้าหมายร่วมกันหรือชุดของเป้าหมาย ก็ถูกปากคำ เพื่อให้เราแยกเป็นส่วนเกี่ยวข้อง คำประสานงานสติเป็นการจัดการสิทธิ์แบบ สังคม
เอนทิตีหมายความ ว่า หน่วยประกอบด้วยบุคคลหรือกลุ่มบุคคล
ที่โต้ตอบกัน การโต้ตอบ patterns คนนั้น
ตามในองค์กรไม่เพียงเกิด ค่อนข้าง จะก่อน ได้ ดังนั้น เนื่อง จากองค์กรเป็นหน่วยทางสังคม รูปแบบโต้ตอบของคนต้องมีความสมดุล และฮาร์ monized เพื่อลดความซ้ำซ้อนยังให้แน่ใจว่า จะเสร็จงานที่สำคัญ ผลคือ ว่า นิยามของเราถือ explic itly ต้องการประสานงานรูปแบบโต้ตอบของคน องค์กรมีขอบเขตค่อนข้างบุคคล นี้
ขอบเขตสามารถเปลี่ยนช่วงเวลา และมันอาจจะไม่สมบูรณ์
ชัดเจน แต่ขอบเขตกำหนดได้ต้องมีการแยกความแตกต่าง
สมาชิกจาก nonmembers มันมีแนวโน้มที่จะทำได้ โดยชัดแจ้ง หรือ
นัยสัญญาระหว่างสมาชิกและองค์กรของพวกเขา ใน
ส่วนใหญ่จ้างงานสัมพันธ์ มีสัญญาที่มีนัยที่
แลกเปลี่ยนงานเป็นค่าจ้าง ในสังคม ' หรือ องค์กรที่สมัครใจ,
สมาชิกมีส่วนร่วมเพื่อแลกกับ p ~ estige สังคม หรือ
ความพึงพอใจของการช่วยเหลือผู้อื่น แต่ทุกองค์กรมีการ
ขอบเขตที่แตกต่างที่มีและที่ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของที่
องค์กร
คนในองค์กรมีอย่างต่อเนื่องบางตราสารหนี้ B_ond นี้ แน่นอน ไม่หมายความว่า รองสมาชิก ในคอน trary องค์กรหน้าคงการเปลี่ยนแปลงในสมาชิกของพวกเขา แม้ว่าในขณะที่อยู่สมาชิก คนในองค์กรมีส่วนร่วมกับบางส่วนของความ สำหรับพนักงานขายที่โรบัค Sears ที่อาจเป็นที่ทำงาน 8 ชั่วโมงต่อวัน 5 วันต่อสัปดาห์ ที่สุดอื่น ๆ คนทำงานบนพื้นฐานต่อเนื่องค่อนข้างเสร็จความ Organi ชาติสำหรับผู้หญิงอาจเข้าร่วมประชุมกี่เท่าต่อปี หรือเพียงจ่ายกสิ่งประจำปี สุดท้าย องค์กรมีอยู่เพื่อให้บรรลุบางสิ่งบางอย่าง เหล่านี้ "บางสิ่ง" คือ เป้าหมาย และจะปกติทั้งนั้นโดย dividllals ทำงานคนเดียว หรือ ถ้าตามที จะทำได้ 111111",'lli,: ฉัน"lllly lilrollgh grollp cITol'1 ในขณะที่ Ilol 1l (, (, l'SS; lry f () r
บทที่ 1 I ภาพรวม
สมาชิกทั้งหมดเพื่อสนับสนุนเป้าหมายขององค์กรอย่างสมบูรณ์ คำจำกัดความของเราหมายถึงความตกลงทั่วไป ด้วยภารกิจขององค์กร สังเกตว่าส่วนของคำจำกัดความของเราทั้งหมดสอดคล้องกับเอนทิตีที่สร้าง Mo Siegel และจอห์นเฮย์ เป้าหมายของ sonings ท้องฟ้าทะเลให้สุขภาพผลิตภัณฑ์ กำไร ในสภาพแวดล้อมที่ดีในการทำงานได้ Mo และจอห์นจ้างคน แล้ว พวกเขาสามารถพัฒนาเป็นชุดของรูปแบบที่ถูกต้องในการทำงาน (รวมถึงงานเฉพาะทำและลำดับชั้นของผู้บริหารและผู้ปฏิบัติงาน) ซึ่งคนเหล่านี้ สมาชิกของรสคนระบุเป็นพนักงาน ผู้จัดการ หรือเจ้าของ เพื่อแลกกับความพยายามของพวกเขาทำงาน ได้รับค่าตอบแทน สุดท้าย ชีวิตขององค์กรที่อยู่นอกเหนือจากที่ใด ๆ ของ bers ของหน่วยความจำ พนักงานสามารถออก แต่พวกเขาสามารถถูกแทนเพื่อให้สามารถดำเนินกิจกรรมที่จะดำเนินการใน ในความเป็นจริง Mo และจอห์นก็สามารถขายออกไปความสนใจในรสคนมีผลกระทบน้อยที่สุดเมื่อการดำเนินงานของบริษัท
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
An organization is a consciously coordinated social entity, ~ith a,1 relatively identifiable boundary, that functions on a relatively con­ tinuous basis to achieve a common goal or set of goals. That's a mouthful of words, so let us break it down into its more relevant parts. The words consciously coordinated imply management. Social
entity means that the unit is composed of people or groups of people
who interact with each other. The interaction patterns that people
follow in an organization do not just emerge; rather, they are pre­ , meditated. Therefore, because organizations are social entities, the interaction patterns of their members must be balanced and har­ monized to minimize redundancy yet ensure that critical tasks are being completed. The result is that our definition assumes explic­ itly the need for coordinating the interaction patterns of people. An organization has a relatively identifiable boundary. This
boundary can change over time, and it may not always be perfectly
clear, but a definable boundary must exist in order to distinguish
members from nonmembers. It tends to be achieved by explicit or
implicit contracts between members and their organizations. In
most employment relationships, there is an implicit contract where
work is exchanged for pay. In social' or voluntary organizations,
members contribute in return for p~estige, social interaction, or
the satisfaction of helping others. But every organization has a
boundary that differentiates who is and who is not part of that
organization.
People in an organization have some continuing bond. This b_ond, of course, does not mean lifelong membership. On the con­ trary, organizations face constant change in their memberships, although while they are members, the people in an organization participate with some degree of regularity. For a salesperson at Sears Roebuck, that may require being at work eight hours a day, five days a week. At the other extreme, someone functioning on a relatively continuous basis as a member of the National Organi­ zation for Women may attend only a few meetings a year or merely pay the annual dues. Finally, organizations exist to achieve something. These"some­ things" are goals, and they usually are either unattainable by in­ dividllals working alone or, if attainable individually, are achieved 111111" ,'lli,:i"lllly lilrollgh grollp cITol'1. While it is Ilol 1l(,(,l'SS;lry f()r
CHAPTER 1 I AN OVERVIEW
all members to endorse the organization's goals fully, our definition implies general agreement with the mission of the organization. Notice how all the parts of our definition align with the entity that Mo Siegel and John Hay created. The goals of Celestial Sea­ sonings are to provide health-related products, at a profit, in an environment that is a good place to work. Mo and John hired people; then they developed a formal set of patterns by which these people were required to interact (including specialized tasks to perform and a hierarchy of managers and workers). Members of Celestial Seasonings are identified as employees, managers, or owners. In return for their work effort, they receive compensation. Finally, the organization's life exists beyond that of any of its mem­ bers. Employees can quit, but they can be replaced so that the activities they perform can be carried on. In fact, Mo and John were able to sell out their interests in Celestial Seasonings with minimal impact upon the operations of the company.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
องค์กรที่เป็นองค์กรประสานงาน consciously สังคม ~ ith 1 ขอบเขตค่อนข้างระบุว่าฟังก์ชันบนค่อนข้างคอนองรับพื้นฐานเพื่อให้บรรลุเป้าหมายร่วมกัน หรือชุดของเป้าหมาย นั่นเป็นหนึ่งคำพูด ดังนั้น ให้เราทำลายมันลงเป็นเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้องส่วน คำเปรย consciously ประสานงานการจัดการ สังคม
นิติบุคคล หมายถึง หน่วย ประกอบด้วย บุคคลหรือกลุ่มบุคคล
ที่โต้ตอบกับแต่ละอื่น ๆ รูปแบบปฏิสัมพันธ์ที่ผู้คน
ติดตามในองค์กรไม่เพียงออกมา ค่อนข้าง พวกเขาเป็นองนั่งสมาธิก่อน , . ดังนั้น เนื่องจากองค์กรเป็นองค์กรทางสังคมรูปแบบปฏิสัมพันธ์ของสมาชิกของพวกเขาจะต้องมีความสมดุล และการลดความซ้ำซ้อนและ monized อง ยังมั่นใจว่า งานที่สำคัญจะเสร็จสมบูรณ์ ผลที่ได้คือนิยามของเราถือว่า explic อง itly ต้องประสานงานรูปแบบปฏิสัมพันธ์ของคน องค์กรที่มีขอบเขตค่อนข้างที่สามารถระบุตัว เขตแดนนี้
สามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลา และมันก็ไม่อาจสมบูรณ์
ชัดเจน แต่ต้องอยู่ในขอบเขตที่กำหนด เพื่อแยกแยะ
จากสมาชิก nonmembers . มันมีแนวโน้มที่จะมีความชัดเจนหรือโดยปริยาย
สัญญาระหว่างสมาชิกและองค์กรของพวกเขา ในความสัมพันธ์การจ้างงาน
ส่วนใหญ่มีสัญญาโดยนัยที่
งานแลกเปลี่ยนจ่าย ในองค์กรทางสังคม หรือ สมัคร สมาชิกมีส่วนร่วมในการตอบแทนสำหรับ P
~
estige ปฏิสัมพันธ์ทางสังคม หรือความพึงพอใจของการช่วยผู้อื่น แต่ทุกองค์กรมี
ขอบ ที่ทำให้ใคร และผู้ที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งขององค์กรด้วย


คนในองค์กรมีต่อเนื่อง บอนด์ นี้ b_ond แน่นอน ไม่ได้หมายถึงการเป็นสมาชิกตลอดชีวิต ใน con อง trary องค์กรหน้าเปลี่ยนค่าคงที่ในการเป็นสมาชิกของพวกเขาแม้ในขณะที่พวกเขามีสมาชิกทุกคนในองค์กรมีส่วนร่วมกับบางระดับของความสม่ำเสมอ สำหรับพนักงานที่เซียร์ โรบัค ที่อาจต้องไปทำงานแปดชั่วโมงต่อวัน , 5 วันต่อสัปดาห์ ที่รุนแรงอื่น ๆ มีการทำงานบนพื้นฐานค่อนข้างต่อเนื่อง ในฐานะสมาชิกของประเทศหรือองรับรองเอกสารสำหรับผู้หญิงอาจเข้าร่วมการประชุมเพียงไม่กี่ปี หรือแค่จ่ายค่าธรรมเนียมรายปี ในที่สุดองค์กรที่มีอยู่เพื่อให้บรรลุบางสิ่งบางอย่าง เหล่านี้ " บางอย่าง " องเป็นเป้าหมาย และพวกเขามักจะมีทั้งไม่สามารถบรรลุได้โดยใน dividllals องทำงานคนเดียวหรือ ถ้าได้แบบ มีความ 111111 " 'lli : ผม " lllly lilrollgh grollp citol ' 1 . ในขณะที่มัน ilol 1 ลิตร ( ( l'ss lry R
; f ( ) ใกล้ถึงบทที่ 1 ภาพรวม
สมาชิกทั้งหมดเพื่อสนับสนุนเป้าหมายขององค์กรได้อย่างเต็มที่ความหมายของเราหมายถึงข้อตกลงทั่วไปกับพันธกิจขององค์กร จะเห็นได้ว่าทุกส่วนของคำนิยามของเราสอดคล้องกับนิติบุคคลที่โม ซีเกล และ จอห์น เฮย์ ที่สร้างขึ้น เป้าหมายของท้องฟ้า ทะเล sonings องเพื่อให้ผลิตภัณฑ์สุขภาพ ที่กำไร ในสภาพแวดล้อมที่เป็นสถานที่ที่ดีในการทำงาน โม และ จอห์น จ้างคนแล้วพวกเขาก็พัฒนาชุดอย่างเป็นทางการของรูปแบบ ซึ่งคนเหล่านี้ต้องโต้ตอบ ( รวมทั้งผู้เชี่ยวชาญงานที่จะดำเนินการและลำดับชั้นของผู้จัดการและพนักงาน ) สมาชิกของฑูตสวรรค์ก๋วยเตี๋ยวมีระบุว่า พนักงาน ผู้จัดการ หรือเจ้าของ ในการตอบแทนสำหรับความพยายามของพวกเขาได้รับการชดเชย ในที่สุด ชีวิตขององค์กรอยู่ที่เหนือกว่าใด ๆของเมมอง bers .พนักงานก็ลาออก แต่พวกเขาสามารถแทนที่เพื่อให้กิจกรรมที่พวกเขาดำเนินการที่สามารถดำเนินการ ในความเป็นจริง โม และ จอห์น สามารถขายหมดความสนใจในรสสวรรค์ที่มีผลกระทบน้อยที่สุดต่อการดำเนินงานของบริษัท
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: