Sherlock Holmes sat up with a whistle. "By Jove, Peterson!" said he, "this is treasure trove indeed. I suppose you know what you have got?"
"A diamond, sir? A precious stone. It cuts into glass as though it were putty."
"It's more than a precious stone. It is the precious stone."
"Not the Countess of Morcar's blue carbuncle!" I ejaculated.
"Precisely so. I ought to know its size and shape, seeing that I have read the advertisement about it in The Times every day lately. It is absolutely unique, and its value can only be conjectured, but the reward offered of 1000 pounds is certainly not within a twentieth part of the market price."
"A thousand pounds! Great Lord of mercy!" The commissionaire plumped down into a chair and stared from one to the other of us.
"That is the reward, and I have reason to know that there are sentimental considerations in the background which would induce the Countess to part with half her fortune if she could but recover the gem."
"It was lost, if I remember aright, at the Hotel Cosmopolitan," I remarked.
"Precisely so, on December 22d, just five days ago. John Horner, a plumber, was accused of having abstracted it from the lady's jewel-case. The evidence against him was so strong that the case has been referred to the Assizes. I have some account of the matter here, I believe." He rummaged amid his newspapers, glancing over the dates, until at last he smoothed one out, doubled it over, and read the following paragraph:
"Hotel Cosmopolitan Jewel Robbery. John Horner, 26, plumber, was brought up upon the charge of having upon the 22d inst., abstracted from the jewel-case of the Countess of Morcar the valuable gem known as the blue carbuncle. James Ryder, upper-attendant at the hotel, gave his evidence to the effect that he had shown Horner up to the dressing-room of the Countess of Morcar upon the day of the robbery in order that he might solder the second bar of the grate, which was loose. He had remained with Horner some little time, but had finally been called away. On returning, he found that Horner had disappeared, that the bureau had been forced open, and that the small morocco casket in which, as it afterwards transpired, the Countess was accustomed to keep her jewel, was lying empty upon the dressing-table. Ryder instantly gave the alarm, and Horner was arrested the same evening; but the stone could not be found either upon his person or in his rooms. Catherine Cusack, maid to the Countess, deposed to having heard Ryder's cry of dismay on discovering the robbery, and to having rushed into the room, where she found matters as described by the last witness. Inspector Bradstreet, B division, gave evidence as to the arrest of Horner, who struggled frantically, and protested his innocence in the strongest terms. Evidence of a previous conviction for robbery having been given against the prisoner, the magistrate refused to deal summarily with the offence, but referred it to the Assizes. Horner, who had shown signs of intense emotion during the proceedings, fainted away at the conclusion and was carried out of court.
เชอร์ล็อค โฮล์มส์ นั่งอยู่กับนกหวีด " . โดยจูปิเตอร์ Peterson " เขากล่าว " นี่คือขุมสมบัติจริงๆ ฉันสมมติว่าคุณรู้ว่าสิ่งที่คุณมี ?
" เพชรครับ หินมีค่า มันตัดเข้าไปในแก้ว ราวกับว่ามันเป็นเพลง "
" มันมากกว่าหินมีค่า มันเป็นหินที่มีค่า "
" ไม่ได้เคาน์เตสแห่งมอร์คาร์สีฟ้าพลอยสีแดง ! ฉันอุทานขึ้น
" แน่นอนแล้วฉันควรจะรู้ขนาดและรูปร่างของมัน เห็นที่ฉันได้อ่านโฆษณาได้ในเวลาทุกวันเลยช่วงนี้ มันเป็นเอกลักษณ์แน่นอน และค่าของมันเท่านั้นที่สามารถ conjectured แต่รางวัลเสนอ 1000 ปอนด์แน่นอนไม่ได้ภายใน 20 ส่วนของราคาตลาด "
" พันปอนด์ เจ้านายที่ดีของความเมตตา" ผู้ที่รับจ้างทำงานเล็กๆ น้อยๆ plumped ลงเก้าอี้และจ้องจากหนึ่งถึงอื่น ๆ ของพวกเรา
" ว่า เป็นรางวัล และผมก็ทราบว่า มีการพิจารณาอารมณ์ในพื้นหลังซึ่งจะทำให้ท่านหญิงจะแบ่งสมบัติครึ่งนึงของเธอ ถ้าเธอทำได้ แต่กู้คืนอัญมณี "
" มัน หาย ถ้าฉันจำได้อย่างถูกต้อง ที่โรงแรม Cosmopolitan , " ผมกล่าว .
" แน่นอนแล้วเมื่อเติมธันวาคมเพียง 5 วันที่ผ่านมา John Horner , ช่างประปา , ถูกกล่าวหาว่ามีการแยกจากผู้หญิงอัญมณีกรณี หลักฐานกับเขาก็แข็งแรงมาก กรณีมีการอ้างถึง assizes . ฉันมีบัญชีของเรื่องนี่ ผมเชื่อ " เขาค้นท่ามกลางหนังสือพิมพ์ของเขา , glancing ข้ามวัน จนในที่สุดเขาเรียบออกสองเท่าแล้วอ่านย่อหน้าต่อไปนี้ :
" โรงแรมรอบเพชรที่ปล้น John Horner , 26 , ช่างประปา ถูกนำขึ้นบนหน้าที่มีเมื่อเติมาแยกจาก , กรณีอัญมณีของเคาน์เตสแห่งมอร์คาร์ที่มีอัญมณีที่รู้จักกันเป็นพลอยสีแดงสีฟ้า เจมส์ ไรเดอร์ ชั้นบนแลที่โรงแรมให้หลักฐานเพื่อผลที่เขาได้แสดง Horner ถึงห้องแต่งตัวของเคาน์เตสแห่งมอร์คาร์ เมื่อวันแห่งการปล้นเพื่อที่เขาอาจจะประสานแถบที่สองของตะแกรงที่หลวม เขายังคงอยู่กับ Horner บางเล็กน้อย แต่ในที่สุดก็ถูกเรียกออกไป ในคืนที่เขาพบว่าฮอร์เนอร์หายตัวไปที่สำนักงานได้รับการบังคับให้เปิดและที่โลงโมร็อกโก เล็ก ๆที่เป็น หลังจากนั้นขึ้นแล้ว ท่านหญิงเคยเก็บอัญมณีของเธอนอนว่างเปล่าบนโต๊ะเครื่องแป้ง ไรเดอร์ทันทีให้ปลุกและ Horner ถูกจับกุมในเย็นวันเดียวกัน แต่หินไม่พบให้กับคนของเขา หรือในห้องของเขา แคทเธอรีน คูแซ็ค , แม่บ้านกับคุณหนูอดีตจะได้ยินเสียงร้องของไรเดอร์ของความกลัวในการปล้นทรัพย์ และมีวิ่งเข้ามาในห้องที่เธอพบเรื่องตามที่อธิบายไว้โดยพยานปากสุดท้าย สารวัตร Bradstreet B กองให้หลักฐานเพื่อจับกุม Horner , ที่ต่อสู้อย่างเมามัน และการประท้วงความไร้เดียงสาของเขาในแง่ที่แข็งแกร่งที่สุดหลักฐานของการลงโทษก่อนปล้นได้รับกับนักโทษ ผู้พิพากษาปฏิเสธที่จะจัดการรวบรัดกับความผิด แต่เรียกให้ assizes . Horner , ที่ได้แสดงสัญญาณของอารมณ์ที่รุนแรงในระหว่างจัดการเป็นลมที่สรุป และถูกหามออกจากสนาม
การแปล กรุณารอสักครู่..