But why, Dad ?" said Fletcher.
"Birmingham's not for me, son,"
"But you can't!" said Pizza. "The business is such a success!"
"well, here's another surprise!" said her dad. "Richa rd has
asked us if we would like to run his busin ess in Birmingham ."
"While he goes back to take care of the one on Sark!"
added her mom,
"So the re will be a Birmingham Mci ntyre Horse and
Carriage Company .. ." laughed Imran .
"And a Sark one!" said Richa rd.
"And if th e business does well, we're even hoping to buy
Scully's land!" said her 1110m.
Pizza couldn't believe what she was hear ing. This was
exciting news and ter rible news ,111 at the same time!
"And listen to th is, Fletcher:' said Richard , "You don't have
to go. You can stay with Rubel, lmrnn, and Fizza."
Fletcher pau sed. He looked at Pizza and then at his dad.
"It's OK, Dad:' he said qu ietly. "I'll come home with you."
He smiled at Pizza. She smiled back, but she couldn't stop
the tears running down her face.
• • •
And so, once again Fizza stood beside Richard McIntyre as he
ar ranged the luggage. 'lhis time he wasn't loading them onto
a boat, he was load ing them on to a horse t railer; and it ..rasn't
her luggage, it was Fletcher's. As she helped them put their
bags in, she remembered what she'd been like at th e beginning
of the sum mer vacation - shy, quiet, maybe even a little dull?
Fletcher Mcln tyre had cha nged her! He'd made her who she
was now! OK, Hilly and Babs were good friends, but Fletcher
was so much more tha n that.
She was too shy to tcll him, but she did n't want him to go.
แต่ทำไมพ่อ? "นายธนู.
" เบอร์มิงแฮมไม่ได้สำหรับฉันลูกชาย "
" แต่คุณไม่ได้! "กล่าวว่าพิซซ่า." ธุรกิจที่มีการประสบความสำเร็จเช่น "
" ดีนี่น่าแปลกใจอีก! "กล่าวว่า พ่อ. เธอว่า "richa ถนนได้
ถามเราถ้าเราต้องการที่จะเรียกใช้ ESS busin ของเขาในเบอร์มิงแฮม."
"ในขณะที่เขากลับไปดูแลหนึ่งในเสื้อเชิ๊ต"
เพิ่มแม่ของเธอ,
"ดังนั้นใหม่จะ จะเป็นม้าเบอร์มิงแฮม MCI ntyre และ บริษัท สายการบิน
.. ."หัวเราะ Imran.
" และเสื้อเชิ๊ตหนึ่ง "กล่าวว่า richa ถ.
" และหากธุรกิจ e th ไม่ดีเราก็หวังที่จะซื้อที่ดิน
สกัลลี "เธอกล่าวว่า 1110m. พิซซ่า
ไม่อยากจะเชื่อในสิ่งที่เธอ ก็ได้ยินเสียงไอเอ็นจีนี้
ข่าวที่น่าตื่นเต้นและข่าวเธอ rible, 111 ในเวลาเดียวกัน
"และฟัง th คือธนู: 'ริชาร์ดกล่าวว่า".. คุณไม่ได้มี
ไปที่คุณสามารถอยู่กับ Rubel, lmrnn และ Fizza. "
ธนูโป sedเขามองไปที่พิซซ่าแล้วที่พ่อของเขา
"ก็ ok พ่อ:. 'เขากล่าวว่าคู ietly".. ฉันจะมาที่บ้านกับคุณ "เขายิ้ม
ที่พิซซ่าเธอยิ้มกลับ แต่เธอก็ไม่สามารถหยุด
. น้ำตาไหลลงไปตามใบหน้าของเธอ.
•••
และอื่น ๆ อีกครั้ง Fizza ยืนอยู่ข้างริชาร์ดแมคอินไทร์ในขณะที่เขาอยู่ในช่วง ar
กระเป๋าเดินทาง. เวลา lhis เขาไม่ได้โหลดพวกเขาลงบน
เรือเขาเป็นภาระ ing พวกเขาใน เพื่อม้า T ผู้ว่ากล่าวและมัน .. rasn't
กระเป๋าเดินทางของเธอมันเป็นของลูกธนู ขณะที่เธอช่วยพวกเขาใส่ถุง
ของพวกเขาใน, เธอจำสิ่งที่เธอต้องการได้รับเช่นเดียวกับที่ th e
จุดเริ่มต้นของผลรวมวันหยุด Mer - ขี้อาย, เงียบ, แม้อาจจะน่าเบื่อเล็กน้อย
ธนู mcln ยางได้ cha nged ของเธอ! เขาจะทำให้เธอซึ่งเธอ
ตอนนี้! ตกลงที่เป็นเนินเขาและ babs เป็นเพื่อนที่ดี แต่เป็นลูกธนู
n tha มากขึ้นว่า.
เธอเป็นคนขี้อายเกินกว่าจะ tcll เขา แต่เธอไม่ n't ต้องการให้เขาไป.
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)