The Central Plains The dishes that come from the Central Plains are re การแปล - The Central Plains The dishes that come from the Central Plains are re ไทย วิธีการพูด

The Central Plains The dishes that

The Central Plains

The dishes that come from the Central Plains are renowned for their variety and delectable tastes, which incorporate the royal and ordinary folk's traditional consumption styles, as well as foreign dishes: Chinese, Indian, Western, and Japanese, most of whom first came to Siam during the Ayutthaya period. Some dishes have been modified and are now included in the daily meals. Besides, all dishes are beautifully and appetizingly presented, thanks to the influence of the Royal Household, whose chefs are famous for their neat handiwork, their meticulous selection of ingredients and condiments, and their particular cooking methods, so the end results are well-balanced in flavor and beautifully presented. If vegetables are used in cooking or dipped in sauces, they are carved and decorated beautifully.

The taste of the Central Plains dishes is distinctive because they combine sour, sweet, salty, and spicy. Most central Thai people prefer well-balanced flavors with a hint of sweetness. Most importantly, they "cut sugar" by adding palm sugar after the food is cooked to enhance the taste. Well-known Thai dishes among foreigners are mostly from the central region. They are modified more than the dishes from other regions are to please consumer's palates.

Some of the Central Plains dishes are complicated to cook and to present. There are various cooking methods' but the most popular ones are boiling, sauteing, and deep-frying. Coconut milk is used in all types of curry. The central region's staple feature is rice, which is eaten mainly with spicy dips and fresh or boiled vegetables.

In the past, the local folks' dishes did not need any special ingredients or condiments. Later, when they came into contact with more foreigners, foreign dishes came marching into the Thai kitchen, such as kaeng khiao wan (green curry), the popular spicy coconut milk curry incorporating spices from India.

However, the central region's dishes are also influenced by the royal kitchen, the center of cultural exchange, because of its regular contacts with foreigners who visited the royal heads of state.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ที่ราบลุ่ม

อาหารที่มาจากที่ราบลุ่มภาคกลางมีชื่อเสียงในด้านความหลากหลายของพวกเขาและรสชาติอร่อยซึ่งรวมรูปแบบการบริโภคและพระราชสามัญพื้นบ้านแบบดั้งเดิมเป็นอาหารต่างประเทศ: จีน, อินเดีย, ตะวันตกและญี่ปุ่นส่วนใหญ่ คนแรกที่เข้ามาในช่วงเวลาที่สยามอยุธยา อาหารบางอย่างได้รับการแก้ไขและมีการรวมตอนนี้อยู่ในอาหารประจำวันนอกจากอาหารทั้งหมดจะถูกอย่างสวยงามและนำเสนอ appetizingly ขอบคุณอิทธิพลของสำนักพระราชวังที่มีพ่อครัวที่มีชื่อเสียงสำหรับงานฝีมือของพวกเขาเรียบร้อยการเลือกของพวกเขาพิถีพิถันของส่วนผสมและเครื่องปรุงรสและวิธีการปรุงอาหารโดยเฉพาะอย่างยิ่งของพวกเขาเพื่อให้ผลลัพธ์ที่มีความสมดุล ในรสชาติและนำเสนออย่างสวยงาม ถ้าผักที่ใช้ในการปรุงอาหารหรือจุ่มลงในซอสพวกเขาจะแกะสลักและตกแต่งอย่างสวยงาม.

รสชาติของอาหารที่ราบลุ่มภาคกลางเป็นพิเศษเพราะพวกเขารวมเปรี้ยวหวานเค็มและเผ็ด คนส่วนใหญ่ภาคกลางของไทยชอบรสชาติที่สมดุลมีคำใบ้ของความหวาน ที่สำคัญที่สุดคือพวกเขา "ตัดน้ำตาล" โดยการเพิ่มน้ำตาลหลังจากอาหารปรุงสุกเพื่อเพิ่มรสชาติที่รู้จักกันดีในหมู่อาหารไทยที่ชาวต่างชาติเป็นส่วนใหญ่มาจากภาคกลาง พวกเขาจะมีการปรับเปลี่ยนมากกว่าอาหารจากภูมิภาคอื่น ๆ ที่มีเพื่อโปรดแก้มของผู้บริโภค.

บางส่วนของอาหารที่ราบลุ่มภาคกลางมีความซับซ้อนในการปรุงอาหารและที่จะนำเสนอ มีวิธีการปรุงอาหารต่างๆ แต่คนนิยมมากที่สุดจะเดือด sauteing และทอด กะทิถูกนำมาใช้ในทุกประเภทของแกงคุณสมบัติหลักภาคกลางเป็นข้าวที่จะกินส่วนใหญ่กับ dips เผ็ดและผักสดหรือต้ม.

ในอดีตที่ผ่านมาอาหารคนท้องถิ่นไม่จำเป็นต้องส่วนผสมพิเศษหรือเครื่องปรุงรส ต่อมาเมื่อพวกเขาเข้ามาติดต่อกับชาวต่างชาติมากขึ้นอาหารที่ชาวต่างชาติมาเดินเข้ามาในห้องครัวไทยเช่นแกงเขียว wan (แกงสีเขียว)ที่นิยมแกงกะทิรสเผ็ดผสมผสานเครื่องเทศจากอินเดีย.

แต่อาหารภาคกลางจะยังได้รับอิทธิพลจากครัวหลวงเป็นศูนย์กลางของการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมเพราะปกติติดต่อกับชาวต่างชาติที่มาเยือนพระราชหัวของรัฐ.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ภาคกลาง

อาหารที่มาจากภาคกลางมีชื่อเสียงในความอร่อยและหลากหลายรสนิยม ซึ่งรวมพื้นรอยัล และธรรมดาบ้านของลักษณะการใช้แบบดั้งเดิม เป็นอาหารต่างประเทศ: จีน อินเดีย ตะวันตก และญี่ปุ่น ส่วนใหญ่ผู้ที่มาเพื่อสยามอยุธยา อาหารบางอย่างมีการปรับเปลี่ยน และตอนนี้มีอยู่ในอาหารประจำวัน นอกจาก อาหารทั้งหมดได้อย่างสวยงาม และ appetizingly นำเสนอ ด้วยอิทธิพลของพระราชวัง พ่อครัวมีชื่อเสียงของเมืองลับแลเรียบร้อย การเลือกพิถีพิถันวัตถุดิบและเครื่องปรุงรส และแสดงของพวกเขาโดยเฉพาะวิธีการปรุงอาหาร เพื่อผลลัพธ์สมดุล ในรสชาติ และสวยงาม ถ้าใช้ในการปรุงอาหาร หรือจุ่มลงในซอส ผัก มีการแกะสลัก และตกแต่งอย่างสวยงามด้วย

รสชาติของอาหารภาคกลางไม่โดดเด่นเนื่องจากพวกเขารวมเปรี้ยว หวาน เค็ม และเผ็ด คนไทยภาคกลางมากที่สุดชอบรสชาติที่สมดุลกับความหวานหอม สำคัญที่สุด พวกเขา "ตัดน้ำตาล" โดยการเพิ่มน้ำตาลหลังจากปรุงอาหารเพื่อเพิ่มรสชาติ อาหารที่รู้จักกันดีในหมู่ชาวต่างชาติเป็นส่วนใหญ่จากภาคกลาง มีการปรับเปลี่ยนมากกว่าอาหารจากภูมิภาคอื่น ๆ จะกรุณาต้น ๆ ของผู้บริโภค

อาหารภาคกลางมีความซับซ้อนใน การปรุงอาหาร และนำเสนอ มีอาหารของวิธีต่าง ๆ แต่นิยมมากที่สุดจะเดือด sauteing และ deep-frying มีใช้กะทิในแกงทุกชนิด คุณลักษณะหลักของภาคกลางคือ ข้าว ที่รับประทานส่วนใหญ่หมักเผ็ดและจืด หรือต้มผัก

ในอดีต อาหารของคนท้องถิ่นไม่ต้องพิเศษส่วนผสมหรือเครื่องปรุงรสใด ๆ ต่อมา เมื่อพวกเขามาไปยังฝั่งชาวต่างชาติเพิ่มมากขึ้น อาหารต่างประเทศมาสวนสนามเข้าไปในห้องครัวไทย เช่นแกงเขียวหวาน (แกงเขียว), แกงกะทิรสเผ็ดนิยมอีกทั้งยังมีเครื่องเทศจากอินเดีย

อย่างไรก็ตาม อาหารภาคกลางมียังผล โดยห้องครัวรอยัล ศูนย์กลางของการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม เนื่องจากการติดต่อเป็นประจำกับชาวต่างชาติที่เข้าเยี่ยมชมโรงแรมรอยัลหัวของรัฐ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารที่ราบตอน กลาง

ที่มาจากส่วนกลางที่ราบที่มีชื่อเสียงสำหรับในทุกรสชาติแสนอร่อยและความหลากหลายของพวกเขาที่มีสไตล์แบบดั้งเดิมของการ บริโภค และสามัญพื้นเมืองและอาหารจากต่างประเทศอาหารอินเดียอาหารจีนอาหารตะวันตกและอาหารญี่ปุ่นส่วนใหญ่เป็นผู้ที่มาเป็นครั้งแรกในไทยในช่วงที่อยุธยา อาหารบางอย่างมีการปรับปรุงและได้ถูกรวมอยู่ในอาหารทุกมื้อทุกวันได้แล้ววันนี้นอกจากอาหารทั้งหมดคือการผสมผสานอย่างสวยงามและน่ารับประทานนำเสนอทั้งนี้ต้องขอขอบคุณการมีอิทธิพลต่อที่มีพระบรมราชโองการในครัวเรือนที่มีพ่อครัวมีชื่อเสียงสำหรับผลงานของพวกเขาได้อย่างเป็นระเบียบของทางเลือกอย่างพิถีพิถันและส่วนผสมและเครื่องปรุงรสวิธีทำอาหารเฉพาะของตนเพื่อผลลัพธ์ที่มีการจัดให้บริการเป็นอย่างดีมีความสมดุลในรสชาติและนำเสนออย่างสวยงาม หากผักจะใช้ในการประกอบอาหารหรือจุ่มในน้ำซอสห้องพักได้รับการตกแต่งอย่างสวยงามและแกะสลัก.

ลิ้มลองของที่ราบตอนกลางอาหารคือความโดดเด่นเพราะพวกเขารวมได้รสเปรี้ยวหวานเค็มและเผ็ด คนไทยส่วนใหญ่ชื่นชอบรสชาติกลางและมีความสมดุลพร้อมด้วยคำแนะนำของหวาน ที่สำคัญที่สุดก็คือพวกเขา"ตัดน้ำตาลทราย"ได้โดยน้ำตาลปี๊บเพิ่มหลังจากอาหารที่ปรุงขึ้นตามสั่งเป็นการเพิ่มรสชาติอาหารไทยเป็นที่รู้จักกันอย่างดีในหมู่ชาวต่างชาติส่วนใหญ่เป็นจาก ภาค กลาง ห้องพักได้รับการเปลี่ยนแปลงมากกว่าอาหารออกจากพื้นที่อื่นๆได้รับการโปรดในรสชาติอาหารของ ผู้บริโภค .

ที่ราบตอนกลางอาหารบางอย่างมีความสลับซับซ้อนเพื่อทำอาหารและการนำเสนอ มีหลายวิธีการปรุงอาหาร'แต่คนที่ได้รับความนิยมอย่างสูงสุดที่กำลังเดือดพล่าน sauteing และการทอดนานๆ น้ำมะพร้าวมีใช้ในทุก ประเภท ของเครื่องแกงโดดเด่นไปด้วยอาหารหลักของ ภาค กลางคือข้าวที่กินอาหารรสจัดเป็นส่วนใหญ่พร้อมด้วยน้ำพริกแบบพิเศษได้และผักสดหรือต้มสุก.

ในอดีตที่อาหารของคนในท้องถิ่นที่ไม่ได้ต้องใช้เครื่องปรุงรสหรือส่วนผสมพิเศษใดๆ ต่อมาเมื่อพวกเขาเข้ามาในการติดต่อกับชาวต่างชาติมากกว่าอาหารต่างชาติที่มาเดินเข้าไปในครัวไทยเช่นเขียวแก่ง WAN (แกงเขียว)เครื่องแกงกะทิรสเผ็ดที่ได้รับความนิยมซึ่งประกอบด้วยเครื่องเทศจากอินเดีย.

อย่างไรก็ตามอาหารของ ภาค กลางที่ได้รับอิทธิพลจากห้องครัว Royal ที่ศูนย์กลางที่มีการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมเพราะของผู้ติดต่อตามปกติของที่พักพร้อมด้วยชาวต่างประเทศที่เข้าเยี่ยมชมพระที่หัวของรัฐ.
ยัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: