as winter drew on, Mollie became more and more troublesome. She was la การแปล - as winter drew on, Mollie became more and more troublesome. She was la ไทย วิธีการพูด

as winter drew on, Mollie became mo

as winter drew on, Mollie became more and more troublesome. She was latefor work every morning and excused herself by saying that she had overslept, and she complained of mysterious pains, although her appetite was excellent. On every kind of pretext she would run away from work and go to the drinking pool, where she would stand foolishly gazing at her own reflection in the water. But there were also rumours of something more serious. One day, as Mollie strolled blithely into the yard, flirting her long tail and chewing at a stalk of hay, Clover took her aside.

"Mollie," she said, "I have something very serious to say to you. This morning I saw you looking over the hedge that divides Animal Farm from Foxwood. One of Mr. Pilkington's men was standing on the other side of the hedge. And--I was a long way away, but I am almost certain I saw this--he was talking to you and you were allowing him to stroke your nose. What does that mean, Mollie?"

"He didn't! I wasn't! It isn't true!" cried Mollie, beginning to prance about and paw the ground.

"Mollie! Look me in the face. Do you give me your word of honour that that man was not stroking your nose?"

"It isn't true!" repeated Mollie, but she could not look Clover in the face, and the next moment she took to her heels and galloped away into the field.

A thought struck Clover. Without saying anything to the others, she went to Mollie's stall and turned over the straw with her hoof. Hidden under the straw was a little pile of lump sugar and several bunches of ribbon of different colours. Three days later Mollie disappeared. For some weeks nothing was known of her whereabouts, then the pigeons reported that they had seen her on the other side of Willingdon. She was between the shafts of a smart dogcart painted red and black, which was standing outside a public-house. A fat red-faced man in check breeches and gaiters, who looked like a publican, was stroking her nose and feeding her with sugar. Her coat was newly clipped and she wore a scarlet ribbon round her forelock. She appeared to be enjoying herself, so the pigeons said. None of the animals ever
mentioned Mollie again.

In January there came bitterly hard weather. The earth was like iron, and nothing could be done in the fields. Many meetings were held in the big barn, and the pigs occupied themselves with planning out the work of the coming season. It had come to be accepted that the pigs, who were manifestly cleverer than the other animals, should decide all questions of farm policy, though their decisions had to be ratified by a majority vote.

This arrangement would have worked well enough if it had not been for the disputes between Snowball and Napoleon. These two disagreed at every point where disagreement was possible. If one of them suggested sowing a bigger acreage with barley, the other was certain to demand a bigger acreage of oats, and if one of them said that such and such a field was just right for cabbages, the other would declare that it was useless for anything except roots. Each had his own following, and there were some violent debates. At the Meetings Snowball often won over the majority by his brilliant speeches, but Napoleon was better at canvassing support for himself in between times. He was especially successful with the sheep. Of late the sheep had taken to bleating "Four legs good, two legs bad" both in and out of season, and they often interrupted the Meeting with this. It was noticed that they were especially liable to break into "Four legs good, two legs bad" at crucial moments in Snowball's speeches. Snowball had made a close study of some back numbers of the 'Farmer and Stockbreeder' which he had found in the farmhouse, and was full of plans for innovations and improvements. He talked learnedly about field drains, silage, and basic slag, and had worked out a complicated scheme for all the animals to drop their dung directly in the fields, at a different spot every day, to save the labour of cartage. Napoleon produced no schemes of his own, but said quietly that Snowball's would come to nothing, and seemed to be biding his time. But of all their controversies, none was so bitter as the one that took place over the windmill.

In the long pasture, not far from the farm buildings, there was a small
knoll which was the highest point on the farm. After surveying the ground,
Snowball declared that this was just the place for a windmill, which could
be made to operate a dynamo and supply the farm with electrical power.
This would light the stalls and warm them in winter, and would also run a
circular saw, a chaff-cutter, a mangel-slicer, and an electric milking
machine. The animals had never heard of anything of this kind before
(for the farm was an old-fashioned one and had only the most primitive
machinery), and they listened in astonishment while Snowball conjured up
pictures of fantastic machines which would do their work for them while
they grazed at their ease in the fields or improved their minds with
reading and conversation.

Within a few weeks Snowball's plans for the windmill were fully worked
out. The mechanical details came mostly from three books which had
belonged to Mr. Jones--'One Thousand Useful Things to Do About the House',
'Every Man His Own Bricklayer', and 'Electricity for Beginners'. Snowball
used as his study a shed which had once been used for incubators and had a
smooth wooden floor, suitable for drawing on. He was closeted there for
hours at a time. With his books held open by a stone, and with a piece of
chalk gripped between the knuckles of his trotter, he would move rapidly
to and fro, drawing in line after line and uttering little whimpers of
excitement. Gradually the plans grew into a complicated mass of cranks and
cog-wheels, covering more than half the floor, which the other animals
found completely unintelligible but very impressive. All of them came to
look at Snowball's drawings at least once a day. Even the hens and ducks
came, and were at pains not to tread on the chalk marks. Only Napoleon
held aloof. He had declared himself against the windmill from the start.
One day, however, he arrived unexpectedly to examine the plans. He walked
heavily round the shed, looked closely at every detail of the plans and
snuffed at them once or twice, then stood for a little while contemplating
them out of the corner of his eye; then suddenly he lifted his leg,
urinated over the plans, and walked out without uttering a word.

The whole farm was deeply divided on the subject of the windmill. Snowball
did not deny that to build it would be a difficult business. Stone would
have to be carried and built up into walls, then the sails would have to
be made and after that there would be need for dynamos and cables. (How
these were to be procured, Snowball did not say.) But he maintained that
it could all be done in a year. And thereafter, he declared, so much
labour would be saved that the animals would only need to work three days
a week. Napoleon, on the other hand, argued that the great need of the
moment was to increase food production, and that if they wasted time on
the windmill they would all starve to death. The animals formed themselves
into two factions under the slogan, "Vote for Snowball and the three-day
week" and "Vote for Napoleon and the full manger." Benjamin was the only
animal who did not side with either faction. He refused to believe either
that food would become more plentiful or that the windmill would save
work. Windmill or no windmill, he said, life would go on as it had always
gone on--that is, badly.

Apart from the disputes over the windmill, there was the question of the
defence of the farm. It was fully realised that though the human beings
had been defeated in the Battle of the Cowshed they might make another and
more determined attempt to recapture the farm and reinstate Mr. Jones.
They had all the more reason for doing so because the news of their defeat
had spread across the countryside and made the animals on the neighbouring
farms more restive than ever. As usual, Snowball and Napoleon were in
disagreement. According to Napoleon, what the animals must do was to
procure firearms and train themselves in the use of them. According to
Snowball, they must send out more and more pigeons and stir up rebellion
among the animals on the other farms. The one argued that if they could
not defend themselves they were bound to be conquered, the other argued
that if rebellions happened everywhere they would have no need to defend
themselves. The animals listened first to Napoleon, then to Snowball, and
could not make up their minds which was right; indeed, they always found
themselves in agreement with the one who was speaking at the moment.

At last the day came when Snowball's plans were completed. At the Meeting
on the following Sunday the question of whether or not to begin work on
the windmill was to be put to the vote. When the animals had assembled in
the big barn, Snowball stood up and, though occasionally interrupted by
bleating from the sheep, set forth his reasons for advocating the building
of the windmill. Then Napoleon stood up to reply. He said very quietly
that the windmill was nonsense and that he advised nobody to vote for it,
and promptly sat down again; he had spoken for barely thirty seconds, and
seemed almost indifferent as to the effect he produced. At this Snowball
sprang to his feet, and shouting down the sheep, who had begun bleating
again, broke into a passionate appeal in favour of the windmill. Until now
the animals had been about equally divided in their sympathies, but in a
moment Snowball's eloquence had carried them away. In glowing sentences he
painted a picture of Animal Farm as it might be when sordid labour was
lifted from the animals' backs. His imagination had now run far beyond
chaff-cutters and turnip-slicers. Electricity, he said, could operate
threshing machines, ploughs, harrows, rollers, and reapers and bi
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เป็นดึงหนาว มอลลี่ก็ลำบากมาก เธอมี latefor ทำงานทุกเช้า และรับตัวเอง โดยบอกว่า เธอมี overslept และเธอเปดของปวดลึกลับ แม้ว่าความอยากอาหารของเธอได้ดี ในทุกชนิดของทุก เธอจะหนีงาน และไปว่ายน้ำดื่ม ที่เธอจะยืนโง่พร้อมของตนเองสะท้อนในน้ำ แต่ยังมีข่าวลือของบางสิ่งบางอย่างที่รุนแรงมากขึ้น วันหนึ่ง เป็นมอลลี่ strolled ฝ่ายในลาน หางยาวของเธอเจ้าชู้ และเคี้ยวที่สายของเฮย์ โคลเวอร์เอาเธอไว้"มอลลี่ เธอกล่าวว่า "มีอะไรจังพูดกับคุณ เช้านี้ผมเห็นคุณมองผ่านป้องกันที่แบ่งสัตว์ฟาร์มจาก Foxwood นายทฟอร์ดคนหนึ่งยืนอีกด้านของการป้องกัน --ผมยาววิธีการเก็บ แต่ฉันเกือบบางนี้ - เห็นเขาพูดถึงคุณ และคุณได้อนุญาตให้เขากับโรคหลอดเลือดสมองจมูกของคุณ ที่หมายถึง อะไร มอลลี่""เขาไม่ได้ ฉันไม่ได้ ไม่จริง "ร้องมอลลี่ เริ่มต้น กับฉันเกี่ยวกับ paw พื้น"มอลลี่ มองฉันในหน้า ทำคุณให้ฉันคำของคุณเกียรติที่ว่า คนที่ถูกตบจมูกของคุณ""ไม่จริง" ซ้ำมอลลี่ แต่เธอไม่สามารถดูโคลเวอร์ในหน้า และช่วงเวลาถัดไปเธอเอากับส้นเท้าของเธอ และ galloped ไปลงในฟิลด์ความคิดหลงโคล โดยไม่ต้องพูดอะไรให้ผู้อื่น เธอไปที่คอกของมอลลี่ และเก็บฟางที่ มีกีบของเธอ ซ่อนอยู่ใต้เศษฟางเป็นกองเล็กน้อยน้ำตาลก้อนและหลายช่อริบบิ้นสี วันที่สามหลังมอลลี่หายไป บางสัปดาห์ ไม่ได้รู้จักของตำแหน่งของเธอ แล้วนกที่รายงานว่า พวกเขาได้เห็นเธอในด้านอื่น ๆ ของ Willingdon เธอเป็นระหว่างเพลาของ dogcart สมาร์ทสีแดงและดำ ซึ่งยืนอยู่นอกบ้านสาธารณะ Red-faced ชายอ้วนกางเกงเครื่องและ gaiters ซึ่งดูเหมือนเป็น publican ถูกตบจมูกของเธอ และการให้อาหารของเธอกับน้ำตาล เพิ่งถูกตัดเสื้อของเธอ และเธอสวมริบบิ้นแดงรอบ forelock ของเธอ เธอปรากฏให้ได้เพลิดเพลินกับตัวเอง นกพิราบว่า สัตว์เคยไม่มีมอลลี่กล่าวอีกในเดือนมกราคม มาพิรี้พิไรยากอากาศ โลกเช่นเหล็ก และไม่มีอะไรทำในฟิลด์ ประชุมจำนวนมากถือได้ว่าเป็นยุ้งข้าวใหญ่ และสุกรครอบครองตัวเอง ด้วยการวางแผนออกงานของฤดูกาลมา มันได้มาจะเป็นที่ยอมรับว่า สุกร ที่ cleverer manifestly กว่าสัตว์อื่น ควรกำหนดคำถามทั้งหมดของฟาร์มนโยบาย ว่าได้ตัดสินใจเป็นสำคัญ โดยเสียงส่วนใหญ่การจัดเรียงนี้จะได้ทำดีพอถ้ามันไม่ได้อยู่ในข้อพิพาทระหว่างมนุษย์หิมะและนโปเลียน Disagreed สองจุดทุกที่กันไม่ได้ ถ้าหนึ่งในพวกเขาแนะนำ sowing acreage ใหญ่กับข้าวบาร์เลย์ อื่น ๆ บางขอ acreage ใหญ่ของข้าวโอ๊ต และถ้าหนึ่งในพวกเขาบอกว่า เช่นและเขตข้อมูลเหมาะสมสำหรับกาด อื่น ๆ ที่จะประกาศว่า มันเป็นประโยชน์สำหรับอะไรยกเว้นราก แต่ละที่มีต่อตนเอง และมีการเจรจาดังรุนแรงบาง ที่มนุษย์หิมะประชุมมักจะชนะเหนือส่วนใหญ่กล่าวสุนทรพจน์ของเขายอดเยี่ยม แต่นโปเลียนก็ดีที่สนับสนุนตนเองระหว่างเวลา canvassing เขาประสบความสำเร็จโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับแกะ ของสายแกะได้นำ bleating "สี่ขา ดีสองขาเลว" ทั้งเข้าและออกจากฤดูกาล และพวกเขามักจะถูกขัดจังหวะการประชุมนี้ มีสังเกตว่า พวกเขารับผิดชอบโดยเฉพาะอย่างยิ่งการแบ่ง "สี่ขา ดีสองขาเลว" ในช่วงเวลาสำคัญในสุนทรพจน์ของก้อนหิมะ มนุษย์หิมะได้ทำการศึกษาปิดเลขหลังของ 'ชาวนาและ Stockbreeder' ซึ่งเขาได้พบในการคุณภาพ ของนวัตกรรมและปรับปรุงแผน การ เขาคุยกัน learnedly ระบายฟิลด์ ไซเลจต่อ และพื้นฐาน slag และได้ทำงานออกร่างซับซ้อนสำหรับสัตว์ทั้งหมดจะปล่อยมูลของพวกเขาโดยตรงในฟิลด์ ที่จุดที่แตกต่างกันทุกวัน การบันทึกแรงงาน cartage นโปเลียนผลิตไม่ร่างของตนเอง แต่กล่าวอย่างเงียบ ๆ ว่า ของก้อนหิมะจะมาเพื่ออะไร และดูเหมือนจะ เป็น biding เวลา แต่ของ controversies ของพวกเขาทั้งหมด ไม่ขมดังนั้นเป็นที่เกิดขึ้นมากกว่าวินด์มิลล์ในพาสเจอร์นาน ไม่ไกลจากอาคารฟาร์ม มีขนาดเล็กknoll ซึ่งเป็นจุดสูงสุดบนฟาร์ม หลังจากการสำรวจพื้นดินมนุษย์หิมะประกาศว่า นี้เป็นสถานที่สำหรับวินด์มิลล์ ซึ่งสามารถได้มีการไดนาโม และอุปทานฟาร์ม ด้วยไฟฟ้านี้จะสว่างกันทุกวัน และพวกเขาอบอุ่นในฤดูหนาว และจะเรียกใช้การเลื่อยวงเดือน เครื่อง ตัดแกลบ mangel เครื่องตัด และการรีดนมไฟฟ้าเครื่อง สัตว์ที่มีไม่เคยได้ยินอะไรแบบนี้ก่อน(สำหรับฟาร์มหนึ่งมีทั้งที่ถูก และมีเฉพาะสุดดั้งเดิมเครื่องจักรกล), และพวกเขาฟังใน astonishment ในขณะที่มนุษย์หิมะได้วิงวอนค่ารูปภาพของเครื่องที่ยอดเยี่ยมที่จะทำงานของพวกเขาในขณะที่พวกเขา grazed ถนัดของพวกเขาในเขตข้อมูล หรือปรับปรุงจิตใจของพวกเขาด้วยการอ่านและการสนทนาภายในไม่กี่สัปดาห์ แผนของก้อนหิมะวินด์มิลล์ถูกทั้งหมดทำงานออก รายละเอียดเครื่องจักรกลมาส่วนใหญ่จากหนังสือสามเล่มที่มีเป็นสมาชิกนายโจนส์- 'หนึ่งพันประโยชน์สิ่งที่จะทำเกี่ยวกับเดอะเฮาส์''ทุกคนของเขาเอง Bricklayer' 'ไฟฟ้าสำหรับผู้เริ่มต้น ' มนุษย์หิมะใช้เป็นศึกษาโรงที่ครั้งถูกใช้สำหรับการผลิตและ และมีการเรียบไม้ชั้น เหมาะสำหรับการวาดบน เขาคือ closeted มีสำหรับชั่วโมงที่ มีหนังสือจัดเปิดหิน และมีชอล์ก gripped ระหว่างขาของ trotter ของเขา เขาจะย้ายอย่างรวดเร็วดิก ๆ วาดในบรรทัดบรรทัดและกล่าวคำ whimpers น้อยของความตื่นเต้น ค่อย ๆ แผนเติบโตเป็นฝูง cranks ซับซ้อน และcog-ล้อ ครอบคลุมกว่าครึ่งพื้น ซึ่งสัตว์อื่น ๆพบทั้งหมด unintelligible แต่ประทับใจมาก ทั้งหมดมาดูที่ภาพวาดของมนุษย์หิมะอย่างน้อยหนึ่งครั้งต่อวัน แม้แต่ไก่และเป็ดมา และปวดไม่ทิปบนเครื่องหมายชอล์ก นโปเลียนเท่านั้นขึ้นอยู่ห่าง ๆ เขาได้ประกาศตัวเองกับวินด์มิลล์ตั้งแต่เริ่มต้นวันหนึ่ง อย่างไรก็ตาม เขาถึงคาดแผนการตรวจสอบ เขาเดินหนักรอบโรง มองอย่างใกล้ชิดทุกรายละเอียดของแผน และsnuffed ที่หนึ่งครั้งหรือสองครั้ง แล้วยืนสำหรับน้อยในขณะที่ซอฟต์แวร์พวกเขาจากมุมของเขาตา แล้ว ทันใดนั้นเขายกขาของเขาurinated ผ่านแผน และเดินเข้าออกโดยไม่กล่าวคำคำนี้ฟาร์มทั้งหมดถูกแบ่งออกเป็นในเรื่องของวินด์มิลล์ลึก มนุษย์หิมะไม่ได้ปฏิเสธว่า สร้างมันจะเป็นธุรกิจที่ยาก หินจะมีการดำเนินการ และสร้างขึ้นเป็นกำแพง เซลส์จะต้องได้ และหลังจากที่มีจะ ต้อง dynamos และสาย (วิธีคนเหล่านี้จะจัดหา ก้อนหิมะไม่ได้ไม่ว่า กัน) แต่เขารักษาที่มันทั้งหมดทำในปีนี้ และหลังจากนั้น เขา ประกาศ มากแรงงานจะถูกบันทึกไว้ว่าสัตว์จะต้องทำงาน 3 วันสัปดาห์ นโปเลียน คง โต้เถียงที่ ดีที่จำเป็นของการขณะนี้ได้เพิ่มการผลิตอาหาร และที่พวกเขาสูญเสียเวลาในวินด์มิลล์ที่ทำทั้งหมดอดตาย สัตว์เกิดขึ้นเองออกเป็นสองฝ่ายภายใต้สโลแกน "คะแนนมนุษย์หิมะและ 3 วันสัปดาห์"และ"คะแนนนโปเลียนและจัดการเต็ม" เบนจามินถูกเฉพาะสัตว์ที่ไม่ได้ข้างฝ่ายใด เขาปฏิเสธที่จะเชื่ออย่างใดอย่างหนึ่งว่า อาหารจะเป็นมากขึ้นอุดมสมบูรณ์ หรือวินด์มิลล์จะบันทึกทำงาน วินด์มิลล์หรือไม่วินด์มิลล์ เขากล่าว ชีวิตจะไปมันมีเสมอไปบน - นั่นคือ ไม่ดีจากข้อโต้แย้งมากกว่าวินด์มิลล์ มีคำถามที่จะป้องกันของฟาร์ม มันไม่เต็มเองก็ยังคิดว่าที่มนุษย์มีการพ่ายแพ้ในยุทธการ Cowshed ที่พวกเขาจะทำอีก และพยายามมากขึ้นตั้งใจรังสรรค์ฟาร์ม และกลับคุณสมชายมีเหตุผลคอยทำเช่นนั้นเนื่องจากข่าวความพ่ายแพ้ของพวกเขาแพร่กระจายไปทั่วชนบท และทำให้สัตว์ในประเทศเพื่อนบ้านฟาร์มที่ว่ายากขึ้นกว่าเดิม ตามปกติ มนุษย์หิมะและนโปเลียนได้ในกัน ตามนโปเลียน สัตว์ต้องทำอะไรได้จัดหา firearms และฝึกตัวเองในการใช้ ตามที่มนุษย์หิมะ ที่พวกเขาต้องส่งนกพิราบ มาก และยั่วกบฏในหมู่สัตว์ในฟาร์มอื่น ๆ ได้โต้เถียงที่ถ้าพวกเขาได้ไม่ปกป้องตัวเองได้กับเป็นการเอาชนะ อื่น ๆ โต้เถียงว่า ถ้าทุกฝ่ายเกิด จะได้ไม่จำเป็นต้องปกป้องตัวเอง สัตว์ฟังก่อน ให้นโปเลียน แล้ว ให้มนุษย์ หิมะ และไม่สามารถทำให้ค่าของจิตใจที่ถูกต้อง แน่นอน พวกเขามักจะพบเองยังคงเป็นผู้หนึ่งที่ถูกพูดในขณะนี้ในที่สุด วันมาเมื่อแผนการของก้อนหิมะได้เสร็จสมบูรณ์ ในการประชุมบนต่ออาทิตย์คำถามที่ว่าการเริ่มต้นทำงานหรือไม่วินด์มิลล์ถูกต้องลงคะแนน เมื่อมีการรวบรวมสัตว์ในยุ้งข้าวขนาดใหญ่ มนุษย์หิมะขึ้นยืน และ แม้ว่า ในบางจังหวะโดยbleating จากแกะ กำหนดเหตุผลของเขา advocating อาคารของวินด์มิลล์ จากนั้น นโปเลียนยืนขึ้นตอบ เขากล่าวอย่างเงียบ ๆว่า ที่วินด์มิลล์เหลวไหลและได้แนะนำใครคะแนนมันและทันทีนั่งลงอีกครั้ง มีพูดเพิ่งจะสามสิบวินาที และดูเหมือนความสนใจเกือบเป็นผลที่เขาผลิต ที่มนุษย์หิมะนี้sprang เขาเท้า และ shouting ลงแกะ ที่เริ่ม bleatingอีก ยากจนลงในอุทธรณ์หลงใหลลงวินด์มิลล์ จนถึงขณะนี้สัตว์ได้รับประมาณเท่า ๆ กันแบ่งออกเป็น sympathies ของพวกเขา แต่ในการeloquence ขณะนี้มนุษย์หิมะมีดำเนินพวกเขาไป ในประโยคที่เร่าร้อนเขาวาดรูปภาพของฟาร์มสัตว์อาจเมื่อแรงงาน sordidยกจากหลังของสัตว์ จินตนาการของเขาได้ทำงานตอนนี้ไกลเกินแกลบใบมีดและหัวผักกาด slicers ไฟฟ้า พูด ไม่มีเครื่องนวด ploughs, harrows ลูก กลิ้ง และ reapers และ bi
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เป็นฤดูหนาวดึง, มอลลีก็ยิ่งลำบากมากขึ้น เธอเป็น latefor ทำงานทุกเช้าและขอตัวเองด้วยการบอกว่าเธอมี overslept และเธอบ่นปวดลึกลับแม้ว่าความอยากอาหารของเธอเป็นที่ยอดเยี่ยม กับชนิดของทุกข้ออ้างที่เธอจะหนีออกจากงานและไปที่สระว่ายน้ำดื่มที่เธอจะยืนโง่จ้องมองภาพสะท้อนของตัวเองในน้ำ แต่ก็มีข่าวลือของบางสิ่งบางอย่างที่รุนแรงมากขึ้น วันหนึ่งขณะที่มอลลี blithely เดินเข้าไปในสนามเจ้าชู้หางยาวของเธอและเคี้ยวที่ก้านของหญ้าแห้ง, โคลเวอร์พาเธอกัน. "มอลลี" เธอกล่าวว่า "ฉันมีสิ่งที่ร้ายแรงมากจะพูดกับคุณ. เช้าวันนี้ผมเห็น คุณกำลังมองหาการป้องกันความเสี่ยงในช่วงที่แบ่งฟาร์มสัตว์ Foxwood จากชายคนหนึ่งของนายพิลคิงตันกำลังยืนอยู่บนด้านอื่น ๆ ของการป้องกันความเสี่ยงและ -.. ผมเป็นทางยาวออกไป แต่ฉันเกือบบางอย่างที่ฉันเห็นนี้ - เขาเป็น พูดคุยกับคุณและคุณได้รับอนุญาตให้เขาจังหวะจมูกของคุณ. นั่นหมายความว่ามอลลี " "เขาไม่ได้! ฉันไม่ได้มันไม่เป็นความจริง!" ร้องไห้มอลลีเริ่มต้นที่จะเดินอวดเกี่ยวกับตีนพื้นดิน. "มอลลี! มองฉันในใบหน้า. คุณให้ฉันคำของคุณเกียรติที่คนที่ไม่ได้ลูบจมูกของคุณ?" "มันไม่เป็นความจริง!" ซ้ำมอลลี แต่เธอไม่สามารถมอง Clover ในใบหน้าและช่วงเวลาถัดไปที่เธอเอาไปส้นเท้าของเธอและวิ่งออกไปที่ทุ่งนา. ความคิดหลง Clover โดยไม่พูดอะไรกับคนอื่น ๆ เธอไปคอกมอลลีและหันไปฟางที่มีกีบของเธอ ซ่อนอยู่ใต้ฟางเป็นกองเล็ก ๆ น้อย ๆ ของน้ำตาลก้อนและอีกหลายที่อัดแน่นของริบบิ้นสีที่แตกต่างกัน สามวันต่อมามอลลีหายไป สำหรับบางสัปดาห์ที่ผ่านมาไม่มีอะไรเป็นที่รู้จักของเธออยู่ที่ไหนแล้วนกพิราบรายงานว่าพวกเขาได้เห็นเธอในด้านอื่น ๆ ของลิง เธอเป็นระหว่างเพลาของสมาร์ท dogcart ทาสีแดงและสีดำซึ่งยืนอยู่ข้างนอกบ้านของประชาชน คนสีแดงเผือดไขมันในการตรวจสอบและกางเกงสนับแข้งที่ดูเหมือนเหล้าถูกลูบจมูกของเธอและการให้อาหารที่มีน้ำตาลของเธอ เสื้อของเธอถูกตัดใหม่และเธอสวมริบบิ้นสีแดงรอบผมหน้าม้าของเธอ เธอปรากฏตัวขึ้นที่จะได้รับความสุขกับตัวเองเพื่อให้นกพิราบกล่าวว่า ไม่มีสัตว์ที่เคยกล่าวถึงมอลลีอีกครั้ง. ในเดือนมกราคมมีสภาพอากาศที่ยากมาอย่างขมขื่น โลกเป็นเหมือนเหล็กและไม่มีอะไรที่สามารถทำได้ในทุ่งนา การประชุมหลายคนถูกจัดขึ้นในโรงนาขนาดใหญ่และสุกรที่ถูกครอบครองตัวเองกับการวางแผนงานในฤดูกาลที่ผ่านมา มันได้มาถึงได้รับการยอมรับว่าสุกรที่ถูกแจ้งฉลาดกว่าสัตว์อื่น ๆ ที่ควรจะตัดสินใจคำถามทุกนโยบายฟาร์มแม้ว่าการตัดสินใจของพวกเขาจะต้องได้รับการยอมรับจากเสียงข้างมาก. ข้อตกลงนี้จะได้ทำงานได้ดีพอถ้ามันไม่ได้ รับสำหรับข้อพิพาทระหว่างสโนว์บอลและนโปเลียน ทั้งสองไม่เห็นด้วยในทุกจุดที่ไม่เห็นด้วยเป็นไปได้ หากหนึ่งในพวกเขาแนะนำหว่านใหญ่กับพื้นที่เพาะปลูกข้าวบาร์เลย์อื่น ๆ บางอย่างที่จะมีความต้องการพื้นที่ขนาดใหญ่ของข้าวโอ๊ตและถ้าหนึ่งของพวกเขากล่าวว่าดังกล่าวและเช่นสนามเป็นเพียงที่เหมาะสมสำหรับกะหล่ำปลี, อื่น ๆ ที่จะประกาศว่ามันก็ไม่มีประโยชน์ สำหรับสิ่งที่ยกเว้นราก แต่ละคนมีดังต่อไปนี้ของตัวเองและมีบางอภิปรายรุนแรง ที่ประชุมได้รับรางวัลโนว์บอลส่วนใหญ่มักจะมากกว่าด้วยการกล่าวสุนทรพจน์ที่ยอดเยี่ยมของเขา แต่นโปเลียนก็ยังดีที่สนับสนุนหาเสียงให้กับตัวเองในระหว่างเวลา เขาประสบความสำเร็จโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับแกะ ของสายแกะได้นำตัวไปที่การร้องอย่างแกะหรือแพะ "สี่ขาดีสองขาไม่ดี" ทั้งในและนอกฤดูกาลและพวกเขามักจะขัดจังหวะการประชุมเกี่ยวกับเรื่องนี้ มันก็สังเกตเห็นว่าพวกเขาโดยเฉพาะอย่างยิ่งมีแนวโน้มที่จะบุกเข้าไปใน "สี่ขาดีสองขาไม่ดี" ในช่วงเวลาที่สำคัญในการกล่าวสุนทรพจน์ของสโนว์บอล สโนว์บอลได้ทำการศึกษาอย่างใกล้ชิดของบางตัวเลขที่ด้านหลังของ 'ชาวนาและคนผสมสัตว์' ซึ่งเขาได้พบในบ้านและเป็นเต็มรูปแบบของแผนสำหรับนวัตกรรมและการปรับปรุง เขาพูดคุยอย่างมีความรู้เกี่ยวกับท่อระบายน้ำสนามหญ้าหมักและตะกรันขั้นพื้นฐานและได้ทำงานออกเป็นโครงการที่มีความซับซ้อนสำหรับสัตว์ทุกชนิดที่จะลดมูลของพวกเขาโดยตรงในสาขาที่จุดที่แตกต่างกันทุกวันเพื่อประหยัดแรงงานขน นโปเลียนแผนการผลิตไม่มีของตัวเองอย่างเงียบ ๆ แต่กล่าวว่าสโนว์บอลที่จะมาเพื่ออะไรและดูเหมือนจะรอเวลาที่เขาอยู่ แต่การถกเถียงกันของพวกเขาทั้งหมดจึงไม่มีรสขมเป็นหนึ่งที่เกิดขึ้นในช่วงกังหันลม. ในทุ่งหญ้ายาวไม่ไกลจากอาคารฟาร์มมีขนาดเล็กเนินซึ่งเป็นจุดที่สูงที่สุดในฟาร์ม หลังจากการสำรวจพื้นดินที่สโนว์บอลประกาศว่านี่เป็นเพียงแค่สถานที่สำหรับกังหันลมซึ่งอาจจะทำให้การดำเนินงานและจัดหาเครื่องกำเนิดไฟฟ้าในฟาร์มที่มีพลังงานไฟฟ้า. นี้จะสว่างคอกม้าและอบอุ่นพวกเขาในช่วงฤดูหนาวและยังจะวิ่งเป็นวงกลม เห็นแกลบตัด, บี-เครื่องตัดและรีดนมไฟฟ้าเครื่อง สัตว์ที่ไม่เคยได้ยินอะไรแบบนี้มาก่อน(ฟาร์มเป็นหนึ่งที่เก่าและมีเพียงดั้งเดิมที่สุดเครื่องจักร) และพวกเขาฟังด้วยความประหลาดใจในขณะที่สโนว์บอลเสกภาพของเครื่องที่ยอดเยี่ยมที่จะทำผลงานของพวกเขาสำหรับพวกเขา ในขณะที่พวกเขากินหญ้าที่เหมาะกับงานของพวกเขาในสาขาหรือปรับปรุงจิตใจของพวกเขาด้วยการอ่านและการสนทนา. ภายในเวลาไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมาแผนสโนว์บอลสำหรับกังหันลมได้ทำงานอย่างเต็มที่ออก รายละเอียดกลส่วนใหญ่มาจากหนังสือสามซึ่งเป็นของนายโจนส์ - 'หนึ่งพันสิ่งที่เป็นประโยชน์ที่จะทำอะไรเกี่ยวกับบ้าน' 'ทุกคนของเขาเอง Bricklayer' และ 'การไฟฟ้าสำหรับผู้เริ่มต้น' สโนว์บอลใช้เป็นเพิงการศึกษาของเขาซึ่งครั้งหนึ่งเคยถูกใช้ในการอบและพื้นไม้เรียบเหมาะสำหรับการวาดภาพบน เขาได้รับการสาละวนมีสำหรับชั่วโมงในเวลา กับหนังสือของเขาที่จัดขึ้นโดยเปิดหินและมีชิ้นส่วนของชอล์กจับระหว่างนิ้วเท้าของเขาจะย้ายอย่างรวดเร็วไปมา, การวาดภาพในแนวเส้นหลังและเปล่ง whimpers เล็ก ๆ น้อย ๆ ของความตื่นเต้น แผนค่อยๆกลายเป็นมวลที่ซับซ้อนของการติดและล้อฟันเฟืองครอบคลุมมากกว่าครึ่งหนึ่งชั้นซึ่งสัตว์อื่น ๆที่พบไม่สามารถเข้าใจได้อย่างสมบูรณ์ แต่ที่น่าประทับใจมาก ทั้งหมดของพวกเขามาถึงมองไปที่ภาพวาดของสโนว์บอลอย่างน้อยวันละครั้ง แม้ไก่และเป็ดมาและอยู่ในความเจ็บปวดไม่ได้เหยียบเครื่องหมายชอล์ก เพียง แต่นโปเลียนที่จัดขึ้นโดยลำพัง เขาได้ประกาศว่าตัวเองกับกังหันลมจากจุดเริ่มต้น. วันหนึ่ง แต่เขามาถึงโดยไม่คาดคิดในการตรวจสอบแผน เขาเดินอย่างหนักรอบเพิงมองอย่างใกล้ชิดที่รายละเอียดของแผนทุกคนและดับไปที่พวกเขาครั้งหรือสองครั้งแล้วยืนอยู่เพียงเล็กน้อยในขณะใคร่ครวญพวกเขาออกจากมุมของตาของเขา; แล้วก็เขายกขาปัสสาวะมากกว่าแผนและเดินออกไปโดยไม่ต้องเปล่งเสียงคำว่า. ฟาร์มทั้งหมดถูกแบ่งออกลึกในเรื่องของกังหันลม สโนว์บอลไม่ได้ปฏิเสธที่จะสร้างมันจะเป็นธุรกิจที่ยาก หินจะต้องมีการดำเนินการและสร้างขึ้นเข้าไปในกำแพงแล้วเรือจะต้องทำและหลังจากนั้นจะมีการต้องการสำหรับไดนาโมและสายเคเบิล (วิธีเหล่านี้จะได้รับการจัดหาสโนว์บอลไม่ได้พูด.) แต่เขายืนยันว่ามันอาจจะมีการดำเนินการในปี และหลังจากนั้นเขาบอกมากแรงงานจะถูกบันทึกไว้ว่าสัตว์จะต้องทำงานสามวันต่อสัปดาห์ นโปเลียนในมืออื่น ๆ ที่เป็นที่ถกเถียงกันว่าความต้องการที่ดีของช่วงเวลาที่จะเพิ่มการผลิตอาหารและการว่าถ้าพวกเขาเสียเวลาในโรงสีที่พวกเขาทุกคนจะอดตาย สัตว์ที่เกิดขึ้นกับตัวเองออกเป็นสองฝ่ายภายใต้สโลแกน "โหวตโนว์บอลและสามวันต่อสัปดาห์ "และ" โหวตสำหรับนโปเลียนและรางหญ้าเต็ม. " เบนจามินเป็นเพียงสัตว์ที่ไม่ได้เข้าข้างฝ่ายใดอย่างหนึ่ง เขาปฏิเสธที่จะเชื่อว่าทั้งอาหารที่จะกลายเป็นที่อุดมสมบูรณ์มากขึ้นหรือว่ากังหันลมจะช่วยการทำงาน กังหันลมกังหันลมหรือไม่เขากล่าวว่าชีวิตจะไปในที่ที่มันได้เสมอไป -. ว่ามีที่ดีนอกเหนือจากข้อพิพาทมากกว่ากังหันลมมีคำถามของการป้องกันของฟาร์ม มันได้รับรู้อย่างเต็มที่ว่าแม้มนุษย์เคยพ่ายแพ้ในการต่อสู้ของพวกเขา Cowshed อาจทำให้คนอื่นและความพยายามที่มุ่งมั่นมากขึ้นที่จะเอาคืนฟาร์มและกลับมิสเตอร์โจนส์. พวกเขามีทุกเหตุผลมากขึ้นสำหรับการทำเช่นนั้นเพราะข่าวของพวกเขา ความพ่ายแพ้ได้แผ่กระจายไปทั่วชนบทและทำให้สัตว์ที่อยู่ใกล้เคียงฟาร์มหงุดหงิดมากขึ้นกว่าที่เคย ตามปกติสโนว์บอลและนโปเลียนที่อยู่ในความขัดแย้ง ตามที่นโปเลียนสิ่งที่สัตว์ต้องทำคือการจัดหาอาวุธปืนและฝึกตัวเองในการใช้งานของพวกเขา ตามที่สโนว์บอลพวกเขาจะต้องส่งนกพิราบมากขึ้นและมากขึ้นและกระตุ้นการก่อจลาจลในหมู่สัตว์ในฟาร์มอื่น ๆ หนึ่งที่ถกเถียงกันอยู่ว่าถ้าพวกเขาจะไม่ปกป้องตัวเองที่พวกเขาได้ผูกพันที่จะเอาชนะคนอื่น ๆ ที่ถกเถียงกันอยู่ว่าถ้าการก่อกบฏที่เกิดขึ้นทุกที่ที่พวกเขาจะมีความต้องการที่จะปกป้องไม่ตัวเอง สัตว์ที่ได้ฟังครั้งแรกที่นโปเลียนแล้วก้อนหิมะและไม่สามารถทำขึ้นจิตใจของพวกเขาที่ถูกต้อง; แน่นอนพวกเขามักจะพบว่าตัวเองอยู่ในข้อตกลงกับคนที่กำลังพูดอยู่ในขณะนี้. ในวันสุดท้ายมาเมื่อแผนการของสโนว์บอลเสร็จสมบูรณ์ ในการประชุมในวันอาทิตย์ต่อไปนี้คำถามที่ว่าหรือไม่ที่จะเริ่มทำงานในโรงสีก็จะถูกนำไปลงคะแนนเสียง เมื่อสัตว์ได้ประกอบในยุ้งฉางใหญ่สโนว์บอลยืนขึ้นและแม้ว่าขัดจังหวะเป็นครั้งคราวโดยการร้องอย่างแกะหรือแพะแกะจากที่กำหนดไว้เหตุผลของการเรียกร้องการสร้างของกังหันลม จากนั้นนโปเลียนลุกขึ้นยืนเพื่อตอบ เขากล่าวอย่างเงียบ ๆว่ากังหันลมเป็นเรื่องไร้สาระและบอกว่าเขาได้รับคำแนะนำที่ไม่มีใครที่จะลงคะแนนให้มันและทันทีที่นั่งลงอีกครั้ง เขาได้พูดแทบจะสามสิบวินาทีและดูเหมือนเกือบจะไม่แยแสที่จะมีผลบังคับใช้เขาผลิต ตอนนี้สโนว์บอลกระโดดไปที่เท้าของเขาและตะโกนลงแกะที่ได้เริ่มการร้องอย่างแกะหรือแพะอีกครั้งบุกเข้าไปในอุทธรณ์หลงใหลในความโปรดปรานของกังหันลม จนถึงขณะนี้สัตว์ที่ได้รับเกี่ยวกับการแบ่งเท่า ๆ กันในความเห็นอกเห็นใจพวกเขา แต่ในช่วงเวลาที่มีคารมคมคายสโนว์บอลได้ดำเนินการพวกเขาออกไป ในประโยคที่เร่าร้อนเขาวาดภาพของฟาร์มสัตว์ในขณะที่มันอาจจะสกปรกเมื่อแรงงานได้รับการยกมาจากหลังของสัตว์ จินตนาการของเขาได้ในขณะนี้ไกลเกินกว่าการเรียกใช้เครื่องตัดแกลบและหัวผักกาด-slicers การไฟฟ้าเขากล่าวว่าสามารถทำงานเครื่องนวดไถพรวนแบบลูกกลิ้งและเกี่ยวข้าวและสอง




































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เป็นฤดูหนาวที่วาดบน มอลลี่ก็ยิ่งลำบากมากขึ้น เธอ latefor ทำงานทุกเช้าและแก้ตัวเอง โดยบอกว่า เธอตื่นสาย เธอบ่นว่าปวด ลึกลับ แต่ความอยากอาหารเป็นเลิศ ในทุกชนิดของข้ออ้าง เธอจะวิ่งออกไปจากงาน และไปดื่มน้ํา , ที่เธอจะยืนซื่อบื้อ จ้องมองเงาสะท้อนของตัวเองในน้ำแต่ก็มีข่าวลือบางอย่างที่ร้ายแรงมากขึ้น วันหนึ่ง ขณะที่มอลลี่เดินเล่น blithely ในนามเจ้าชู้หางยาวของเธอและเคี้ยวที่ลำต้นของหญ้าแห้ง , Clover เอาเธอ

" มอลลี่ " เธอกล่าวว่า " ฉันมีบางอย่างที่ร้ายแรงมากที่ต้องพูดกับคุณ เมื่อเช้าผมเห็นคุณมองข้ามรั้วที่แบ่งสัตว์จากฟาร์ม foxwood . หนึ่งของนายพิลคิงตันชายยืนอยู่อีกด้านหนึ่งของ Hedge และ . . . . . . ผมยังยาวไกล แต่ผมก็เกือบจะแน่นอนแล้วว่า ผมเห็น . . . เขาพูดกับคุณ และคุณอนุญาตให้เขาลูบจมูกของคุณ หมายความว่าอะไร , " มอลลี่ ?

" เขาไม่ได้ ! ผมไม่ได้ ! มันไม่เป็นความจริง ! ร้องไห้ มอลลี่ เริ่มผยอง และอุ้งเท้าพื้น

" มอลลี่ ! มองหน้าฉันคุณสัญญากับฉันเกียรติว่ามนุษย์ไม่ได้ลูบจมูกของคุณ ?

" ไม่จริง ! " ซ้ำ มอลลี่ แต่เธอไม่สามารถมองโคลเวอร์ในหน้า และต่อมาเธอเอาส้นสูงของเธอ และควบม้าไปในทุ่ง

นึกว่าหลงโคล . โดยไม่ต้องพูดอะไรให้คนอื่นเขาไปของร้านมอลลี่หันไปฟางกับเท้าของเธอที่ซ่อนอยู่ภายใต้กองฟางคือเล็ก ๆน้อย ๆของน้ำตาลก้อนและหลายช่อริบบิ้นสีต่างๆ 3 วันต่อมามอลลี่หายไป บางอาทิตย์ไม่มีอะไรเป็นที่รู้จักของนางอยู่ที่ไหน แล้วนกพิราบรายงานว่าพวกเขาได้เห็นเธอในด้านอื่น ๆของวิลิงเดิ้น . เธอกำลังระหว่างเพลาของ dogcart สมาร์ททาสีแดงและดำ ซึ่งมายืนอยู่ข้างนอกบ้านสาธารณะอ้วนแดงเจอชายในกางเกงตรวจสอบและสนับแข้งที่ดูเหมือนเป็นการสมควรถูกลูบจมูกและให้อาหารของเธอ กับน้ำตาล เสื้อของเธอถูกตัดใหม่ เธอสวมสีแดงริบบิ้นรอบขนหน้าผากของเธอ ดูเหมือนเธอจะสนุกกับตัวเอง ดังนั้นนกพิราบกล่าว ไม่มีสัตว์ที่เคยกล่าวถึงมอลลี่อีกครั้ง


ในเดือนมกราคมก็ขมขื่นมาก อากาศดี โลกเป็นเหมือนเหล็กและไม่มีอะไรที่สามารถทำได้ในเขตข้อมูล การประชุมถูกจัดขึ้นในฟาร์มใหญ่มาก และสุกรที่ครอบครองตัวเองด้วยการวางแผนงานของฤดูกาลมา มันต้องเป็นที่ยอมรับว่า สุกรที่ถูกสะท้อนฉลาดกว่าสัตว์อื่น ๆ ควรตัดสินใจทุกปัญหาของนโยบายเกษตร แม้ว่าการตัดสินใจของพวกเขาที่จะให้สัตยาบันโดยเสียงส่วนใหญ่

การจัดเรียงนี้จะทำงานได้ดีพอ ถ้าไม่ใช่เพราะข้อพิพาทระหว่างปา นโปเลียน ทั้งสองไม่เห็นด้วยไม่เห็นด้วยทุกจุดที่เป็นไปได้ ถ้าหนึ่งในพวกเขาแนะนำให้ปลูกเป็นกระดานใหญ่กับบาร์เลย์ , อื่น ๆบางอย่างเพื่อให้ปราศรัยใหญ่ของข้าวโอ๊ตและถ้าหนึ่งของพวกเขากล่าวว่าดังกล่าวและเช่นเขตข้อมูลเป็นเพียงที่เหมาะสมสำหรับผักกาด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: