45100:52:21,590 --> 00:52:25,300To think that you believethat I could  การแปล - 45100:52:21,590 --> 00:52:25,300To think that you believethat I could  ไทย วิธีการพูด

45100:52:21,590 --> 00:52:25,300To

451
00:52:21,590 --> 00:52:25,300
To think that you believe
that I could love that man.

452
00:52:25,970 --> 00:52:27,490
I envy your naïveté.

453
00:52:28,800 --> 00:52:30,590
That's why...

454
00:52:31,700 --> 00:52:34,200
there's one thing
that I'm curious about.

455
00:52:34,990 --> 00:52:36,800
Why did you come here?

456
00:52:36,800 --> 00:52:42,590
I never understood the logic behind going
to attack the one who ordered the hit.

457
00:52:43,200 --> 00:52:48,800
You're on the run anyway, so you
could've lived on the run forever.

458
00:52:51,300 --> 00:52:53,090
I can't let...

459
00:52:55,200 --> 00:52:58,390
innocent bystanders die.

460
00:52:59,700 --> 00:53:01,590
Innocent bystanders?

461
00:53:05,890 --> 00:53:07,990
Are you talking about those
people from that orchard?

462
00:53:08,490 --> 00:53:10,390
Didn't you just meet them yesterday?

463
00:53:10,390 --> 00:53:14,800
And yet... you fell into this
trap just because of them?

464
00:53:14,800 --> 00:53:18,200
Are you serious?
That's your reason?

465
00:53:25,700 --> 00:53:28,890
I'm sure you people
aren't aware

466
00:53:28,890 --> 00:53:31,300
since you've lost that part
of yourself a long time ago.

467
00:53:31,990 --> 00:53:35,800
But people who've been
at war for too long

468
00:53:35,800 --> 00:53:41,800
eventually forget why
they fight altogether.

469
00:53:43,390 --> 00:53:45,300
What a shame.

470
00:53:46,200 --> 00:53:48,390
You seem like
such a decent guy.

471
00:53:49,590 --> 00:53:53,590
If we'd met at a good time
under good circumstances...

472
00:53:55,890 --> 00:53:57,890
we could've been friends.

473
00:53:57,890 --> 00:54:02,590
Leave those people alone.

474
00:54:02,590 --> 00:54:05,090
Do the people from the orchard
really know nothing about you?

475
00:54:05,090 --> 00:54:07,700
No, they don't.

476
00:54:09,200 --> 00:54:10,890
Fine.

477
00:54:12,490 --> 00:54:16,700
For some reason, I feel like
I can trust your words.

478
00:54:17,200 --> 00:54:19,890
Fine, I'll believe you.

479
00:54:19,890 --> 00:54:25,300
But... I don't think I'll be
able to let those people live.

480
00:54:27,300 --> 00:54:28,300
Stop right there!

481
00:54:29,990 --> 00:54:30,990
This isn't a toy.

482
00:54:30,990 --> 00:54:36,300
Risking my destiny on
the veracity of your claims

483
00:54:36,300 --> 00:54:38,490
isn't something that
I'm willing to do.

484
00:54:39,390 --> 00:54:44,090
You'll soon regret this.

485
00:54:46,800 --> 00:54:51,300
That's why you never
should've warned me.

486
00:54:53,990 --> 00:54:58,700
Because we'll never meet again.

487
00:54:59,890 --> 00:55:05,590
Take him away.
And don't make it hurt too much.

488
00:55:48,370 --> 00:55:50,890
Oh, you two must be working quite hard!

489
00:55:55,090 --> 00:55:57,390
Hello. What brings you here?

490
00:55:58,070 --> 00:56:02,990
Well, someone stole a delivery
man's motorcycle and ran off!

491
00:56:02,990 --> 00:56:06,390
But someone said that they saw
that motorcycle come this way!

492
00:56:07,490 --> 00:56:09,390
- This way?
- Yeah!

493
00:56:10,890 --> 00:56:12,700
That must be a mistake.

494
00:56:12,700 --> 00:56:14,890
I know, right? Exactly!

495
00:56:14,890 --> 00:56:18,590
If that thief came this way,
he must be stupidly reckless!

496
00:56:18,590 --> 00:56:21,590
Entering this area is like entering
the mouth of a tiger, after all!

497
00:56:21,590 --> 00:56:23,800
Oh, I think it's that one!

498
00:56:23,800 --> 00:56:24,800
What?

499
00:57:28,300 --> 00:57:29,890
Just a second.

500
00:57:29,890 --> 00:57:32,490
Give me the license plate
of that motorcycle.

501
00:57:32,990 --> 00:57:33,990
Wait!

502
00:57:35,390 --> 00:57:37,090
Yes, 3812.

503
00:57:37,090 --> 00:57:42,890
No, no!
38, and then 12!

504
00:57:42,890 --> 00:57:43,890
Yeah!

505
00:57:45,590 --> 00:57:47,490
Really? That's a match?

506
00:57:47,490 --> 00:57:51,200
Oh my.
This is the stolen motorcycle.

507
00:57:51,200 --> 00:57:52,390
I told you.

508
00:58:19,990 --> 00:58:21,390
Is something going on?

509
00:58:21,390 --> 00:58:23,590
What could possibly be going on?

510
00:58:47,090 --> 00:58:49,700
I'm telling you, there's
something going on here!
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
45100:52:21, 590--> 00:52:25, 300คิดว่า คุณเชื่อว่า ฉันจะรักผู้ชายคนนั้น15W00:52:25, 970--> 00:52:27, 490ผมอิจฉาคุณ naïveté45300:52:28, 800--> 00:52:30, 590ที่ว่าทำไม...45400:52:31, 700--> 00:52:34, 200มีสิ่งหนึ่งที่ผมอยากรู้เกี่ยวกับ45500:52:34, 990--> 00:52:36, 800ทำไมไม่มาที่นี่45600:52:36, 800--> 00:52:42, 590ฉันไม่เคยเข้าใจถึงเหตุผลเบื้องหลังไปการโจมตีหนึ่ง ที่สั่งตี45700:52:43, 200--> 00:52:48, 800คุณเรียกใช้อยู่แล้ว ดังนั้นคุณอาจอยู่ในการเรียกใช้ตลอดไป45800:52:51, 300--> 00:52:53, 090ฉันไม่สามารถให้...45900:52:55, 200--> 00:52:58, 390ชอร่อยเหตุการณ์ผู้บริสุทธิ์ตาย46000:52:59, 700--> 00:53:01, 590ชอร่อยเหตุการณ์ไม่รู้เรื่อง46100:53:05, 890--> 00:53:07, 990คุณกำลังพูดถึงเหล่านั้นคนจากนั้นออร์ชาร์ด46200:53:08, 490--> 00:53:10, 390ไม่ได้คุณเพิ่งเจอวันนี้46300:53:10, 390--> 00:53:14, 800และยังไม่ ได้...คุณตกนี้กับดักเนื่องจากพวกเขา46400:53:14, 800--> 00:53:18, 200คุณใจร้ายแรงหรือไม่นั่นคือเหตุผลของคุณ46500:53:25, 700--> 00:53:28, 890ผมแน่ใจว่าคุณท่านไม่ทราบ46600:53:28, 890--> 00:53:31, 300ตั้งแต่คุณได้สูญเสียส่วนหนึ่งตัวเองเป็นเวลานาน46700:53:31, 990--> 00:53:35, 800แต่ผู้ที่เคยสงครามนานเกินไป46800:53:35, 800--> 00:53:41, 800ในที่สุดลืมทำไมพวกเขาต่อสู้ทั้งหมด46900:53:43, 390--> 00:53:45, 300ความอับอาย47000:53:46, 200--> 00:53:48, 390คุณเหมือนดังกล่าวที่เป็นผู้ชายที่ดี47100:53:49, 590--> 00:53:53, 590ถ้าเราได้พบในช่วงเวลาดีภายใต้สถานการณ์ที่ดี...47200:53:55, 890--> 00:53:57, 890เราอาจได้เพื่อน47300:53:57, 890--> 00:54:02, 590ปล่อยให้คนคนเดียว47400:54:02, 590--> 00:54:05, 090น้อง ๆ จากสวนผลไม้จริง ๆ รู้อะไรเกี่ยวกับตัวคุณ47500:54:05, 090--> 00:54:07, 700ไม่ พวกเขาไม่47600:54:09, 200--> 00:54:10, 890ปรับ47700:54:12, 490--> 00:54:16, 700เหตุผลบางอย่าง ฉันรู้สึกเหมือนฉันสามารถเชื่อถือคำพูดของคุณ47800:54:17, 200--> 00:54:19, 890ดี ผมจะเชื่อคุณ47900:54:19, 890--> 00:54:25, 300แต่... ผมไม่คิดว่า จะสามารถให้ผู้คนที่อาศัยอยู่48000:54:27, 300--> 00:54:28, 300หยุดอยู่ที่นั่น48100:54:29, 990--> 00:54:30, 990นี่ไม่ใช่ของเล่น48200:54:30, 990--> 00:54:36, 300เสี่ยงโชคชะตาของฉันบนความถูกต้องของการเรียกร้องของคุณ48300:54:36, 300--> 00:54:38, 490ไม่ได้เป็นสิ่งที่ผมเต็มใจทำ48400:54:39, 390--> 00:54:44, 090เร็ว ๆ นี้คุณจะเสียใจนี้48500:54:46, 800--> 00:54:51, 300เป็นเหตุผลที่คุณไม่เคยควรได้เตือนฉัน48600:54:53, 990--> 00:54:58, 700เพราะเราจะไม่เคยพบกันใหม่48700:54:59, 890--> 00:55:05, 590พาเขาออกไปและไม่ทำให้มันเจ็บมากเกินไป48800:55:48, 370--> 00:55:50, 890โอ้ คุณสองคนต้องทำงานค่อนข้างยาก48900:55:55, 090--> 00:55:57, 390สวัสดี อะไรทำให้คุณมาที่นี่49000:55:58, 070--> 00:56:02, 990ดี มีคนขโมยการจัดส่งคนของรถจักรยานยนต์ และขับรถออก49100:56:02, 990--> 00:56:06, 390แต่บางคนกล่าวว่า พวกเขาเห็นรถจักรยานยนต์ที่มาทางนี้49200:56:07, 490--> 00:56:09, 390-วิธี-ใช่49300:56:10, 890--> 00:56:12, 700ที่ต้องเป็นความผิดพลาด49400:56:12, 700--> 00:56:14, 890ฉันรู้ ขวา แน่นอน49500:56:14, 890--> 00:56:18, 590ถ้าขโมยที่มาทางนี้เขาต้องประมาทโง่49600:56:18, 590--> 00:56:21, 590เข้าพื้นที่นี้เป็นเหมือนการป้อนปากของเสือ หลังจากทั้งหมด49700:56:21, 590--> 00:56:23, 800โอ้ ฉันคิดว่า มันเป็นที่หนึ่ง49800:56:23, 800--> 00:56:24, 800อะไรนะ49900:57:28, 300--> 00:57:29, 890เพียงสอง50000:57:29, 890--> 00:57:32, 490ให้ฉันแผ่นป้ายทะเบียนของรถจักรยานยนต์ที่50100:57:32, 990--> 00:57:33, 990รอ50200:57:35, 390--> 00:57:37, 090ใช่ 381250300:57:37, 090--> 00:57:42, 890ไม่ ไม่มี38 แล้ว 1250400:57:42, 890--> 00:57:43, 890ใช่50500:57:45, 590--> 00:57:47, 490จริง ๆ นั่นคือการแข่งขัน50600:57:47, 490--> 00:57:51, 200โอ้ ของฉันนี่คือรถจักรยานยนต์ถูกขโมย50700:57:51, 200--> 00:57:52, 390ฉันบอกเธอแล้ว50800:58:19, 990--> 00:58:21, 390เป็นสิ่งที่เกิดขึ้น50900:58:21, 390--> 00:58:23, 590ไม่อาจจะเกิดอะไรขึ้น51000:58:47, 090--> 00:58:49, 700ฉันบอกคุณ มีสิ่งที่เกิดที่นี่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
451
00: 52: 21,590 -> 00: 52: 25,300
ที่จะคิดว่าคุณเชื่อ
ว่าฉันจะรักผู้ชายคนนั้น.

452
00: 52: 25,970 -> 00: 52: 27,490
. ผมอิจฉาความไร้เดียงสาของคุณ

453
00:52: 28,800 -> 00: 52: 30,590
นั่นเป็นเหตุผลที่ ...

454
00: 52: 31,700 -> 00: 52: 34,200
มีสิ่งหนึ่ง
ที่ผมอยากรู้เกี่ยวกับ.

455
00: 52: 34,990 -> 00:52 : 36,800
คุณมาที่นี่ทำไม?

456
00: 52: 36,800 -> 00: 52: 42,590
ผมไม่เคยเข้าใจตรรกะที่อยู่เบื้องหลังไป
ในการโจมตีเป็นผู้หนึ่งที่ได้รับคำสั่งตี.

457
00: 52: 43,200 -> 00:52 : 48,800
คุณในการทำงานอยู่แล้วดังนั้นคุณ
จะได้อาศัยอยู่ในการทำงานตลอดไป.

458
00: 52: 51,300 -> 00: 52: 53,090
ผมไม่สามารถปล่อยให้ ...

459
00: 52: 55,200 - -> 00: 52: 58,390
ยืนดูผู้บริสุทธิ์ตาย.

460
00: 52: 59,700 -> 00: 53: 01,590
ยืนดูผู้บริสุทธิ์?

461
00: 53: 05,890 -> 00: 53: 07,990
คุณกำลังพูดคุยเกี่ยวกับผู้
คนที่มาจากที่ ? สวนผลไม้

462
00: 53: 08,490 -> 00: 53: 10,390
คุณไม่เพียงตอบสนองพวกเขาเมื่อวานนี้?

463
00: 53: 10,390 -> 00: 53: 14,800
และยัง ... คุณตกอยู่ในนี้
กับดักเพียง เพราะของพวกเขา?

464
00: 53: 14,800 -> 00: 53: 18,200
คุณร้ายแรงหรือไม่
ว่าเหตุผลของคุณหรือไม่

465
00: 53: 25,700 -> 00: 53: 28,890
ฉันแน่ใจว่าคนที่คุณ
ไม่ทราบ

466
00: 53: 28,890 -> 00: 53: 31,300
เมื่อคุณได้สูญเสียส่วนหนึ่ง
ของตัวเองเป็นเวลานานแล้ว.

467
00: 53: 31,990 -> 00: 53: 35,800
แต่คนที่เคย
อยู่ในภาวะสงคราม นานเกินไป

468
00: 53: 35,800 -> 00: 53: 41,800
ในที่สุดก็ลืมว่าทำไม
พวกเขาต่อสู้โดยสิ้นเชิง.

469
00: 53: 43,390 -> 00: 53: 45,300
. สิ่งที่เป็นความอัปยศ

470
00: 53: 46,200 - > 00: 53: 48,390
คุณดูเหมือน
เป็นคนที่ดี.

471
00: 53: 49,590 -> 00: 53: 53,590
ถ้าเราจะพบกันในช่วงเวลาที่ดี
ภายใต้สถานการณ์ที่ดี ...

472
00: 53: 55,890 - -> 00: 53: 57,890
ที่เราจะได้เป็นเพื่อนกัน.

473
00: 53: 57,890 -> 00: 54: 02,590
. ปล่อยคนเหล่านั้นเพียงอย่างเดียว

474
00: 54: 02,590 -> 00: 54: 05,090
ทำคน จากสวนผลไม้
จริงๆรู้อะไรเกี่ยวกับคุณหรือ

475
00: 54: 05,090 -> 00: 54: 07,700
ไม่มีพวกเขาไม่ได้.

476
00: 54: 09,200 -> 00: 54: 10,890
. วิจิตร

477
00:54 : 12,490 -> 00: 54: 16,700
ด้วยเหตุผลบางอย่างฉันรู้สึกเหมือน
ฉันสามารถเชื่อถือคำพูดของคุณ.

478
00: 54: 17,200 -> 00: 54: 19,890
. ดีผมเชื่อว่าคุณจะได้

479
00:54: 19,890 -> 00: 54: 25,300
แต่ ... ฉันไม่คิดว่าฉันจะ
สามารถที่จะปล่อยให้คนเหล่านั้นมีชีวิตอยู่.

480
00: 54: 27,300 -> 00: 54: 28,300
หยุดขวามี

481
00: 54: 29,990 -> 00: 54: 30,990
นี้ไม่ได้เป็นของเล่น.

482
00: 54: 30,990 -> 00: 54: 36,300
เสี่ยงโชคชะตาของฉันใน
ความจริงของการเรียกร้องของคุณ

483
00: 54: 36,300 -> 00: 54: 38,490
ไม่ใช่สิ่งที่
ฉันยินดีที่จะทำ.

484
00: 54: 39,390 -> 00: 54: 44,090
คุณเร็ว ๆ นี้จะเสียใจ.

485
00: 54: 46,800 -> 00:54 : 51300
นั่นเป็นเหตุผลที่คุณไม่เคย
ควรจะได้เตือนฉัน.

486
00: 54: 53,990 -> 00: 54: 58,700
เพราะเราจะไม่พบกันอีกครั้ง.

487
00: 54: 59,890 -> 00: 55: 05,590
พาเขา . ออกไป
และไม่ทำให้มันเจ็บมากเกินไป.

488
00: 55: 48,370 -> 00: 55: 50,890
โอ้คุณทั้งสองจะต้องมีการทำงานค่อนข้างยาก!

489
00: 55: 55,090 -> 00: 55: 57,390
สวัสดี. สิ่งที่จะนำคุณที่นี่?

490
00: 55: 58,070 -> 00: 56: 02,990
ดีมีคนขโมยการส่งมอบ
รถจักรยานยนต์ของมนุษย์และวิ่งออก!

491
00: 56: 02,990 -> 00: 56: 06,390
แต่บางคนบอกว่าพวกเขา เห็น
รถจักรยานยนต์ที่มาทางนี้!

492
00: 56: 07,490 -> 00: 56: 09,390
- วิธีนี้?
- ใช่!

493
00: 56: 10,890 -> 00: 56: 12,700
. ที่จะต้องเป็นความผิดพลาด

494
00 : 56: 12,700 -> 00: 56: 14,890
ฉันรู้ใช่มั้ย? แน่นอน!

495
00: 56: 14,890 -> 00: 56: 18,590
ถ้าขโมยที่มาทางนี้
เขาจะต้องประมาทโง่!

496
00: 56: 18,590 -> 00: 56: 21,590
เข้ามาในพื้นที่นี้เป็นเหมือนการป้อน
ปากเสือหลังจากทั้งหมด!

497
00: 56: 21,590 -> 00: 56: 23,800
โอ้ฉันคิดว่ามันเป็นที่หนึ่ง!

498
00: 56: 23,800 -> 00: 56: 24,800
อะไร

499
00:57 : 28,300 -> 00: 57: 29,890
เพียงสอง.

500
00: 57: 29,890 -> 00: 57: 32,490
ให้ฉันแผ่นป้ายทะเบียน
รถจักรยานยนต์ที่.

501
00: 57: 32,990 -> 00:57: 33,990
! รอ

502
00: 57: 35,390 -> 00: 57: 37,090
ใช่ 3812.

503
00: 57: 37,090 -> 00: 57: 42,890
! ไม่ไม่
! 38 แล้ว 12

504
00:57: 42,890 -> 00: 57: 43,890
ใช่!

505
00: 57: 45,590 -> 00: 57: 47,490
จริงเหรอ? นั่นคือการแข่งขัน?

506
00: 57: 47,490 -> 00: 57: 51,200
โอ้.
นี้เป็นรถจักรยานยนต์ที่ถูกขโมย.

507
00: 57: 51,200 -> 00: 57: 52,390
. ผมบอกคุณ

508
00:58: 19,990 -> 00: 58: 21,390
เป็นบางสิ่งบางอย่างที่เกิดขึ้น?

509
00: 58: 21,390 -> 00: 58: 23,590
สิ่งที่อาจจะเกิดขึ้น?

510
00: 58: 47,090 -> 00: 58: 49,700
ฉัน 'เอ็มบอกคุณมี
บางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นที่นี่!
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
45100:52:21590 -- > 00:52:25300คิดว่าคุณเชื่อว่าว่าผมจะรักผู้ชายคนนั้น45200:52:25970 -- > 00:52:27490ผมอิจฉาคุณ นา ไตสัตว์ใหม่45300:52:28800 -- > 00:52:30590นั่นทำไม . . . . . . .45400:52:31700 -- > 00:52:34200มีสิ่งหนึ่งที่ผมสงสัย45500:52:34990 -- > 00:52:36800คุณมาที่นี่ทำไม ?45600:52:36800 -- > 00:52:42590ผมไม่เคยเข้าใจเหตุผลที่อยู่เบื้องหลังไปโจมตีคนที่สั่งยิง45700:52:43200 -- > 00:52:48800เธอวิ่งต่อไป ดังนั้นคุณน่าจะอยู่ที่วิ่งตลอดไป45800:52:51300 -- > 00:52:53090ผมจะไม่ปล่อยให้ . . . . . . .45900:52:55200 -- > 00:52:58390bystanders บริสุทธิ์ตาย46000:52:59700 -- > 00:53:01590สำหรับข้า ?46100:53:05890 -- > 00:53:07990คุณพูดเรื่องนั้นบุคคลจากที่สวน ?46200:53:08490 -- > 00:53:10390คุณไม่ได้พบเขาเมื่อวานนี้46300:53:10390 -- > 00:53:14800แต่ . . . . . . . เธอหลงอยู่ในนี้กับดัก เพียงเพราะพวกเขา46400:53:14800 -- > 00:53:18200คุณพูดจริงเหรอ ?นั่นคือเหตุผลของคุณ ?46500:53:25700 -- > 00:53:28890ฉันแน่ใจว่าคนที่คุณไม่ทราบว่า46600:53:28890 -- > 00:53:31300เนื่องจากคุณได้สูญเสียส่วนนั้นตัวเองไปนานแล้วตอนนี้00:53:31990 -- > 00:53:35800แต่คนที่ได้ที่สงครามสำหรับยาวเกินไป46800:53:35800 -- > 00:53:41800ในที่สุดลืมทำไมพวกเขาต่อสู้กันไม่00:53:43390 -- > 00:53:45300น่าเสียดายจัง47000:53:46200 -- > 00:53:48390คุณดูเหมือนเป็นคนที่เหมาะสม47100:53:49590 -- > 00:53:53590ถ้าเราได้พบกันในเวลาที่ดีภายใต้สถานการณ์ที่ดี . . . . . . .47200:53:55890 -- > 00:53:57890เราอาจจะได้เพื่อน47300:53:57890 -- > 00:54:02590ปล่อยให้คนพวกนั้นคนเดียว47400:54:02590 -- > 00:54:05090ทำจากสวนจริงๆรู้อะไรเกี่ยวกับคุณ ?47500:54:05090 -- > 00:54:07700ไม่ พวกเขาไม่47600:54:09200 -- > 00:54:10890ไม่เป็นไรท่าน00:54:12490 -- > 00:54:16700ด้วยเหตุผลบางอย่าง ผมรู้สึกเหมือนผมจะเชื่อคำพูดของคุณ47800:54:17200 -- > 00:54:19890ก็ได้ ฉันจะเชื่อคุณ47900:54:19890 -- > 00:54:25300แต่ . . . . . . . ผมไม่คิดว่าผมจะเป็นสามารถปล่อยคนเหล่านั้นอยู่48000:54:27300 -- > 00:54:28300หยุดอยู่ตรงนั้น !48100:54:29990 -- > 00:54:30990นี่ไม่ใช่ของเล่น48200:54:30990 -- > 00:54:36300เสี่ยงโชคชะตาของฉันความจริงของการเรียกร้องของคุณ48300:54:36300 -- > 00:54:38490ไม่ใช่สิ่งที่ฉันยินดีที่จะทำ48400:54:39390 -- > 00:54:44090เร็ว ๆนี้คุณจะเสียใจ48500:54:46800 -- > 00:54:51300นั่นเป็นเหตุผลที่คุณไม่เคยน่าจะเตือนฉัน48600:54:53990 -- > 00:54:58700เพราะเราก็ไม่ได้เจอกันอีก48700:54:59890 -- > 00:55:05590พาเขาออกไปและไม่ทำให้เจ็บมาก48800:55:48370 -- > 00:55:50890โอ้ คุณสองคนต้องทำงานค่อนข้างหนัก48900:55:55090 -- > 00:55:57390สวัสดี อะไรทำให้คุณมาที่นี่ ?แต่00:55:58070 -- > 00:56:02990มีใครบางคนขโมยส่งผู้ชายรถจักรยานยนต์แล้วหนีไป !49100:56:02990 -- > 00:56:06390แต่บางคนบอกว่าเขาเห็นมอเตอร์ไซค์มาทางนี้ !49200:56:07490 -- > 00:56:09390- แบบนี้เหรอ ?- ใช่ !รร00:56:10890 -- > 00:56:12700มันต้องมีอะไรผิดพลาดแน่ๆ49400:56:12700 -- > 00:56:14890ฉันรู้ ใช่มั้ย ? แน่นอน !49500:56:14890 -- > 00:56:18590ถ้าขโมยมาด้วยวิธีนี้เขาต้องโง่จริงๆ !49600:56:18590 -- > 00:56:21590เข้าสู่บริเวณนี้ก็เหมือนเข้าปากเสือ หลังจากทั้งหมดคือ00:56:21590 -- > 00:56:23800โอ้ ฉันคิดว่ามันเป็นอย่างนั้น !49800:56:23800 -- > 00:56:24800อะไร ?49900:57:28300 -- > 00:57:29890เพียงสอง50000:57:29890 -- > 00:57:32490ขอแผ่นป้ายทะเบียนของมอเตอร์ไซค์ที่50100:57:32990 -- > 00:57:33990เดี๋ยว !50200:57:35390 -- > 00:57:37090ใช่ 3812 .50300:57:37090 -- > 00:57:42890ไม่ ไม่ !38 แล้ว 1250400:57:42890 -- > 00:57:43890เย้ ! ! ! ! !50500:57:45590 -- > 00:57:47490จริงเหรอ ? ที่เข้ากันได้ ?50600:57:47490 -- > 00:57:51200โอ้ . . . .นี่เป็นขโมยรถจักรยานยนต์50700:57:51200 -- > 00:57:52390ผมบอกคุณแล้ว50800:58:19990 -- > 00:58:21390เกิดอะไรขึ้น ?50900:58:21390 -- > 00:58:23590สิ่งที่อาจจะเกิดขึ้น ?51000:58:47090 -- > 00:58:49700ผมกำลังบอกคุณว่า มีเกิดอะไรขึ้นที่นี่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: