B. Songs and the English LanguageFor many people whose first language  การแปล - B. Songs and the English LanguageFor many people whose first language  ไทย วิธีการพูด

B. Songs and the English LanguageFo

B. Songs and the English Language
For many people whose first language is not English or they did not learn English as a second language in school like
in some European countries for instance Belgium and Moldova (Ottilie, 2010; Xmarabout, 2010), their first exposure to
English may probably be through popular songs. Lynch (2005) points out in his article that language teachers should
use songs as part of their English language teaching. Among the reasons given are that songs contain natural language,
are easily obtainable, and are natural and fun. He also states that a variety of new vocabulary can be introduced as well
as cultural aspects and even different types of English accents. Songs can be selected to suit the needs and interests of
students. The lyrics of songs can be used in relating to situations of the world around the students. Overall, he concludes
that songs can offer an enjoyable speaking, listening, vocabulary and language practice.
In addition, Orlova (2003) notes that for the last two decades, the English as a Foreign Language (EFL) methodology
has been actively considering the possibility of using music and songs in class. Based on her 10-year experience of
incorporating songs in the language teaching, she claims the use of songs in language classes puts students at ease,
makes them more attentive and can increase their desire to learn a language. Music offers a versatile way to look at the
language and can be used to reinforce and improve speaking, listening comprehension, vocabulary and phrasing. This is
supported by Beare (2010) in his article on using music for the ESL (English as a Second Language) classroom. He
reports that using music in the beginning of a lesson is a great way to introduce new vocabularies to students and get
them thinking in the right direction, meaning that they will know what the lesson will be about.
Lo and Li (1998) offered similar suggestions. They suggest that songs provide a break from the normal class routine
and that learning English through songs develops a non-threatening classroom atmosphere in which the four language
skills can be enhanced. The belief that songs provide enjoyment and develop language skills is also noted by several
authors as stated before.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
B. เพลงและภาษาอังกฤษสำหรับหลายคนที่ไม่ใช่ภาษาแรกที่มี ภาษาอังกฤษหรือจะได้ไม่เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนเช่นในบางประเทศยุโรปเช่นเบลเยียมและสาธารณรัฐมอลโดวา (Ottilie, 2010 Xmarabout, 2010) ของพวกเขาแรกสัมผัสคงอาจภาษาอังกฤษผ่านเพลงยอดนิยม แขวนคอข้อ (2005) ในบทความของเขาที่ควรครูภาษาใช้เพลงเป็นส่วนหนึ่งของการสอนภาษาอังกฤษ สาเหตุทำให้หมู่ว่า เพลงประกอบด้วยภาษาได้รับได้อย่างง่ายดาย และธรรมชาติ และสนุก เขายังระบุว่า จะนำความหลากหลายของคำศัพท์ใหม่เช่นด้านวัฒนธรรมและสำเนียงภาษาอังกฤษชนิดต่าง ๆ ได้ สามารถเลือกเพลงให้เหมาะสมกับความต้องการและประโยชน์ของนักเรียน เนื้อเพลงของเพลงสามารถใช้ในการเกี่ยวข้องกับสถานการณ์ของโลกรอบนักเรียน โดยรวม สรุปของเขาว่า เพลงสามารถนำเสนอฝึกการพูด การฟัง คำศัพท์ และภาษาที่สนุกสนานนอกจากนี้ Orlova (2003) บันทึกที่สำหรับสองทศวรรษ ภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ (EFL) วิธีการมีการกำลังพิจารณาใช้ดนตรีและเพลงในคลาส ตามประสบการณ์ 10 ปีเว็บเพลงในการสอนภาษา เธออ้างว่า การใช้เพลงในการเรียนภาษาทำให้นักเรียนที่ง่ายทำให้พวกเขาขึ้นมา และสามารถเพิ่มความต้องการเรียนภาษา มีวิธีการหลากหลายภาษา และสามารถใช้ในการเสริมสร้าง และปรับปรุงการพูด ฟังทำความเข้าใจ คำศัพท์ และใช้วลี นี่คือสนับสนุน โดย Beare (2010) ในบทความของเขาในการใช้เพลงในห้องเรียนภาษาอังกฤษในฐานะภาษาที่สอง) เขารายงานว่า การใช้เพลงในการเริ่มต้นของบทเรียนเป็นวิธีที่ดีแนะนำ vocabularies ใหม่ให้นักเรียน และได้รับเขาคิดในทิศทางขวา หมายความ ว่า พวกเขาจะทราบว่าบทเรียนจะหล่อ และหลี่ (1998) เสนอคำแนะนำเหมือนกัน พวกเขาแนะนำว่า เพลงให้จากชุดคำสั่งระดับปกติและที่เรียนภาษาอังกฤษผ่านเพลงพัฒนาบรรยากาศห้องเรียนไม่ซึ่งภาษาสี่สามารถจะเพิ่มทักษะ ยังได้กล่าวความเชื่อเพลงให้ความเพลิดเพลิน และพัฒนาทักษะทางภาษา โดยหลายผู้เขียนตามที่ระบุไว้ก่อน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
B. Songs and the English Language
For many people whose first language is not English or they did not learn English as a second language in school like
in some European countries for instance Belgium and Moldova (Ottilie, 2010; Xmarabout, 2010), their first exposure to
English may probably be through popular songs. Lynch (2005) points out in his article that language teachers should
use songs as part of their English language teaching. Among the reasons given are that songs contain natural language,
are easily obtainable, and are natural and fun. He also states that a variety of new vocabulary can be introduced as well
as cultural aspects and even different types of English accents. Songs can be selected to suit the needs and interests of
students. The lyrics of songs can be used in relating to situations of the world around the students. Overall, he concludes
that songs can offer an enjoyable speaking, listening, vocabulary and language practice.
In addition, Orlova (2003) notes that for the last two decades, the English as a Foreign Language (EFL) methodology
has been actively considering the possibility of using music and songs in class. Based on her 10-year experience of
incorporating songs in the language teaching, she claims the use of songs in language classes puts students at ease,
makes them more attentive and can increase their desire to learn a language. Music offers a versatile way to look at the
language and can be used to reinforce and improve speaking, listening comprehension, vocabulary and phrasing. This is
supported by Beare (2010) in his article on using music for the ESL (English as a Second Language) classroom. He
reports that using music in the beginning of a lesson is a great way to introduce new vocabularies to students and get
them thinking in the right direction, meaning that they will know what the lesson will be about.
Lo and Li (1998) offered similar suggestions. They suggest that songs provide a break from the normal class routine
and that learning English through songs develops a non-threatening classroom atmosphere in which the four language
skills can be enhanced. The belief that songs provide enjoyment and develop language skills is also noted by several
authors as stated before.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บีเพลง
ภาษาอังกฤษสำหรับหลายคนที่มีชื่อภาษาเป็นภาษาอังกฤษไม่ได้หรือพวกเขาไม่ได้เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาสองในโรงเรียนเหมือน
ในบางประเทศในยุโรป เช่น เบลเยี่ยม และมอลโดวา ( ottilie , 2010 ; xmarabout , 2010 ) , การสัมผัสครั้งแรก

ภาษาอังกฤษ ก็อาจได้รับจากเพลงยอดนิยม ลินช์ ( 2005 ) ชี้ให้เห็นในบทความของเขาว่า ครูภาษาไทยควร
ใช้เพลงเป็นส่วนหนึ่งของการเรียนการสอนภาษาอังกฤษของพวกเขา ระหว่างให้เหตุผลว่าเพลงที่ประกอบด้วยภาษาธรรมชาติ
หาได้ง่าย และสนุก ธรรมชาติและ เขายังระบุว่า ความหลากหลายของคำศัพท์ใหม่ที่สามารถแนะนำได้เป็นอย่างดี
เป็นวัฒนธรรมและแตกต่างกันประเภทของสำเนียงภาษาอังกฤษ เพลงที่สามารถเลือกให้เหมาะสมกับความต้องการและความสนใจของ
นักเรียนเนื้อเพลงของเพลงที่สามารถใช้ในการเกี่ยวข้องกับสถานการณ์ของโลก รอบนักเรียน โดยรวมแล้ว เขาสรุป
เพลงสามารถเสนอการพูด การฟังสนุกภาษา คำศัพท์ และฝึก
นอกจากนี้ Orlova ( 2003 ) ระบุว่า ในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมา , ภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ ( ภาษาอังกฤษ ) วิธีการ
ได้รับงานพิจารณาความเป็นไปได้ของการใช้ดนตรีและเพลงในชั้นเรียน ตามประสบการณ์ของเธอ 10 ปี
ผสมผสานเพลงในการสอนภาษา เธออ้างว่า การใช้เพลงในชั้นเรียนภาษาให้นักเรียนสบายใจ
ให้ใส่ใจมากขึ้น และสามารถเพิ่มความต้องการของพวกเขาที่จะเรียนรู้ภาษา เพลง เสนอวิธีที่หลากหลายเพื่อดู
ภาษาและสามารถใช้ในการเสริมสร้าง และพัฒนาทักษะการพูด การฟังเข้าใจคำศัพท์และการใช้คำ . นี่คือ
สนับสนุนโดยเบียร์ ( 2010 ) ในบทความของเขาในการใช้เพลงสำหรับ ESL ( ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง ) ชั้นเรียน
รายงานว่าเขาใช้เพลงในตอนต้นของบทเรียนเป็นวิธีที่ดีที่จะแนะนำคำศัพท์ใหม่เพื่อนักศึกษาและรับ
พวกเขาคิดในทิศทางที่เหมาะสมซึ่งหมายความว่าพวกเขาจะรู้ว่าสิ่งที่เรียนจะเป็นเกี่ยวกับ .
Lo และหลี่ ( 1998 ) ได้เสนอข้อเสนอแนะที่คล้ายกัน พวกเขาแสดงให้เห็นว่าเพลงให้หยุดพักจากงานประจำปกติเรียน
และเรียนภาษาอังกฤษผ่านเพลงพัฒนาไม่ขู่ บรรยากาศในชั้นเรียนซึ่งใน 4 ภาษา
ทักษะที่สามารถเพิ่มความเชื่อที่ว่า เพลงที่ให้ความเพลิดเพลินและพัฒนาทักษะทางภาษา ยังตั้งข้อสังเกต โดยหลาย
เขียนตามที่ระบุไว้ก่อน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: