Recent years have witnessed a growing interest in land financingand urbanization in China. Land-centered development has beenregarded as the most significant feature of China’s urbanization(Heikkila, 2007; Lin, 2007, 2014; Xu et al., 2009; Hsing, 2010; Taoet al., 2010; Lin et al., 2014), which is mainly attributed to the eco-nomic and fiscal system of China. Land rents have been regardedas one of the most important sources of local revenue and capitalaccumulation. Local state leaders identify themselves as city pro-moters and are keen on boosting land value (Hsing, 2010). Underthe land finance regime, the state power reshuffling, urban landdevelopment and local finance have become interconnected andhave reinforced one another to drive the massive growth and trans-formation (Lin, 2014). Xu et al. (2009) argue that the structure ofthe land market is becoming more complicated and land sales arepervasive and rampant. Under such circumstances, the state hasrearticulated its function in land governance, and regulatory landcontrol is becoming a new way for the state to be involved in spacecommodification.
ปีที่ผ่านมาได้เห็นดอกเบี้ยเติบโตในดิน financingand เป็นในประเทศจีน พัฒนาที่ดินน่ามี beenregarded เป็นคุณลักษณะสำคัญที่สุดของความเป็นเมืองของจีน (Heikkila, 2007 หลิน 2007, 2014 Al. Xu ร้อยเอ็ด 2009 Hsing, 2010 Taoet al., 2010 หลิน et al., 2014) ซึ่งเป็นส่วนใหญ่เกิดจากระบบนิเวศ nomic และเงินของจีน ค่าเช่าที่ดินได้ regardedas หนึ่งแหล่งสำคัญของรายได้ท้องถิ่นและ capitalaccumulation ผู้นำท้องถิ่นรัฐระบุตัวเองเป็นซิตี้ pro moters และมีความกระตือรือร้นในการเพิ่มมูลค่าที่ดิน (Hsing, 2010) Underthe ที่ดินเงินระบอบ อำนาจรัฐ reshuffling, landdevelopment เมืองและเครื่องเงินได้กลายเป็นจุดเชื่อมระหว่าง andhave เสริมกันไปเจริญเติบโตใหญ่และทรานส์ก่อ (Lin, 2014) Xu et al. (2009) โต้แย้งว่า โครงสร้างของตลาดที่ดินเป็นมากขึ้นมีความซับซ้อน และที่ดิน arepervasive ขาย และอาละวาด ภายใต้สถานการณ์ hasrearticulated รัฐทำหน้าที่กำกับดูแลที่ดิน และกำกับดูแล landcontrol เป็น วิธีใหม่สำหรับรัฐจะเกี่ยวข้องกับ spacecommodification
การแปล กรุณารอสักครู่..
ปีที่ผ่านมาได้เห็นการเติบโตที่น่าสนใจในรูปแบบที่ดิน financingand ในประเทศจีน ที่ดินเป็นศูนย์กลางการพัฒนาได้ beenregarded เป็นคุณสมบัติที่สำคัญที่สุดของการกลายเป็นเมืองของจีน (Heikkilä 2007; หลิน, 2007, 2014; Xu et al, 2009;. Hsing 2010. Taoet อัล, 2010. หลิน et al, 2014) ซึ่งเป็นส่วนใหญ่ประกอบกับระบบนิเวศทางเศรษฐกิจและการคลังของประเทศจีน ค่าเช่าที่ดินที่ได้รับ regardedas หนึ่งในแหล่งที่สำคัญที่สุดของรายได้ท้องถิ่นและ capitalaccumulation ผู้นำของรัฐในท้องถิ่นระบุว่าตัวเองเป็นเมือง moters โปรและมีความกระตือรือร้นในการส่งเสริมมูลค่าที่ดิน (Hsing 2010) ระบอบการปกครองดินแดนในสังกัดการเงิน reshuffling อำนาจรัฐ, landdevelopment เมืองและการเงินในท้องถิ่นได้กลายเป็นที่เชื่อมต่อกัน andhave เสริมอีกคนหนึ่งในการผลักดันการเจริญเติบโตขนาดใหญ่และการก่อตัวทรานส์ (หลิน 2014) Xu et al, (2009) ยืนยันว่าโครงสร้าง ofthe ตลาดที่ดินจะกลายเป็นความซับซ้อนมากขึ้นและการขายที่ดิน arepervasive และอาละวาด ภายใต้สถานการณ์เช่นรัฐ hasrearticulated หน้าที่ในการกำกับดูแลที่ดินและ landcontrol การกำกับดูแลจะกลายเป็นวิธีการใหม่สำหรับรัฐที่จะมีส่วนร่วมใน spacecommodification
การแปล กรุณารอสักครู่..
ปีล่าสุดได้เห็นการเติบโตที่น่าสนใจในที่ดิน financingand เมืองในประเทศจีน ที่ดินศูนย์กลางการพัฒนา beenregarded เป็นคุณสมบัติที่สำคัญที่สุดของประเทศจีนเมือง ( heikkila , 2007 ; หลิน ปี 2014 ; Xu et al . , 2009 ; Hsing , 2010 ; taoet al . , 2010 ; หลิน et al . , 2010 ) ซึ่งเป็นหลักประกอบกับโคและ nomic ระบบการคลังของประเทศจีนค่าเช่าที่ดินได้รับ regardedas หนึ่งในแหล่งที่สำคัญที่สุดของรายได้ท้องถิ่น และ capitalaccumulation . ผู้นำของรัฐในท้องถิ่นระบุตัวเองเป็นเมือง moters Pro และกระตือรือร้นส่งเสริมมูลค่าที่ดิน ( Hsing , 2010 ) ระบบการเงินภายใต้อำนาจรัฐ reshuffling ที่ดิน , ,เมืองมและการคลังท้องถิ่นได้กลายเป็นที่เชื่อมโยงและเสริมซึ่งกันและกัน เพื่อผลักดันการเติบโตขนาดใหญ่และข้ามรูปแบบ ( หลิน , 2014 ) Xu et al . ( 2009 ) ยืนยันว่าโครงสร้างของที่ดินตลาดเป็นซับซ้อนมากขึ้นและการขายที่ดิน arepervasive และอาละวาด ภายใต้สถานการณ์ดังกล่าว รัฐ hasrearticulated หน้าที่ในการปกครองแผ่นดินและกฎระเบียบ landcontrol เป็นวิธีการใหม่สำหรับรัฐที่จะมีส่วนร่วมใน spacecommodification .
การแปล กรุณารอสักครู่..