Technical documentation writing experience in online and print formats การแปล - Technical documentation writing experience in online and print formats ไทย วิธีการพูด

Technical documentation writing exp

Technical documentation writing experience in online and print formats
Excellent research and technical writing skills with an eye for detail and thorough knowledge of AP Style and grammar.
Strong understanding of the importance of branding and of developing a voice for a product or service.
Proven ability to write for a business-to-business (B2B) audience.
Demonstrated project and time management skills.
Ability to work independently and collaboratively with key stakeholders.
Preferred candidates will possess the following experience:
Experience writing technical documentation
Experience with Adobe FrameMaker and/or RoboHelp
Experience using the Microsoft Manual of Style
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เทคนิคเขียนประสบการณ์ในรูปแบบออนไลน์ และพิมพ์วิจัยที่ดีและทักษะการเขียนทางเทคนิคกับรายละเอียดและความรู้จริงเกี่ยวกับไวยากรณ์และลักษณะ APความเข้าใจความสำคัญ ของตราสินค้า และพัฒนาเสียงสำหรับผลิตภัณฑ์หรือบริการที่แข็งแกร่งพิสูจน์ความสามารถในการเขียนสำหรับผู้ชมธุรกิจต่อธุรกิจ (B2B)สาธิตทักษะการจัดการโครงการและเวลาความสามารถในการใช้งานอย่างเป็นอิสระ และร่วมกันมีส่วนได้เสียสำคัญผู้สมัครที่ต้องจะมีประสบการณ์ต่อไปนี้:ประสบการณ์ในการเขียนเอกสารทางด้านเทคนิคประสบการณ์กับ Adobe FrameMaker / RoboHelpประสบการณ์การใช้คู่มือ Microsoft ของสไตล์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประสบการณ์ในการเขียนเอกสารทางเทคนิคในรูปแบบออนไลน์และการพิมพ์
การวิจัยที่ดีเยี่ยมและทักษะการเขียนทางเทคนิคกับตาเพื่อดูรายละเอียดและความรู้อย่างละเอียดของรูปแบบ AP และไวยากรณ์.
ความเข้าใจที่แข็งแกร่งของความสำคัญของการสร้างแบรนด์และการพัฒนาเสียงสำหรับผลิตภัณฑ์หรือบริการ.
พิสูจน์ความสามารถในการ เขียนแบบธุรกิจกับธุรกิจ (B2B) ผู้ชม.
แสดงให้เห็นถึงโครงการและทักษะการจัดการเวลา.
ความสามารถในการทำงานอย่างเป็นอิสระและประสานความร่วมมือกับผู้มีส่วนได้เสียที่สำคัญ.
ผู้สมัครที่ต้องการจะมีประสบการณ์ต่อไปนี้:
ประสบการณ์ในการเขียนเอกสารทางเทคนิค
ประสบการณ์การทำงานกับ Adobe FrameMaker และ / หรือ RoboHelp
ประสบการณ์การใช้คู่มือการใช้งานไมโครซอฟท์ของสไตล์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เอกสารเทคนิคการเขียนประสบการณ์ออนไลน์และพิมพ์รูปแบบ
ผลงานวิจัยและเทคนิคทักษะการเขียนด้วยตาสำหรับรายละเอียดและความรู้อย่างละเอียดของสไตล์ AP และไวยากรณ์ .
แข็งแรงเข้าใจถึงความสำคัญของการสร้างแบรนด์และพัฒนาเสียงสำหรับผลิตภัณฑ์หรือบริการ .
พิสูจน์ความสามารถในการเขียนสำหรับธุรกิจกับธุรกิจ ( B2B ) ผู้ชม
แสดงโครงการและทักษะการจัดการเวลา ความสามารถที่จะทำงานอย่างอิสระและร่วมกัน

กับผู้มีส่วนได้เสียหลัก ผู้ที่ต้องการจะครอบครองประสบการณ์ดังต่อไปนี้ :

ประสบการณ์ประสบการณ์การเขียนเอกสารทางเทคนิคกับ framemaker Adobe และ / หรือประสบการณ์ robohelp

ใช้ Microsoft คู่มือสไตล์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: