Guidelines on the Use of the ASEAN AnthemThe ASEAN Anthem is an expres การแปล - Guidelines on the Use of the ASEAN AnthemThe ASEAN Anthem is an expres ไทย วิธีการพูด

Guidelines on the Use of the ASEAN

Guidelines on the Use of the ASEAN Anthem

The ASEAN Anthem is an expression of ASEAN unity. It also strengthens the sense of ASEAN identity and belonging among the peoples of the region.
The ASEAN Anthem is titled "THE ASEAN WAY", with musical composition and lyrics as attached.
The ASEAN Anthem is under the copyright of ASEAN with the ASEAN Secretariat as the main body to oversee its proper use.
A. Dignity of the ASEAN Anthem

The ASEAN Anthem shall be used in a proper and dignified manner. When the Anthem is played, the audience shall rise.
The Anthem shall not be used in whole or in parts for commercial purposes or political propaganda.
B. Use of the ASEAN Anthem

The use of the ASEAN Anthem is encouraged at ASEAN formal meetings and related activities, including those with ASEAN Dialogue Partners.
The ASEAN Anthem may be played to commemorate special occasions of ASEAN, such as the anniversary of ASEAN, or in efforts to promote the interests of ASEAN.
ASEAN Member States are encouraged to translate the ASEAN Anthem into local languages as a way to promote the Anthem and increase ASEAN awareness within their countries.
C. Inquiries on the Use of the ASEAN Anthem

Inquiries concerning the ASEAN Anthem should be addressed to:
Public Outreach and Civil Society Division
The ASEAN Secretariat
70 A, Jl. Sisingamangaraja
Jakarta 12110
Indonesia
Email: public@asean.org
D. Approval of and Amendments to the Guidelines

The Guidelines shall be approved by the ASEAN Coordinating Council (ACC).
Any Member State may propose amendments to the Guidelines, which shall be submitted to the Committee of Permanent Representatives (CPR) for its consideration and agreed upon by consensus. The agreed amendments shall be submitted to the ASEAN Coordinating Council (ACC) for notation, and thereafter come into immediate effect.
Note:

The Guidelines were adopted at the 6th Meeting of the ASEAN Coordinating Council (ACC), Ha Noi, 8 April 2010.

Audio, "The ASEAN Way"

The Asean Way / Original Version

By :

Mr.Kittikhun Sodprasert, Mr Sampow Triudom, Mrs.Payom Valaipatchra

Lyrics, "The ASEAN Way"

Raise our flag high, sky high

Embrace the pride in our heart

ASEAN we are bonded as one

Look-in out to the world.

For peace, our goal from the very start

And prosperity to last.

We dare to dream we care to share.

Together for ASEAN

we dare to dream,

we care to share for it's the way of ASEAN.

Click here to download the score.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แนวทางการใช้เพลงชาติอาเซียน

เพลงอาเซียนเป็นนิพจน์ของสามัคคีอาเซียน ยังเป็นกระชับความเอกลักษณ์อาเซียนและเป็นสมาชิกในหมู่ชนชาติของภูมิภาค
เพลงอาเซียนมีชื่อ "THE ASEAN WAY" องค์ประกอบดนตรีและเพลงแนบมา
เพลงอาเซียนอยู่ภายใต้ลิขสิทธิ์ของอาเซียนมีเลขาธิการอาเซียนเป็นตัวหลักเพื่อดูแลความเหมาะสมใช้
A. ศักดิ์ศรีของเพลงอาเซียน

เพลงอาเซียนจะใช้ในลักษณะที่เหมาะสม และที เมื่อเพลงจะเล่น ผู้ชมจะเพิ่มขึ้น.
เพลงจะไม่ได้ใช้ทั้งหมด หรือ ในส่วนพาณิชย์ หรือทางการเมืองโฆษณาชวนเชื่อ
เพลงอาเซียนใช้ B.

การใช้เพลงชาติอาเซียนจะสนับสนุนที่ประชุมอาเซียนอย่างเป็นทางการ และที่เกี่ยวข้องกิจกรรม รวมทั้งกับคู่เจรจาของอาเซียนได้
เพลงอาเซียนอาจจะเล่นที่ระลึกโอกาสพิเศษของอาเซียน เช่นครบรอบปี ของอาเซียน หรือความพยายามที่จะส่งเสริมผลประโยชน์ของอาเซียนได้
รัฐสมาชิกอาเซียนจะขอแปลเพลงอาเซียนเป็นภาษาท้องถิ่นเป็นวิธีการส่งเสริมเพลงนี้ และเพิ่มความตระหนักอาเซียนภายในประเทศของพวกเขาแนะนำ
C. การสอบถามการใช้เพลงชาติอาเซียน

สอบถามเกี่ยวกับเพลงอาเซียนควรส่งถึง:
ภาคสนามสาธารณะและภาคประชาสังคมส่วน
เลขาธิการอาเซียน
70 A, Sisingamangaraja นั่ง
จาการ์ตา 12110
อินโดนีเซีย
อีเมล์: public@asean.org
D. อนุมัติและแนวทางแก้ไข

แนวทางจะได้รับการอนุมัติโดยอาเซียนประสานงานสภา (บัญชี) .
รัฐสมาชิกใด ๆ อาจเสนอแก้ไขแนวทาง ซึ่งจะส่งไปคณะกรรมการของถาวรแทน (CPR) สำหรับการพิจารณา และรับความเห็นชอบมติ นั้น แก้ไขตกลงจะถูกส่งไปอาเซียนประสานงานสภา (บัญชี) สำหรับบันทึก และหลังจากนั้นมาทันทีผลการ
หมายเหตุ:

แนวทางถูกนำมาใช้ในการประชุม 6 ของอาเซียนประสานงานสภา (บัญชี), Ha Noi, 8 2553 เมษายน

เสียง "เดอะอาเซียนเวย์"

อาเซียนเวย์ / ฉบับ

โดย:

Mr.Kittikhun Sodprasert นาย Sampow Triudom, Mrs.Payom Valaipatchra

เนื้อเพลง "ดิอาเซียนเวย์"

ยกธงของเราสูง โจ๋

โอบกอดความภาคภูมิใจในใจ

อาเซียนเราผูกพันเป็นหนึ่ง

ดูในออกเพื่อโลก

เพื่อสันติภาพ เป้าหมายของเราจากจุดเริ่มต้นมาก

และเพื่อสุดท้าย

เรากล้าฝันเราต้องการใช้ร่วมกัน

Together สำหรับอาเซียน

เรากล้าที่จะฝัน,

เราดูแลร่วมสำหรับวิธีของอาเซียน

คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดคะแนน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Guidelines on the Use of the ASEAN Anthem

The ASEAN Anthem is an expression of ASEAN unity. It also strengthens the sense of ASEAN identity and belonging among the peoples of the region.
The ASEAN Anthem is titled "THE ASEAN WAY", with musical composition and lyrics as attached.
The ASEAN Anthem is under the copyright of ASEAN with the ASEAN Secretariat as the main body to oversee its proper use.
A. Dignity of the ASEAN Anthem

The ASEAN Anthem shall be used in a proper and dignified manner. When the Anthem is played, the audience shall rise.
The Anthem shall not be used in whole or in parts for commercial purposes or political propaganda.
B. Use of the ASEAN Anthem

The use of the ASEAN Anthem is encouraged at ASEAN formal meetings and related activities, including those with ASEAN Dialogue Partners.
The ASEAN Anthem may be played to commemorate special occasions of ASEAN, such as the anniversary of ASEAN, or in efforts to promote the interests of ASEAN.
ASEAN Member States are encouraged to translate the ASEAN Anthem into local languages as a way to promote the Anthem and increase ASEAN awareness within their countries.
C. Inquiries on the Use of the ASEAN Anthem

Inquiries concerning the ASEAN Anthem should be addressed to:
Public Outreach and Civil Society Division
The ASEAN Secretariat
70 A, Jl. Sisingamangaraja
Jakarta 12110
Indonesia
Email: public@asean.org
D. Approval of and Amendments to the Guidelines

The Guidelines shall be approved by the ASEAN Coordinating Council (ACC).
Any Member State may propose amendments to the Guidelines, which shall be submitted to the Committee of Permanent Representatives (CPR) for its consideration and agreed upon by consensus. The agreed amendments shall be submitted to the ASEAN Coordinating Council (ACC) for notation, and thereafter come into immediate effect.
Note:

The Guidelines were adopted at the 6th Meeting of the ASEAN Coordinating Council (ACC), Ha Noi, 8 April 2010.

Audio, "The ASEAN Way"

The Asean Way / Original Version

By :

Mr.Kittikhun Sodprasert, Mr Sampow Triudom, Mrs.Payom Valaipatchra

Lyrics, "The ASEAN Way"

Raise our flag high, sky high

Embrace the pride in our heart

ASEAN we are bonded as one

Look-in out to the world.

For peace, our goal from the very start

And prosperity to last.

We dare to dream we care to share.

Together for ASEAN

we dare to dream,

we care to share for it's the way of ASEAN.

Click here to download the score.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แนวทางในการใช้เพลงประจำอาเซียน

เพลงประจำอาเซียนเป็นการแสดงออกของอาเซียนเอกภาพ นอกจากนี้ยังเสริมสร้างความรู้สึกของตัวตนของอาเซียนและระหว่างประชาชนของภูมิภาค .
เพลงชาติอาเซียนที่มีชื่อว่า " วิธี " อาเซียน กับเพลงและเนื้อเพลงตามที่แนบ .
เพลงประจำอาเซียนอยู่ภายใต้ลิขสิทธิ์ของอาเซียนกับเลขาธิการอาเซียนเป็นตัวหลักเพื่อดูแลการใช้ที่เหมาะสมของ .
. ศักดิ์ศรีของเพลงประจำอาเซียน

เพลงประจำอาเซียนจะถูกใช้ในลักษณะที่เหมาะสมและสง่างาม . เมื่อเพลงเล่น ผู้ชมจะเพิ่มขึ้น .
เพลงชาติจะไม่ถูกใช้ในทั้งหมดหรือบางส่วนเพื่อการค้า หรือโฆษณาชวนเชื่อทางการเมือง .
B

ใช้เพลงประจำอาเซียนการใช้เพลงประจำอาเซียนจะสนับสนุนในการประชุมอย่างเป็นทางการของอาเซียน และกิจกรรมที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งผู้ที่มีคู่เจรจาของอาเซียน เพลงชาติอาเซียน
อาจจะเล่นเพื่อฉลองโอกาสพิเศษของอาเซียน เช่น วันครบรอบปีของอาเซียน หรือในความพยายามที่จะส่งเสริมผลประโยชน์ของอาเซียน
ประเทศสมาชิกอาเซียนจะสนับสนุนให้แปลเพลงประจำอาเซียนเป็นภาษาท้องถิ่นเป็นวิธีการส่งเสริมเพลงและเพิ่มความตระหนักอาเซียนในประเทศของตน .
c . สอบถามเกี่ยวกับการใช้เพลงประจำอาเซียน

สอบถามเกี่ยวกับเพลงประจำอาเซียนควรจะส่งไปยังกองสาธารณสุขสาธารณะ :

ภาคประชาสังคม เลขาธิการอาเซียน
70 เป็น จาการ์ตา JL . sisingamangaraja


Email : 12110 จาการ์ตาอินโดนีเซียข่าว @ อาเซียน . org
D . อนุมัติการแก้ไขแนวทาง

แนวทางจะต้องได้รับการอนุมัติโดยคณะมนตรีประสานงานอาเซียน ( ACC ) .
สมาชิกรัฐอาจเสนอแก้ไขหลักเกณฑ์ ซึ่งจะถูกส่งไปยังคณะกรรมการผู้แทนถาวร ( CPR ) เพื่อประกอบการพิจารณาและตกลงโดยฉันทามติตกลงแก้ไขจะส่งให้คณะมนตรีประสานงานอาเซียนสำหรับโน้ต และหลังจากนั้นจะมีผลบังคับใช้ทันที หมายเหตุ :

แนวทางเป็นลูกบุญธรรมที่ 6 การประชุมของคณะมนตรีประสานงานอาเซียน ( ACC ) ฮาน้อย วันที่ 8 เมษายน 2553

เสียง " วิถีอาเซียน "

อาเซียน / รุ่นเดิม

โดย :

mr.kittikhun sodprasert , นาย sampow triudom นางพะยอม valaipatchra

เนื้อเพลง" วิธี " อาเซียน

ชูธงฟ้าสูงของเราสูง

จงภูมิใจในหัวใจของเรา

อาเซียนเราผูกพันเป็นหนึ่ง

มองออกไปโลก

เพื่อสันติภาพ เป้าหมายของเราตั้งแต่เริ่มต้น

และเจริญรุ่งเรืองสุดท้าย

เรากล้าฝันสนใจที่จะแบ่งปัน

ด้วยกันอาเซียน

เรากล้าฝัน

เราใส่ใจที่จะแบ่งปัน นี่คือวิถีอาเซียน .

คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดคะแนน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: