In 1985-86, DC Comics launched an extensive campaign to revamp and rev การแปล - In 1985-86, DC Comics launched an extensive campaign to revamp and rev ไทย วิธีการพูด

In 1985-86, DC Comics launched an e

In 1985-86, DC Comics launched an extensive campaign to revamp and revise its most important superhero characters for a new era. In many cases, this involved streamlining, retouching, or completely overhauling the characters’ fictional back-stories, while similarly renovating the shared fictional context in which their adventures take place, “the DC Universe.” To accomplish this act of revisionist history, DC resorted to a text-based performative gesture, Crisis on Infinite Earths. This thesis analyzes the impact of this singular text and the phenomena it inspired on the comic-book industry and the DC Comics fan community. The first chapter explains the nature and importance of the convention of “continuity” (i.e., intertextual diegetic storytelling, unfolding progressively over time) in superhero comics, identifying superhero fans’ attachment to continuity as a source of reading pleasure and cultural expressivity as the key factor informing the creation of the Crisis on Infinite Earths text. The second chapter consists of an eschatological reading of the text itself, in which it is argued that Crisis on Infinite Earths combines self-reflexive metafiction with the ideologically inflected symbolic language of apocalypse myth to provide DC Comics fans with a textual "rite of transition," to win their acceptance for DC’s mid-1980s project of self-rehistoricization and renewal. The third chapter enumerates developments in the comic-book industry and superhero fandom in the past twenty years that are attributable to the influence of Crisis on Infinite Earths. My final assessment is that although Crisis on Infinite Earths failed in some respects to have its intended effect on “the DC Universe” and its readership, it did serve as a powerful mythological mediator in the introduction of new ways for superhero stories to interact with their own fictional and historical contexts and with their audience, and it fostered new generic expectations and reading practices among the superhero fan community.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในปี 1985-86 การ์ตูน DC เปิดการส่งเสริมการขายอย่างละเอียดเพื่อปรับปรุง และแก้ไขตัวซูเปอร์ฮีโร่ของสำคัญที่สุดสำหรับยุคใหม่ ในหลายกรณี นี้เกี่ยวข้องกับสตรีมมิ่ง ตกแต่ง หรือ overhauling back-stories ตัวสมมติ ขณะ renovating บริบทสมมติใช้ร่วมกันในการผจญภัยของพวกเขาทำ "DC จักรวาล" ในทำนองเดียวกัน อย่างสมบูรณ์ เพื่อให้บรรลุตามพระราชบัญญัติของ revisionist ประวัติ DC resorted การรูปแบบข้อความ performative ลายเส้น วิกฤตในอักษรของโลกอนันต์ วิทยานิพนธ์นี้วิเคราะห์ผลกระทบของข้อความนี้เอกพจน์ และปรากฏการณ์นั้นได้แรงบันดาลใจในอุตสาหกรรมหนังสือการ์ตูนและการ์ตูน DC พัดลมชุมชน บทแรกอธิบายถึงลักษณะและความสำคัญของการประชุม "ความต่อเนื่อง" (เช่น intertextual diegetic storytelling แฉความก้าวหน้าช่วงเวลา) ในการ์ตูนซูเปอร์ฮีโร่ ระบุแนบของแฟน ๆ ซูเปอร์ฮีโร่เพื่อความต่อเนื่องเป็นแหล่งแห่งความสุขอ่านและ expressivity ทางวัฒนธรรมเป็นปัจจัยสำคัญที่สร้างวิกฤตในอักษรของโลกอนันต์ข้อความแจ้งให้ทราบ บทที่สองประกอบด้วยการอ่าน eschatological ของข้อความเอง ซึ่งมันจะโต้เถียงว่า วิกฤตในอักษรของโลกอนันต์รวม metafiction ตนเองสะท้อนกลับ ด้วยภาษา symbolic ideologically inflected ตำนาน apocalypse ให้แฟน ๆ การ์ตูน DC เป็นแบบ "พิธีกรรมของการเปลี่ยนแปลง ลุ้นการยอมรับสำหรับโครงการกลางทศวรรษ 1980 DC rehistoricization ตนเองและต่ออายุ บทที่ 3 ระบุ fandom ซูเปอร์ฮีโร่ในยี่สิบปีผ่านมาที่รวมอิทธิพลของวิกฤตในอนันต์อักษรของโลก และพัฒนาในอุตสาหกรรมหนังสือการ์ตูน การประเมินขั้นสุดท้ายของฉันคือ ว่า แม้ว่าวิกฤตในอนันต์อักษรของโลกล้มเหลวบางประการจะมีผลต่อความตั้งใจ "จักรวาล DC" และผู้อ่านของ มันไม่ได้ทำหน้าที่เป็นกลางตำนานที่มีประสิทธิภาพในการแนะนำวิธีใหม่สำหรับเรื่องราวของซูเปอร์ฮีโร่เพื่อโต้ตอบ กับบริบททางประวัติศาสตร์ และสมมติตนเอง และผู้ชมของพวกเขา และเด็ก ๆ หวังใหม่ทั่วไปและปฏิบัติการอ่านในหมู่ชุมชนแฟนซูเปอร์ฮีโร่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ใน 1985-86, การ์ตูนดีซีเปิดตัวแคมเปญที่ครอบคลุมเพื่อปรับปรุงและแก้ไขในดวงใจที่สำคัญที่สุดของตัวละครสำหรับยุคใหม่ ในหลายกรณีนี้ข่าวกรองที่เกี่ยวข้องกับการตกแต่งภาพหรือตัวอักษรที่สมบูรณ์รื้อ 'สวมกลับเรื่องราวในทำนองเดียวกันในขณะที่การปรับปรุงบริบทสมมุติที่ใช้ร่วมกันในการที่การผจญภัยของพวกเขาใช้สถานที่ "จักรวาลดีซี." เพื่อให้บรรลุการกระทำนี้ของประวัติศาสตร์เสียใหม่ดีซี resorted เพื่อท่าทางภาคปฏิบัติข้อความตามอุบัติเหตุบนดินไม่มีที่สิ้นสุด วิทยานิพนธ์นี้วิเคราะห์ผลกระทบของข้อความเอกพจน์และปรากฏการณ์นี้เป็นแรงบันดาลใจในอุตสาหกรรมหนังสือการ์ตูนและชุมชนแฟนการ์ตูนดีซี บทแรกอธิบายธรรมชาติและความสำคัญของการประชุมของ "ความต่อเนื่อง" (เช่นการเล่านิทาน intertextual diegetic แฉก้าวหน้าเมื่อเวลาผ่านไป) ในหนังสือการ์ตูนซูเปอร์ฮีโร่ระบุสิ่งที่แนบมาแฟน ๆ ซูเปอร์ฮีโร่ 'เพื่อความต่อเนื่องในฐานะที่เป็นแหล่งของการอ่านมีความสุขและวัฒนธรรม expressivity เป็นกุญแจสำคัญ ปัจจัยแจ้งการสร้างวิกฤติใน Infinite ข้อความดิน บทที่สองประกอบด้วยการอ่าน eschatological ของข้อความตัวเองในสิ่งที่มันเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ว่าอุบัติเหตุบนดินไม่มีที่สิ้นสุดรวม metafiction ตนเองสะท้อนกับผันอุดมการณ์ภาษาสัญลักษณ์ของตำนานคัมภีร์ของศาสนาคริสต์ที่จะให้แฟน ๆ การ์ตูนดีซีกับต้นฉบับเดิม "พระราชพิธีของการเปลี่ยนแปลง "จะชนะได้รับการยอมรับของพวกเขาสำหรับ DC โครงการกลางทศวรรษที่ 1980 ของตัวเอง rehistoricization และการต่ออายุ บทที่สามระบุการพัฒนาในอุตสาหกรรมหนังสือการ์ตูนซูเปอร์ฮีโร่และแฟนคลับในยี่สิบปีที่ผ่านมาที่มีสาเหตุมาจากอิทธิพลของอุบัติเหตุบนดินไม่มีที่สิ้นสุด ประเมินขั้นสุดท้ายของฉันคือว่าแม้ว่าวิกฤตการณ์บนดินไม่มีที่สิ้นสุดล้มเหลวในบางประการที่จะมีผลกระทบต่อความตั้งใจของตนใน "จักรวาลดีซี" และผู้อ่านก็ไม่ทำหน้าที่เป็นสื่อกลางในตำนานที่มีประสิทธิภาพในการแนะนำวิธีการใหม่สำหรับเรื่องซูเปอร์ฮีโร่ในการโต้ตอบกับพวกเขา ของตัวละครและบริบททางประวัติศาสตร์และกับผู้ชมของพวกเขาและมันส่งเสริมความคาดหวังใหม่ทั่วไปและการอ่านการปฏิบัติในหมู่ชุมชนแฟนซูเปอร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ใน 1985-86 , DC Comics เปิดตัวแคมเปญที่ครอบคลุมเพื่อปรับปรุงและแก้ไขตัวละครซูเปอร์ฮีโร่ที่สำคัญที่สุดสำหรับยุคใหม่ ในหลายกรณี นี้เกี่ยวข้องกับการตกแต่ง , เพรียวลมหรือสมบูรณ์ overhauling ของตัวละครสมมติกลับมาราว ขณะเดียวกัน renovating ใช้สวมในบริบทที่การผจญภัยของพวกเขาใช้สถานที่ " จักรวาลดีซี ." เพื่อให้บรรลุหน้าที่นี้ของประวัติศาสตร์กะจิตกะใจ , DC ก็หันไปตาม performative ท่าทาง , วิกฤตการณ์บนดินไม่มีที่สิ้นสุด . วิทยานิพนธ์ฉบับนี้ได้วิเคราะห์ผลกระทบของข้อความเอกพจน์และปรากฏการณ์ที่เป็นแรงบันดาลใจในอุตสาหกรรมหนังสือการ์ตูนและหนังสือการ์ตูนดีซีพัดลมชุมชน บทแรกอธิบายถึงลักษณะและความสำคัญของการประชุม " ความต่อเนื่อง " ( เช่นintertextual diegetic นิทาน แฉมีความก้าวหน้าตลอดเวลา ) ในหนังสือการ์ตูนซูเปอร์ฮีโร่ ระบุแฟนซูเปอร์ฮีโร่ความผูกพันต่อเนื่องเป็นแหล่งที่มาของความสุขในการอ่านและ expressivity วัฒนธรรมเป็นปัจจัยสำคัญให้สร้างวิกฤตการณ์บนดินไม่มีที่สิ้นสุดข้อความ บทที่สองประกอบด้วยการอ่าน eschatological ของข้อความเองซึ่งเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ว่า วิกฤตการณ์บนดินไม่มีที่สิ้นสุดรวมนวนิยายอัตตาตนเองสะท้อนกับ ideologically inflected สัญลักษณ์ภาษาของคัมภีร์ของศาสนาคริสต์ในตำนานให้แฟนการ์ตูน DC กับพิธีกรรมเดิม " ของการเปลี่ยนแปลง " ชนะการยอมรับของพวกเขาในช่วงกลางทศวรรษที่ 1980 - rehistoricization DC โครงการของตนเองและการต่ออายุบทที่สามระบุการพัฒนาในอุตสาหกรรมหนังสือการ์ตูนซูเปอร์ฮีโร่แฟนและในช่วงยี่สิบปีนั้นเป็นเนื่องมาจากอิทธิพลของวิกฤตการณ์บนดินไม่มีที่สิ้นสุด . การประเมินครั้งสุดท้ายของฉันคือแม้ว่าวิกฤตการณ์บนดินไม่มีที่สิ้นสุดล้มเหลวในบางด้านมีไว้มันมีผลต่อ " จักรวาล " และผู้อ่านของมันก็ช่วยเป็นสื่อกลางในตำนานที่มีประสิทธิภาพในเบื้องต้นของวิธีการใหม่สำหรับซูเปอร์ฮีโร่เรื่องราวโต้ตอบกับตัวละครและประวัติศาสตร์และบริบทของตนเองกับผู้ชมของพวกเขา และมันส่งผลต่อความคาดหวังทั่วไปใหม่ และอ่านการปฏิบัติของซูเปอร์ฮีโร่พัดลมชุมชน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: