 I. What is focus on form? Background: After a long time of debate on การแปล -  I. What is focus on form? Background: After a long time of debate on ไทย วิธีการพูด

 I. What is focus on form? Backgro

 I. What is focus on form?
Background:
After a long time of debate on the advantages and disadvantages of form-focused instruction and meaning-focused instruction, in the late 1980s and early 1990s, the mainstream view on this issue seemed to agree that second language teaching (acquisition) that is primarily meaning-focused can be improved if some degree of attention is paid to form.
 A few definitions:
Focus on form … overtly draws students’ attention to linguistic elements as they arise incidentally in lessons whose overriding focus is on meaning or communication (Long, 1991, cited in Doughty, 2001)
Focus on form involves an occasional shift in attention to linguistic code features — by the teacher and/or one or more students — triggered by perceived problems with comprehension or production (Long and Robinsin, 1998)
Focus on form: within a communicative approach, referring to learners and teachers addressing formal features of language that play a role in the meanings that are negotiated. This is contrasted with a focus on formS, which emphasis formal aspects rather than meaningful activities (Carter and Nunan, 2001).
II. Difference between focus on form and focus on formS

 Summary:
… a focus on form entails a focus on formal elements of language, whereas focus on forms is limited to such a focus, and focus on meaning excludes it. … the fundamental assumption … is that meaning and use must already be evident to the learner at the time that attention is drawn to the linguistic apparatus needed to get the meaning across (Doughty and Williams, 1998).
 III. Why focus on form?
(1) When classroom second language learning is entirely experiential and meaning-focused (e.g., the immersion program in Canada), some linguistic features do not ultimately develop to target-like levels.

(2) Aspects of the L2 input learners need to notice, but do not (for whatever reason), will require some kind of pedagogical intervention (Doughty, 2002).
(3) Pedagogical interventions embedded in communicative activities can be effective in overcoming classroom limitations on SLA.
(4) Focus on form can push learners beyond communicatively effective language toward target-like second language ability; It can speed up natural acquisition processes
 IV. Different responses to focus on form
 Teachers adhering to communicative language teaching reject it;
 Traditional grammar-oriented teachers take it as an justification for a return to grammar
 FonF enthusiasts try to explore how FonF can be implemented
 V. Research issues on FonF
(1) Whether or not to focus on form: There are reasons both for and against form on form. Presently it is generally agreed the classroom context should be considered when deciding whether or not to focus on form.
(2) Timing for focus on form: What is the ideal time for FonF to take place? Pre-decided or only when triggered by need? How long should it be?
(3) Contextual factors affecting focus on form: What factors need be considered when deciding on the nature and degree of focus on form, e.g., the nature of the language program (immersion vs. intensive programs) and learner factors (e.g., age)?
(4) Proactive versus reactive focus on form: A proactive approach would entail selecting in advance an aspect of the target to focus on, whereas a reactive stance would require that the teacher notice and be prepared to handle various learning difficulties as they arise.
(5) What forms to focus on: Which forms do learners need to focus on? What forms are amendable to FonF?
(6) The degree of explicitness: To what extent should attention to form be explicit? That is, should learning tasks aim to draw learner attention to form unobtrusively or, instead, to direct learner attention to the problem area more explicitly?
(7) Curricular decision: Can certain tasks be designed during which problematic forms are likely to arise so that there is an opportunity to focus on form?
(8) Cognitive underpinnings of focus on form: What are the cognitive processes that the learner goes through when focus on form takes place? (Doughty, 2001)
VI. Focus on form and language teaching pedagogy

 VII. Ways of focusing on form
 Conscious reflection
 Noticing the gap
 Hypothesis formulation and testing
 Meta-talk
 recasting
 Typographical (visual) input enhancement: manipulation of italics, bolding, enlargement, underlining, colouring,

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฉัน เน้นแบบฟอร์มคืออะไร พื้นหลัง: หลังจากเป็นเวลานานของการอภิปรายเกี่ยวกับข้อดีและข้อเสียของเน้นแบบฟอร์มคำแนะนำและความหมายความสำคัญคำแนะนำ ในปลายทศวรรษ 1980 และช่วงต้นทศวรรษ 1990 ดูจอแจในปัญหานี้ดูเหมือนจะ ยอมรับว่า สองภาษาสอน (ซื้อ) ที่เป็นหลักความหมายเน้นสามารถปรับปรุงถ้ามีชำระบางส่วนสนใจฟอร์ม กี่ข้อกำหนด: เน้นแบบฟอร์ม... overtly ความสนใจดึงดูดนักภาษาศาสตร์องค์ประกอบจะเกิดบังเอิญในบทแทนที่มีความสำคัญเป็นความหมายหรือการสื่อสาร (ยาว 1991 อ้างถึงใน Doughty, 2001)เน้นแบบฟอร์มเกี่ยวข้องกะการเป็นครั้งคราวสนใจภาษาศาสตร์รหัสคุณลักษณะ — โดยครู/ นักเรียน น้อยซึ่งทริกเกอร์ โดยรับรู้ปัญหาความเข้าใจหรือการผลิต (ยาวและ Robinsin, 1998) เน้นแบบฟอร์ม: ภายในวิธีการสื่อสาร หมายถึงนักเรียนและครูกำหนดคุณลักษณะทางภาษาที่มีบทบาทในความหมายที่จะเจรจาต่อรอง ซึ่งจะต่างกับเน้นฟอร์ม ที่เน้นทางด้านมากกว่ากิจกรรมที่มีความหมาย (คาร์เตอร์และ Nunan, 2001)II. ความแตกต่างระหว่างเน้นฟอร์มและเน้นฟอร์ม สรุป:...เน้นแบบฟอร์มมีการเน้นองค์ประกอบทางภาษา ใน ขณะที่เน้นฟอร์มจำกัดความดังกล่าวถูก เน้นความหมายแยกออก ...สมมติฐานพื้นฐาน...คือความหมาย และใช้แล้วต้องชัดเจนต่อผู้เรียนในขณะที่ความสนใจออกไปเครื่องภาษาศาสตร์ต้องรับหมาย (Doughty และวิลเลียมส์ 1998)  III ทำไมเน้นฟอร์ม (1) เมื่อห้องเรียนสองภาษาทั้งหมดผ่าน และความหมายที่เน้นการเรียนรู้ (เช่น โปรแกรมแช่ในแคนาดา), คุณลักษณะบางอย่างของภาษาศาสตร์ไม่สุดพัฒนาระดับเป้าหมายเหมือนกัน (2) ลักษณะของผู้เรียนป้อนข้อมูล L2 ต้องแจ้งให้ทราบ แต่ทำไม่ (สำหรับเหตุผลใด ๆ ก็ตาม) จะต้องบางชนิดของการแทรกแซงของการสอน (Doughty, 2002) (3) การแทรกแซงสอนในกิจกรรมหลักได้อย่างมีประสิทธิภาพในการเรียนจำกัดใน SLA มากเพียงใด(4) แบบฟอร์มความสามารถผลักดันผู้เรียนนอกเหนือจากภาษา communicatively มีประสิทธิภาพไปยังเป้าหมายเช่นความสามารถในภาษาที่สอง มันสามารถเร่งความเร็วกระบวนการธรรมชาติมา IV คำตอบต่าง ๆ ในแบบฟอร์มยึดมั่นในหลักภาษาสอนครูปฏิเสธครูเน้นไวยากรณ์ดั้งเดิมใช้มันเป็นเหตุผลของการกลับไปใช้ไวยากรณ์ผู้ที่ชื่นชอบ FonF พยายามสำรวจว่าสามารถดำเนินการ FonF  V. วิจัยปัญหาใน FonF(1) หรือไม่เน้นแบบฟอร์ม: มีเหตุผลทั้งใน และแบบฟอร์มในแบบฟอร์ม ปัจจุบันนั้นมีเห็นโดยทั่วไปบริบทชั้นเรียนควรพิจารณาเมื่อตัดสินใจว่า จะเน้นแบบฟอร์มหรือไม่(2) เวลาเน้นฟอร์ม: เวลาเหมาะสำหรับ FonF จะทำคืออะไร เลือกล่วงหน้า หรือเฉพาะเกอร์ โดยต้อง นานควรจะ(3) บริบทปัจจัยกระทบเน้นฟอร์ม: ปัจจัยที่ต้องพิจารณาในการตัดสินใจในธรรมชาติและระดับของความแบบฟอร์ม เช่น ธรรมชาติของภาษาโปรแกรม (แช่กับโปรแกรมเร่งรัด) และปัจจัยของผู้เรียน (เช่น อายุ)Proactive (4) เมื่อเทียบกับปฏิกิริยาความฟอร์ม: วิธีเชิงรุกจะอันเลือกข้อมูลด้านเป้าหมายการโฟกัสล่วงหน้าบน ในขณะที่ท่าทางปฏิกิริยาจะต้องมีครูสังเกต และเตรียมพร้อมที่จะจัดการกับปัญหาการเรียนรู้ต่าง ๆ จะเกิดขึ้น(5) อะไรแบบเน้น: ฟอร์มที่ผู้เรียนต้องการเน้นหรือไม่ Amendable กับ FonF แบบฟอร์มอะไรบ้าง(6)ปริญญา explicitness: เมื่อใดควรให้ความสนใจกับแบบฟอร์มให้ชัดเจนหรือไม่ นั่นคือ งานเรียนรู้ควรมุ่งเพื่อดึงความสนใจของผู้เรียน ในรูปแบบ unobtrusively หรือ แต่ ตรงความสนใจของผู้เรียนจะตั้งปัญหาอย่างชัดเจนขึ้น(7) ตัดสินใจเสริม: สามารถบางงานออกแบบซึ่งแบบฟอร์มปัญหามักจะเกิดขึ้นเพื่อให้มีโอกาสที่จะเน้นแบบฟอร์มหรือไม่(8) underpinnings การรับรู้ของความแบบฟอร์ม: กระบวนการรับรู้ที่ผู้เรียนจะผ่านเมื่อเน้นฟอร์มเกิด คืออะไร (Doughty, 2001)VI. ฟอร์มและภาษาสอนสอนเน้น  VII วิธีการเน้นไปที่แบบฟอร์มสติสะท้อนสังเกตเห็นช่องว่างกำหนดสมมติฐานและการทดสอบ Meta-พูดคุย recastingสะกด (visual) ป้อนข้อมูลเพิ่ม: การเอียง ออกรหัส ขยาย ขีดเส้น ใต้ ให้สี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
 I. อะไรคือสิ่งที่มุ่งเน้นไปที่รูปแบบ?
พื้นหลัง:
หลังจากที่เวลานานของการอภิปรายเกี่ยวกับข้อดีและข้อเสียของรูปแบบการเรียนการสอนที่มุ่งเน้นการเรียนการสอนและความหมายที่มุ่งเน้นในช่วงปลายทศวรรษ 1980 และต้นปี 1990 มุมมองหลักในเรื่องนี้ดูเหมือนจะเห็นด้วย ที่การเรียนการสอนภาษาที่สอง (การเข้าซื้อกิจการ) ที่เป็นหลักหมายที่มุ่งเน้นจะดีขึ้นถ้าระดับของความสนใจบางอย่างจะจ่ายในรูปแบบ.
คำจำกัดความไม่กี่:
มุ่งเน้นไปที่รูปแบบ ... เปิดเผยดึงความสนใจของนักเรียนกับองค์ประกอบภาษาที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญในการเรียนที่มี การมุ่งเน้นที่สำคัญคือในความหมายหรือการสื่อสาร (Long, 1991 อ้างถึงในเด็จ, 2001)
มุ่งเน้นรูปแบบที่เกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลงครั้งคราวในความสนใจกับคุณสมบัติรหัสภาษา - โดยครูผู้สอนและ / หรือนักเรียนหนึ่งหรือมากกว่า - ปัญหาที่เกิดจากการรับรู้กับความเข้าใจหรือ การผลิต (Long และ Robinsin, 1998)
มุ่งเน้นไปที่รูปแบบ: ภายในวิธีการสื่อสารหมายถึงผู้เรียนและครูที่อยู่คุณสมบัติอย่างเป็นทางการของภาษาที่มีบทบาทสำคัญในความหมายที่มีการเจรจาต่อรอง นี่คือความแตกต่างที่มีความสำคัญในรูปแบบที่เน้นด้านอย่างเป็นทางการมากกว่ากิจกรรมที่มีความหมาย (คาร์เตอร์และ Nunan, 2001).
ครั้งที่สอง ความแตกต่างระหว่างมุ่งเน้นไปที่รูปแบบและมุ่งเน้นไปที่รูปแบบสรุป: ... มุ่งเน้นไปที่รูปแบบที่มุ่งเน้นการสร้างความองค์ประกอบอย่างเป็นทางการของภาษาในขณะที่มุ่งเน้นไปที่รูปแบบจะถูก จำกัด เช่นความสำคัญและมุ่งเน้นไปที่ความหมายไม่รวมมัน ... สมมติฐานพื้นฐาน ... คือความหมายและการใช้งานแล้วจะต้องมีความชัดเจนในการเรียนในเวลานั้นความสนใจจะดึงไปที่เครื่องมือทางภาษาที่จำเป็นเพื่อให้ได้ความหมายตรงข้าม (เก่งกล้าและวิลเลียมส์, 1998).  III ทำไมมุ่งเน้นไปที่รูปแบบ? (1) เมื่อห้องเรียนการเรียนรู้ภาษาที่สองคือประสบการณ์ทั้งหมดและความหมายที่มุ่งเน้น (เช่นโปรแกรมแช่ในแคนาดา) คุณสมบัติทางภาษาศาสตร์บางคนไม่ได้ในท้ายที่สุดการพัฒนาในระดับที่กำหนดเป้าหมายเหมือน. (2) ลักษณะของ L2 เรียนการป้อนข้อมูลที่จำเป็นต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า แต่ไม่ (ด้วยเหตุผลใดก็ตาม) จะต้องมีชนิดของการแทรกแซงการสอนบางคน (เก่งกล้า, 2002). (3) การแทรกแซงการสอนที่ฝังอยู่ในกิจกรรมการสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพในการเอาชนะข้อ จำกัด ในห้องเรียน SLA. (4) มุ่งเน้นไปที่รูปแบบที่สามารถผลักดันการเรียนรู้ภาษาที่มีประสิทธิภาพเกิน communicatively ไปสู่เป้าหมายเช่นความสามารถในภาษาที่สอง; มันสามารถเพิ่มความเร็วในกระบวนการซื้อกิจการธรรมชาติ IV การตอบสนองที่แตกต่างกันให้ความสำคัญกับรูปแบบครูยึดมั่นในการเรียนการสอนภาษาเพื่อการสื่อสารปฏิเสธมัน; ครูผู้สอนที่มุ่งเน้นไวยากรณ์แบบดั้งเดิมจะเป็นเหตุผลสำหรับการกลับไปไวยากรณ์ผู้ที่ชื่นชอบ FonF พยายามที่จะสำรวจว่า FonF สามารถดำเนินการ V. ประเด็นงานวิจัยเกี่ยวกับ FonF (1) หรือไม่ให้ความสำคัญกับรูปแบบ: มีเหตุผลทั้งสองและต่อต้านรูปแบบในแบบฟอร์มการเป็น ปัจจุบันก็เป็นที่ยอมรับกันโดยทั่วไปบริบทห้องเรียนควรพิจารณาเมื่อตัดสินใจหรือไม่ที่จะมุ่งเน้นไปที่รูปแบบ. (2) ระยะเวลาในการมุ่งเน้นไปที่รูปแบบ: เป็นเวลาที่เหมาะสำหรับ FonF อะไรจะเกิดขึ้น? ก่อนตัดสินใจหรือเฉพาะเมื่อมีการเรียกโดยต้อง? นานแค่ไหนที่มันควรจะเป็นอย่างไร(3) ปัจจัยที่มีผลกระทบต่อบริบทมุ่งเน้นไปที่รูปแบบ: ปัจจัยอะไรที่ต้องได้รับการพิจารณาในการตัดสินใจเกี่ยวกับลักษณะและระดับของการมุ่งเน้นไปที่รูปแบบเช่นลักษณะของโปรแกรมภาษา (แช่กับหลักสูตรเร่งรัด) และผู้เรียน ปัจจัย (เช่นอายุ) (4) เชิงรุกมุ่งเน้นกับปฏิกิริยาในแบบฟอร์ม: วิธีการเชิงรุกจะนำมาซึ่งการเลือกล่วงหน้าแง่มุมของเป้าหมายที่จะมุ่งเน้นในขณะที่ปฏิกิริยาท่าทางจะต้องมีการแจ้งให้ทราบว่าครูและเตรียมที่จะจัดการต่างๆ ความยากลำบากในการเรียนรู้ที่เกิดขึ้น. (5) อะไรคือรูปแบบที่จะมุ่งเน้น: ซึ่งรูปแบบการเรียนรู้ไม่จำเป็นต้องมุ่งเน้น? รูปแบบอะไรที่จะทำให้ถูกต้องได้ FonF? (6) ระดับความชัดแจ้ง: สิ่งที่ขอบเขตควรให้ความสนใจกับรูปแบบที่ชัดเจน? นั่นคือการเรียนรู้การงานควรมุ่งที่จะดึงความสนใจของผู้เรียนในรูปแบบสงบเสงี่ยมหรือแทนเพื่อตรงความสนใจของผู้เรียนที่จะพื้นที่ที่มีปัญหามากขึ้นอย่างชัดเจน? (7) การตัดสินใจหลักสูตร: สามารถทำงานบางอย่างได้รับการออกแบบในระหว่างที่มีรูปแบบที่มีปัญหามีแนวโน้มที่จะเกิดขึ้นเพื่อให้ มีโอกาสที่จะมุ่งเน้นไปที่รูปแบบ? (8) ตีแผ่ความรู้ความเข้าใจในการมุ่งเน้นไปที่รูปแบบ: อะไรคือกระบวนการทางความรู้ที่ผู้เรียนจะต้องผ่านเมื่อมุ่งเน้นไปที่รูปแบบที่จะเกิดขึ้น? (เก่งกล้า, 2001) ที่หก มุ่งเน้นไปที่รูปแบบการเรียนการสอนและการเรียนการสอนภาษาปกเกล้าเจ้าอยู่หัว วิธีการมุ่งเน้นไปที่รูปแบบการสะท้อนสติ สังเกตเห็นช่องว่างการกำหนดสมมติฐานและการทดสอบ Meta พูดคุยแต่ง พิมพ์ (ภาพ) การเพิ่มประสิทธิภาพของการป้อนข้อมูล: การจัดการของตัวเอียงตัวหนาขยายขีดเส้นใต้สี
































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
 . อะไรคือเน้นฟอร์ม พื้นหลัง :

หลังจากเวลานานของการอภิปรายเกี่ยวกับข้อดีและข้อเสียของรูปแบบการสอนที่เน้นความหมายและเน้นการเรียนการสอน ในปลายทศวรรษ 1980 และ 1990 , หลักมุมมองเกี่ยวกับปัญหานี้ดูเหมือนจะยอมรับว่าสองภาษาสอน ( เพิ่มเติม ) ซึ่งเป็นหลักหมายความว่า โฟกัส สามารถปรับปรุง ถ้าบางส่วนของความสนใจจะจ่ายให้แบบฟอร์ม
 2-3 นิยาม :
มุ่งเน้นรูปแบบ . . . . . . . เปิดเผยดึงความสนใจนักเรียนองค์ประกอบทางภาษา ตามที่พวกเขาเกิดขึ้นโดยบังเอิญในบทเรียนที่มีนโยบายเน้นการสื่อความหมายหรือสื่อสาร ( ยาว , 1991 , อ้างในกล้าหาญ , 2001 )
เน้นรูปแบบที่เกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลงในลักษณะเป็นครั้งคราวสนใจ - code ภาษา โดยครู และ / หรือมากกว่าหนึ่งคน - ทริกเกอร์ โดยการรับรู้ปัญหากับความเข้าใจหรือการผลิต ( ยาวและรอบินสัน , 1998 )
มุ่งเน้นรูปแบบ : ภายในวิธีการในการสื่อสารหมายถึง ผู้เรียนและครูที่อยู่คุณลักษณะอย่างเป็นทางการของภาษาที่มีบทบาทในความหมายที่เจรจา นี้คือความแตกต่างที่เน้นรูปแบบ เน้นลักษณะที่เป็นทางการมากกว่ากิจกรรมที่มีความหมาย ( คาร์เตอร์และนู๋แนน , 2001 )
2 ความแตกต่างระหว่างรูปแบบและรูปแบบมุ่งเน้นสรุป :


. . . . . . . เน้นรูปแบบใช้เน้นองค์ประกอบที่เป็นทางการของภาษาในขณะที่มุ่งเน้นรูปแบบจำกัดเช่นโฟกัสและเน้นความหมายรวมมัน . . . . . . . สรุป . . . . . . . พื้นฐาน คือ ความหมาย และการใช้จะต้องประจักษ์แจ้งถึงผู้เรียนในเวลาที่จะถูกดึงความสนใจไปทางอุปกรณ์ต้องได้รับความหมายข้าม ( กล้าหาญ และ วิลเลี่ยม , 1998 )
 III ทำไมเน้นฟอร์ม
( 1 ) เมื่อการเรียนรู้ภาษาห้องเรียนที่สองเป็นประสบการณ์ทั้งหมดและความหมายเน้น ( เช่นการแช่โปรแกรมในแคนาดา ) บางภาษาคุณสมบัติไม่สุด พัฒนาสู่เป้าหมาย เช่น ระดับ

( 2 ) ด้านผู้เรียนเข้า L2 ต้องแจ้งให้ทราบ แต่ไม่ได้ ( ด้วยเหตุผลอะไรก็ตาม ) จะต้องมีบางชนิด การทดลองสอน ( กล้าหาญ , 2002 )
( 3 ) การแทรกแซงการฝังตัวอยู่ในกิจกรรมเพื่อการสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพในการเอาชนะข้อ จำกัด ในชั้นเรียน SLA .
( 4 ) มุ่งเน้นรูปแบบสามารถผลักดันผู้เรียนเกิน communicatively มีประสิทธิภาพภาษาไปยังเป้าหมายเช่นความสามารถในการใช้ภาษา ที่สอง มันสามารถเพิ่มความเร็วในกระบวนการแสวงหาธรรมชาติ
 IV ที่แตกต่างกันการตอบสนองที่จะมุ่งเน้นรูปแบบ
ครูยึดมั่นในการสอนภาษาเพื่อการสื่อสารปฏิเสธ ;
ดั้งเดิมมุ่งเน้นไวยากรณ์ครูใช้มันเป็นข้ออ้างสำหรับกลับไปไวยากรณ์
 fonf แธท ลองสำรวจว่า fonf สามารถดำเนินการวิจัยปัญหาใน fonf 
V
( 1 ) หรือไม่ เพื่อเน้นรูปแบบ : มีสาเหตุที่ทั้งสองและต่อต้านแบบฟอร์มในรูปแบบปัจจุบันเป็นที่ตกลงกันโดยทั่วไปในบริบทที่ควรพิจารณาเมื่อตัดสินใจหรือไม่ที่จะมุ่งเน้นรูปแบบ .
( 2 ) จังหวะเน้นรูปแบบ : อะไรคือเวลาที่เหมาะสำหรับ fonf ที่จะเกิดขึ้น ? ก่อนตัดสินใจหรือเมื่อถูกทริกเกอร์ โดยต้องการ นานเท่าไหร่ล่ะ ?
( 3 ) ปัจจัยที่มีผลต่อการโฟกัสในบริบทสิ่งที่ปัจจัยที่ต้องพิจารณาเมื่อตัดสินใจเลือกในลักษณะและระดับของโฟกัสบนฟอร์ม เช่น ลักษณะของโปรแกรมภาษา ( แช่กับโปรแกรมเข้มข้น ) และปัจจัย ( เช่น อายุของผู้เรียน )
( 4 ) เมื่อเทียบกับปฏิกิริยาเชิงรุกมุ่งเน้นรูปแบบ : วิธีการเชิงรุกจะครอบคลุมการเลือกล่วงหน้า กว้างยาวมีเป้าหมายเพื่อมุ่งในขณะที่ปฏิกิริยาท่าทางจะต้องให้ครูสังเกตและเตรียมที่จะจัดการกับปัญหาการเรียนรู้ต่าง ๆ ตามที่พวกเขาเกิดขึ้น .
( 5 ) สิ่งที่รูปแบบจะมุ่งเน้นไปที่รูปแบบทำผู้เรียนจะต้องมุ่งเน้นไปที่ ? สิ่งที่รูปแบบจะ amendable เพื่อ fonf ?
( 6 ) ระดับของความชัดเจน : ขอบเขตในสิ่งที่ควรให้ความสนใจกับรูปแบบอย่างชัดเจน ? นั่นคือควรเรียนรู้งานมุ่งมั่นที่จะวาดความสนใจจากผู้เรียนอย่างสงบเสงี่ยม หรือ แทน โดยตรง ผู้เรียนให้ความสนใจไปยังพื้นที่ปัญหาอย่างชัดเจน ?
( 7 ) การตัดสินใจหลักสูตร : งานบางอย่างถูกออกแบบในรูปแบบซึ่งปัญหามักจะเกิดขึ้นเพื่อให้มีโอกาสที่จะเน้นฟอร์ม
( 8 ) การหนุนหลังการเน้นรูปแบบ :อะไรคือการคิดกระบวนการที่ผู้เรียนจะผ่านเมื่อมุ่งเน้นรูปแบบจะเกิดขึ้น ? ( กล้าหาญ , 2001 )
6 เน้นรูปแบบภาษาและการสอนการสอน

 VII วิธีการเน้นรูปแบบ

สติสะท้อนสังเกตเห็นช่องว่างและการทดสอบสมมติฐาน ใช้

 meta คุย
การเปลี่ยนรูปใหม่
การพิมพ์ ( ภาพ ) การป้อนข้อมูล : การจัดการของการขยาย bolding ตัวเอียงขีดเส้นใต้สี

, ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: