For a long time, there has existed an interrelationship and mutual inf การแปล - For a long time, there has existed an interrelationship and mutual inf ไทย วิธีการพูด

For a long time, there has existed

For a long time, there has existed an interrelationship and mutual influence between literature and other forms of artistic expressions. This has resulted in painting and music based on works of fiction, drama and poetry, as well as literary works emulating pictorial styles and musical structures. The creative exchange between literature and film was initiated in the last decade of the 19th Century. Initially, film was most related to photography and painting.

Literature shares with film the ability to employ the structures and devices of narrative. Sequence of images on screen told a story and this is equivalent to the sequence of words on page. The use of language in film established firmly the connections to literature.

Films, just like in literature, present i) action ii) images iii) words replicating life. Literary works also have a stylistic and thematic basis in a realistic presentation of characters and incidents. Theatre, initially, seemed nearest to film because of the common use of actors and sets. Critics agree that films have a stronger affinity with fiction, especially with the pronounced emphasis on narrative. However, whereas the primary thrust of literature is linguistic, the thrust of film is imagistic/ visual and immediate.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เป็นเวลานาน มีหยั่ง interrelationship และอิทธิพลร่วมกันระหว่างวรรณคดีกับศิลปะนิพจน์ในรูปแบบอื่น ๆ นี้มีผลในการวาดภาพและดนตรีตามงานของนิยาย ละคร และบทกวี ตลอดจนงานวรรณกรรม emulating จำลักษณะและโครงสร้างดนตรี แลกเปลี่ยนความคิดสร้างสรรค์ระหว่างวรรณกรรมและภาพยนตร์เป็นจุดเริ่มต้นในทศวรรษศตวรรษ ตอนแรก ฟิล์มถูกสุดที่เกี่ยวข้องกับการถ่ายภาพและภาพวาดเอกสารประกอบการใช้ร่วมกับฟิล์มสามารถใช้โครงสร้างและอุปกรณ์ของการเล่าเรื่อง เรื่องบอกลำดับของภาพบนหน้าจอ และนี้จะเหมือนกับลำดับของคำหน้า การใช้ภาษาในภาพยนตร์สร้างแน่นหนาเชื่อมต่อเอกสารประกอบการภาพยนตร์ เหมือนในวรรณคดี การดำเนินการ i) ปัจจุบัน ii) ภาพ iii) จำลองชีวิตคำ งานวรรณกรรมยังมีพื้นฐานเป็นสำนวน และเฉพาะเรื่องในการนำเสนอที่สมจริงของตัวละครและเหตุการณ์ ละคร เริ่ม ประจักษ์สะดวกฟิล์มเนื่องจากการใช้ทั่วไปของนักแสดงและชุด นักวิจารณ์ยอมรับว่า ฟิล์มมีความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งกับนิยาย โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับการออกเสียงเน้นเล่าเรื่อง อย่างไรก็ตาม ในขณะที่กระตุกหลักของวรรณกรรมเป็นภาษาศาสตร์ กระตุกฟิล์มได้สรรค์/ ภาพ และทันที
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
For a long time, there has existed an interrelationship and mutual influence between literature and other forms of artistic expressions. This has resulted in painting and music based on works of fiction, drama and poetry, as well as literary works emulating pictorial styles and musical structures. The creative exchange between literature and film was initiated in the last decade of the 19th Century. Initially, film was most related to photography and painting.

Literature shares with film the ability to employ the structures and devices of narrative. Sequence of images on screen told a story and this is equivalent to the sequence of words on page. The use of language in film established firmly the connections to literature.

Films, just like in literature, present i) action ii) images iii) words replicating life. Literary works also have a stylistic and thematic basis in a realistic presentation of characters and incidents. Theatre, initially, seemed nearest to film because of the common use of actors and sets. Critics agree that films have a stronger affinity with fiction, especially with the pronounced emphasis on narrative. However, whereas the primary thrust of literature is linguistic, the thrust of film is imagistic/ visual and immediate.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เป็นเวลานาน มีตัวตนมีความสัมพันธ์และอิทธิพลซึ่งกันและกันระหว่างวรรณกรรมและรูปแบบอื่น ๆของการแสดงออกทางศิลปะ ส่งผลงานภาพวาดและเพลงบนพื้นฐานของนวนิยาย ละคร วรรณกรรม บทกวี ตลอดจนภาพเลียนแบบลักษณะและโครงสร้างดนตรีแลกเปลี่ยนสร้างสรรค์ระหว่างวรรณกรรมและภาพยนตร์ได้มีการริเริ่มในทศวรรษสุดท้ายของศตวรรษที่ 19 เริ่มแรกภาพยนตร์ส่วนใหญ่ที่เกี่ยวข้องกับการถ่ายภาพและ

วรรณกรรมหุ้นกับภาพยนตร์สามารถจ้างโครงสร้างและอุปกรณ์ของการเล่าเรื่อง ลำดับของภาพบนหน้าจอบอกเรื่องนี้เทียบเท่ากับลำดับของคำบนหน้าเว็บการใช้ภาษาในภาพยนตร์ก่อตั้งขึ้นอย่างมั่นคงเส้นสายวรรณกรรม

ภาพยนตร์ เหมือนในวรรณคดี ปัจจุบันผม ) ปฏิบัติการ 2 ) ภาพ 3 ) คำที่เลียนแบบชีวิต วรรณกรรมมีโวหารและใจพื้นฐานในการนำเสนอมีเหตุผลของตัวละคร และเหตุการณ์ต่างๆ ละคร ตอนแรกดูเหมือนใกล้ฟิล์มเพราะใช้บ่อยของนักแสดงและชุดนักวิจารณ์ยอมรับว่าฟิล์มมีความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งกับนิยาย โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับการออกเสียงเน้นที่การเล่าเรื่อง อย่างไรก็ตาม ในขณะที่แรงผลักดันหลักของวรรณคดีภาษาแรงผลักดันของฟิล์ม ภาพ imagistic /
และทันที
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: