The process of China’s ‘global externalisation’ is carried along, in prac – tice, through a series of transmission belts or ‘vectors’. These vectors are constituted, variously, by a series of cross – border flows – finance, trade, migration, ideas, imagery, knowledge and power – and by institutional issues associated with global and regional governance. Diffused amongst them are elements of Chinese culture and values and visions of modernity. Among that could be examined to help gauge the impact of China’s global externalisation, only two will be mentioned here, both in regard to the developing world and only in very brief outline at that.
กระบวนการของจีนทั่วโลก externalisation ' พัดพาไปในปฏิบัติ–ไทซ์ ผ่านชุดของการส่งผ่านสายพานหรือ ' เงา ' เวกเตอร์ที่หลากหลายเหล่านี้เป็น constituted , , ด้วยชุดของการไหลข้ามชายแดน––การเงิน , การค้า , การโยกย้าย , ความคิด , ภาพ , ความรู้และอำนาจ ) และสถาบันที่เกี่ยวข้องกับปัญหาระดับโลกและธรรมาภิบาลในระดับภูมิภาคกระจายในหมู่พวกเขาเป็นองค์ประกอบของวัฒนธรรมจีน และค่านิยม วิสัยทัศน์ ของความทันสมัย ระหว่างที่สามารถตรวจสอบเพื่อช่วยวัดผลกระทบของ externalisation ระดับโลกของจีน , เพียงสอง จะกล่าวถึงที่นี่ ทั้งในเรื่องการพัฒนาโลกและเพียงสังเขปมากร่างในที่
การแปล กรุณารอสักครู่..