In Brazil, General Motors Co. has been halting factories and laying off thousands. Latam Airlines, the region’s biggest, is cutting flights. And the world’s third-largest planemaker, Embraer SA, is delaying its biggest new aircraft.
In the midst of its deepest economic and political crisis in a generation, Brazil is contending with a business climate so punishing that major projects across numerous sectors are being frozen or shrunk, while small businesses slash prices and shift focus.
“Political instability is enormous, and it’s paralyzing Brazil,” said Eduardo Fischer, co-chief executive officer at homebuilder MRV Engenharia & Participacoes SA, in an Aug. 5 interview. In Brasilia, the nation’s capital, “decisions and actions that need to be taken are being delayed, questioned or defeated, and nothing happens.”
Even luncheonettes are hurting.
Carambola’s, a juice and sandwich shop in Sao Paulo’s financial district, saw a 30 percent drop during lunch starting a couple of months ago. The corner store fired two employees, and closes earlier as customers stop coming in after-hours.
“People are bringing lunch from home,” Rafael Bruno da Silva, the afternoon manager, said on a recent day as a lone customer sipped coffee. “We’ve lowered the prices of juice, but it doesn’t seem to be making much of a difference.”
Kickback Scheme
Opposition lawmakers and many in the public are calling for the resignation of President Dilma Rousseff, whose popularity has sunk to a record low. The senate and lower house presidents are being investigated in an alleged kickback scheme that funneled money from state-run Petrobras, the world’s most indebted oil company, to political parties in the biggest corruption scandal in history.
On top of that, inflation is above the central bank’s target and unemployment is at a five-year high. Moody’s Investors Service said in a report Monday the economy will contract about 2 percent in 2015. Brazil’s real is the worst-performing major currency in the world this year.
The crisis is reminiscent of the 1990s, when clerks were hired to re-sticker prices at grocery stores throughout the day because of hyperinflation. For others, it is a new and frightening experience.
“Younger generations haven’t lived through any volatility,” said Fernando Perlatto, a professor of sociology at the federal university of Juiz de Fora. “That contributes to uncertainty. People are cutting costs, not getting married, and such. At the university, we’re not booking any conferences, trips or academic events.”
Pork and Wine
That means less business for airlines, where corporate demand has dropped by as much as 40 percent. Latam Airlines Group SA’s Brazilian unit, Tam, last month announced a major cut in seats and said Monday it’s planning its flights with “caution and flexibility.” Rival Gol Linhas Areas Inteligentes SA last week announced a decrease of up to 4 percent. Both have lowered prices in recent months.
Janaina Rueda, the owner of the popular downtown Sao Paulo steak restaurant Bar da Dona Onca, is trying a different tack. She is taking advantage of the availability of cheap labor and shifting her focus.
“We’re opening a place next door with a pork theme because it’s a much cheaper meat,” Rueda, 40, said. “I’m opening a business in the middle of an atomic bomb, but I did build the place for just 1 million reais, a third of what it would have been a year ago, because we were able to bargain down prices.”
Rueda doesn’t want to raise prices for her customers. She’ll tolerate breaking even for a couple of years until, she hopes, the economy turns around.
Andrea di Russo, manager at Zahil, an imported wine store, fears it won’t be just two years. So she is adding wine clubs and classes to boost income as she notes a change in the way her clients shop. At the high-end Emporium Sao Paulo supermarket, manager Edmilson Ferreira said he is negotiating deals with suppliers to offer sales on basic items in hopes that his clients will stick around to buy more-expensive goods.
“People are buying lower-cost wines because they’re worried,” Zahil said. “We’re trying to keep the prices as is, and hoping for the currency to stabilize.”
Delayed Payments
Embraer, the best-selling regional jetmaker, had been counting on new products to boost revenue, including the KC-390, a military transport aircraft. The plane was supposed to be sponsored and purchased by the Brazilian government. Instead, Embraer, which is awaiting payment of $370 million, has delayed the production date by a year.
“I do not expect 2016 to be much better than 2015,” Chief Executive Officer Frederico Curado said in a call with analysts on July 30. “What we do not expect is new surprises like what we had this year.”
Brazil’s carmakers also have watched demand plummet, with sales down 20 percent in the first half of this year compared with the same period in 2014, carmaker association Anfavea said. Both GM and Volkswagen AG are temporarily shuttering factories and putting workers on leave. They declined to comment.
Soap Opera
MRV, Brazil’s second-biggest homebuilder, isn’t moving ahead with many new projects as it awaits approval of additional funding for low-income housing, a cornerstone of Rousseff’s Workers’ Party. In May, the government announced that it was freezing billions of reais in spending, including 5.6 billion reais for the housing program.
“We need to get through this,” Fischer, the CEO, said. “Our goal today is to just get over this soap opera, or Brazil won’t move forward.”
ในบราซิล , General Motors บริษัทมีการหยุดโรงงานเลิกจ้างนับพัน latam สายการบินภูมิภาคที่ใหญ่ที่สุด คือ การตัดเที่ยวบิน และของโลกที่ใหญ่เป็นอันดับสาม planemaker embraer ซา , ล่าช้า , ที่ใหญ่ที่สุดของเครื่องบินใหม่ .
ในท่ามกลางของสปิริตทางเศรษฐกิจและวิกฤตทางการเมืองในรุ่นบราซิลเป็น contending กับบรรยากาศทางธุรกิจดังนั้นการลงโทษที่สำคัญหลายโครงการทั่วทุกภาคจะถูกแช่แข็งหรือหดตัว ในขณะที่ธุรกิจขนาดเล็กเฉือนราคาและเปลี่ยนโฟกัส .
" ความไม่แน่นอนทางการเมืองอย่างมาก และมันก็ทำให้เป็นอัมพาต บราซิล กล่าวว่า เอดูอาร์โด้ ฟิชเชอร์ , co ประธานเจ้าหน้าที่บริหารที่ homebuilder mrv engenharia & participacoes ซา , ในการสัมภาษณ์ . 5 . ในบราซิล ,เมืองหลวงของประเทศ " กับการตัดสินใจและการกระทำที่ต้องได้รับการสอบสวนล่าช้า หรือแพ้ ก็ไม่มีอะไรเกิดขึ้น แม้ luncheonettes เจ็บ "
.
มะเฟือง , น้ำผลไม้และแซนวิชร้านในย่านการเงินของ เซาเปาโล ได้เห็นร้อยละ 30 ลดลงในช่วงกลางวัน เริ่มตั้งแต่เมื่อสองสามเดือนก่อน ร้านมุมยิง 2 คน ,และปิดเร็ว เป็นลูกค้าที่แวะเข้ามาหลังจากชั่วโมง .
" คนเป็นข้าวกลางวันจากบ้าน " ราฟาเอล ดา ซิลวาโน่ ผู้จัดการบ่าย กล่าวว่าในวันล่าสุดเป็นลูกค้าคนเดียวจิบกาแฟ " เราได้ลดลงราคาของน้ำ แต่ก็ไม่ได้ดูเหมือนจะทำให้แตกต่างกันมาก . " เงินสินบนโครงการ
ฝ่ายนิติบัญญัติฝ่ายค้านและหลายในที่สาธารณะจะเรียกร้องให้มีการลาออกของประธานาธิบดีดิลม่า รูซเซฟฟ์ซึ่งมีความนิยมได้จมอยู่ในการบันทึกต่ำ วุฒิสภา และประธานสภาผู้แทนราษฎร ถูกสอบสวนในข้อกล่าวหาว่าเงินจากเงินสินบนโครงการในขณะที่ใช้ Petrobras บริษัทน้ำมันเป็นหนี้มากที่สุดในโลก เพื่อพรรคการเมืองในการทุจริตอื้อฉาวที่สุดในประวัติศาสตร์ .
ด้านบนของที่ , อัตราเงินเฟ้ออยู่สูงกว่าเป้าหมายของธนาคารกลาง และการว่างงานอยู่ที่ 5 ปีสูง บริการนักลงทุนมูดี้ส์กล่าวในรายงานวันจันทร์นี้เศรษฐกิจจะหดตัวประมาณร้อยละ 2 ในปี 2015 บราซิลจริงแย่ที่สุดแสดงสกุลเงินหลักในโลกปีนี้
วิกฤตเป็นรำลึกของปี 1990 ,เมื่อพนักงานได้รับการว่าจ้างอีกครั้ง สติ๊กเกอร์ราคาที่ร้านตลอดทั้งวัน เพราะสภาพคล่อง . สำหรับคนอื่น มันเป็นประสบการณ์ใหม่ที่น่ากลัว .
" รุ่นน้องยังไม่ได้ใช้ชีวิตผ่านการระเหย " เฟอร์นันโด perlatto ศาสตราจารย์ด้านสังคมวิทยาที่มหาวิทยาลัยแห่งชาติของชวีซ์ดีฟอรา . " ที่ก่อให้เกิดความไม่แน่นอน คน มีการตัดค่าใช้จ่าย , ไม่แต่งงานและเช่น ที่มหาวิทยาลัย เราไม่ได้จองใด ๆหรือกิจกรรมวิชาการ ประชุมทริป "
หมายความว่าธุรกิจหมูและเหล้าน้อยลงสำหรับสายการบินที่ความต้องการของบริษัทได้ลดลงมากที่สุดเท่าที่ร้อยละ 40 latam หน่วยบราซิลกลุ่มสายการบินซาแทมเมื่อเดือนที่แล้วประกาศตัดหลักในที่นั่งและกล่าวว่าวันจันทร์มันวางแผนเที่ยวบินด้วยความระมัดระวัง และความยืดหยุ่น" คู่แข่งโกล linhas พื้นที่ inteligentes ในสัปดาห์สุดท้ายประกาศเพิ่มขึ้นถึง 4 เปอร์เซ็นต์ มีทั้งราคาที่ลดลงในเดือนล่าสุด .
janaina รูดา เจ้าของนิยมเมืองเซาเปาโลร้านอาหารสเต็กบาร์ da Dona onca พยายามเปลี่ยนความคิด . เธอใช้ประโยชน์จากความพร้อมของแรงงานราคาถูก และการเปลี่ยนโฟกัสของเธอ .
" เรากำลังจะเปิดที่หน้าประตูกับเนื้อหมูรูปแบบเพราะมันถูกกว่าเนื้อสัตว์ " รูดา , 40 , กล่าวว่า " ผมเปิดธุรกิจในช่วงกลางของระเบิดปรมาณู แต่เราได้สร้างสถานที่เพียง 1 ล้าน reais ที่สาม เป็นสิ่งที่จะได้รับเมื่อปีที่แล้ว เพราะเราสามารถที่จะต่อรองราคาลง "
รูดาไม่อยากขึ้นราคาสำหรับลูกค้าของเธอเธอจะทนทำลายแม้สองสามปีจนเธอหวังเศรษฐกิจจะเปลี่ยนรอบ ๆ
zahil แอนเดรีย ดิ รุสโซ่ , ผู้จัดการ , ไวน์นำเข้า ร้าน กลัวมันจะไม่ได้มีแค่สองปี ดังนั้นเธอจะเพิ่มคลับไวน์และชั้นเรียนเพื่อเพิ่มรายได้ ขณะที่เธอบันทึกการเปลี่ยนแปลงในทางที่ลูกค้าร้าน ที่เอ็มโพเรียมชั้นสูง เซาเปาโล ซูเปอร์มาร์เก็ตผู้จัดการ edmilson ร่ากล่าวว่า เขากำลังเจรจาข้อตกลงกับซัพพลายเออร์ เพื่อเสนอขายสินค้าพื้นฐานในความหวังว่าลูกค้าของเขาจะติดรอบ ๆเพื่อซื้อสินค้าราคาแพงมากขึ้น .
" คนจะซื้อลดต้นทุนไวน์เพราะพวกเขากังวลว่า " zahil กล่าว " เรากำลังพยายามที่จะให้ราคาที่ถูก และหวังสำหรับสกุลเงินทรงตัว "
embraer ชำระเงินล่าช้า , jetmaker ภาคที่ขายดีที่สุดได้รับการนับที่ผลิตภัณฑ์ใหม่เพื่อเพิ่มรายได้ รวมทั้ง kc-390 , เครื่องบินขนส่งทางทหาร เครื่องบินควรจะสนับสนุนและซื้อโดยรัฐบาลบราซิล แทน embraer ซึ่งรอการชำระเงินของ $ 370 ล้าน ได้เลื่อนวันที่ผลิตโดยปี .
" ผมไม่คาดหวัง 2016 จะดีขึ้นกว่าปี 2015 ," ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร Frederico curado กล่าวในโทรศัพท์กับนักวิเคราะห์ในวันที่ 30 กรกฎาคม " สิ่งที่เราไม่คาดหวังเป็นที่น่าประหลาดใจใหม่เหมือนกับที่เราได้ในปีนี้ "
บราซิลยังมีความต้องการรถยนต์ดูดิ่งลง 20 เปอร์เซ็นต์ ด้วยยอดขายในช่วงครึ่งแรกของปีนี้เมื่อเทียบกับช่วงเวลาเดียวกันในปี 2014 , สมาคม anfavea carmaker กล่าวทั้งจีเอ็มและโฟล์คสวาเกน เอจี เป็นแรงงานในโรงงานชั่วคราว shuttering และวางทิ้งไว้ พวกเขาปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็น ละคร
mrv ของบราซิลที่ใหญ่ที่สุดที่สอง homebuilder ไม่ใช่ย้ายล่วงหน้ากับโครงการใหม่ๆ มากมาย มันรอการอนุมัติเงินทุนเพิ่มเติมสำหรับที่อยู่อาศัยสำหรับผู้มีรายได้น้อย เป็นเสาหลักของพรรคแรงงาน เลือกตั้งได้ ในเดือนพฤษภาคมรัฐบาลประกาศว่า มันถูกแช่แข็งพันล้าน reais ในการใช้จ่ายรวม 5.6 พันล้าน reais สำหรับโปรแกรมที่อยู่อาศัย .
" เราต้องผ่านมันไปให้ได้ " ฟิชเชอร์ , CEO กล่าวว่า " เป้าหมายของเราในวันนี้คือการได้รับมากกว่านี้ ละคร หรือ บราซิล ไม่ก้าวไปข้างหน้า”
การแปล กรุณารอสักครู่..