Here’s an interview with Professor Radhika Parameswaran, Professor in  การแปล - Here’s an interview with Professor Radhika Parameswaran, Professor in  ไทย วิธีการพูด

Here’s an interview with Professor

Here’s an interview with Professor Radhika Parameswaran, Professor in the School of Journalism at Indiana University, Bloomington. She has been researching colorism—a term originally defined by Black scholars– in media culture, and more specifically, in media like comic books and advertising. After having met virtually, 18 months prior, we finally met in June 2012 to get us at The Coloursim Project thinking critically about the issue. I instantly learnt this from our face-to-face meeting: she is incredibly gracious, a foodie and shares her commentary in a witty, poignant style. Dr. Parameswaran and I talked about films, classrooms, our personal journeys, and of course, Colourism. Below is her short bio which outlines briefly her area of research and publications. Videos embedded below are in 3 parts and total approximately 18 minutes. I am conveniently invisible, seated behind the recording device. Please also find the transcript inserted between the videos for your reading pleasure!

Short Bio
Dr. Radhika Parameswaran, Professor in the School of Journalism and adjunct faculty in the Cultural Studies and India studies programs at Indiana University, Bloomington. Her areas of research include feminist cultural studies, gender and media globalization, South Asia, qualitative methods, and postcolonial studies. She has an edited volume on global audience studies forthcoming from Wile-Blackwell and her recent articles have appeared in Journal of Children and Media, The Handbook of Critical Indigenous Methodologies, Communication, Culture, and Critique, Critical Studies in Media Communication, Popular Communication and Communication Review. She has also received three teaching awards from the Journalism School.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นี่คือการสัมภาษณ์กับอาจารย์ Radhika Parameswaran, อาจารย์ในโรงเรียนของสื่อสารมวลชนที่มหาวิทยาลัยอินบลูมิง เธอได้รับการวิจัย colorism-ระยะที่กำหนดไว้ แต่เดิมโดยนักวิชาการในสีดำวัฒนธรรมสื่อและมากขึ้นโดยเฉพาะในสื่อเช่นหนังสือการ์ตูนและการโฆษณา หลังจากที่ได้พบกับความจริง, 18 เดือนก่อนในที่สุดเราก็พบกันในเดือนมิถุนายน 2012 ที่จะได้รับเราที่โครงการ coloursim คิดหนักเกี่ยวกับปัญหา ผมได้เรียนรู้นี้ได้ทันทีจากการประชุมหน้าไปที่ใบหน้าของเรา: เธอเป็นคนมีน้ำใจอย่างไม่น่าเชื่อมากมายและหุ้นความเห็นของเธอในไหวพริบสไตล์เจ็บปวด ดร Parameswaran และฉันพูดคุยเกี่ยวกับภาพยนตร์ห้องเรียนการเดินทางส่วนบุคคลของเราและแน่นอน colourismด้านล่างเป็นชีวภาพสั้นของเธอที่เค้าร่างสั้น ๆ พื้นที่ของการวิจัยและสิ่งพิมพ์ของเธอ วิดีโอที่ฝังอยู่ด้านล่างมีใน 3 ส่วนและรวมประมาณ 18 นาที ฉันมองไม่เห็นสะดวกนั่งอยู่ด้านหลังเครื่องบันทึก โปรดหาหลักฐานแทรกระหว่างวิดีโอเพื่อความสุขในการอ่านของคุณ


ชีวภาพสั้นดร Radhika Parameswaran,อาจารย์ในโรงเรียนของหนังสือพิมพ์และคณะที่แนบในการศึกษาวัฒนธรรมและโปรแกรมการศึกษาอินเดียที่มหาวิทยาลัยอินบลูมิง พื้นที่ของการวิจัยของเธอรวมถึงการศึกษาวัฒนธรรมสตรีเพศและสื่อโลกาภิวัตน์เอเชียใต้วิธีการที่มีคุณภาพและการศึกษาวรรณคดีเธอมีปริมาณการแก้ไขเกี่ยวกับการศึกษาผู้ชมทั่วโลกที่กำลังจะมาจากการล่อลวง-Blackwell และบทความล่าสุดของเธอได้ปรากฏในวารสารของเด็กและสื่อหนังสือคู่มือของวิธีการที่สำคัญในประเทศ, การสื่อสารวัฒนธรรมและวิจารณ์การศึกษาที่สำคัญในการสื่อสารสื่อการสื่อสารที่นิยมและ ทบทวนการสื่อสารเธอยังได้รับรางวัลที่สามการเรียนการสอนจากโรงเรียนวารสารศาสตร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นี่คือการสัมภาษณ์กับศาสตราจารย์อวิ Parameswaran อาจารย์โรงเรียนวารสารศาสตร์ที่มหาวิทยาลัยอินดีแอนา สร้างสรรค์ เธอมีวิจัย colorism — คำเดิม กำหนด โดย scholars– ดำ ในวัฒนธรรมสื่อ และอื่น ๆ โดยเฉพาะ ในสื่อโฆษณาต่าง ๆ เช่นหนังสือการ์ตูน หลังจากไม่ตรงตามจริง 18 เดือนก่อน สุดท้ายเราได้พบในเดือน 2012 มิถุนายนรับเราที่คิดโครงการ Coloursim เหลือเกี่ยวกับปัญหา ผมทันทีเรียนนี้จากการประชุมแบบพบปะของเรา: เธอมีเมตตาอย่างเหลือเชื่อ ฟู้ดดี้มี และร่วมความเห็นเธอในสไตล์เฉียบ จึง ดร. Parameswaran และพูดคุยเกี่ยวกับภาพยนตร์ ห้องเรียน เราเจอร์นีย์ส่วนบุคคล และแน่นอน Colourism ด้านล่างเป็นชีวภาพของเธอสั้นซึ่งสรุปสั้น ๆ ของเธอตั้งวิจัยและสิ่งพิมพ์ วิดีโอที่ฝังอยู่ด้านล่างอยู่ใน 3 ส่วน และรวมประมาณ 18 นาที ผมเห็นห้อง นั่งหลังอุปกรณ์บันทึก กรุณาค้นหาหลักฐานการศึกษาแทรกระหว่างวิดีโอสำหรับความสุขของคุณอ่านยัง!

ไบสั้น
ดร.อวิ Parameswaran อาจารย์โรงเรียนวารสารศาสตร์และคณะ adjunct ในวัฒนธรรมศึกษาและอินเดียศึกษามหาวิทยาลัยอินดีแอนา สร้างสรรค์ สาขาของงานวิจัยรวมวัฒนธรรมศึกษา feminist เพศ และสื่อสากล เอเชียใต้ วิธีการเชิงคุณภาพ และศึกษาวาท เธอมีเสียงการแก้ไขผู้ชมทั่วโลกศึกษาชมรมจากหม้อ Blackwell และบทความล่าสุดของเธอได้ปรากฏในสมุดรายวันของเด็ก และสื่อ คู่มือของสำคัญพื้นวิธีการ สื่อสาร วัฒนธรรม และ วิจารณ์ ศึกษาความสำคัญในการสื่อ สารสื่อ สื่อ สารยอดนิยม และตรวจ สอบการสื่อสาร นอกจากนี้เธอยังได้รับรางวัลสอนสามโรงเรียนวารสารศาสตร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นี่คือการให้ สัมภาษณ์ กับศาสตราจารย์ radhika parameswaran ศาสตราจารย์ในโรงเรียนของหนังสือพิมพ์ที่, Indiana University of Bloomington , เธอได้รับการศึกษาวิจัย colorism ที่เดิมที่กำหนดโดยนักวิชาการสีดำ - ในวัฒนธรรมและการใช้สื่อมากขึ้นโดยเฉพาะในสื่อต่างๆเช่นการโฆษณาและหนังสือการ์ตูน หลังจากที่ได้พบกับทุก 18 เดือนก่อนเราพบในเดือนมิถุนายน 2012 จะทำให้เราที่ colorsim โครงการที่คิดว่าถึงขั้นวิกฤติเกี่ยวกับปัญหานี้ ฉันได้ทันทีรู้เรื่องนี้มาจากการประชุมแบบเผชิญหน้าของเราก็มีเสน่ห์งดงามอย่างไม่น่าเชื่อและหุ้น foodie ที่คำบรรยายของเธอในสไตล์ความทุกข์แสนสาหัสหลักแหลมที่ ดร. parameswaran และพูดถึง ภาพยนตร์ ห้องเรียนการเดินทางส่วนตัวของเราและแน่นอนว่า colorismด้านล่างนี้คือ BIO เพื่อไปถึงได้ไม่ไกลนักแสดงข้อมูลสรุปของเธอซึ่งเป็นเวลาสั้นๆพื้นที่ของเธอในการประชาสัมพันธ์และการวิจัย วิดีโอเอ็มเบ็ดเด็ดด้านล่างอยู่ใน 3 ส่วนและประมาณ 18 นาที ฉันไม่สามารถมองเห็นได้ที่นั่งอยู่หลังอุปกรณ์การบันทึก โปรดพบกับทรานสคริปท์ที่ใส่ไว้ระหว่างวิดีโอสำหรับความเพลิดเพลินใจการอ่านของคุณด้วย!

ในระยะทางสั้นๆเพื่อไป. BIO
ดร. radhika parameswaranศาสตราจารย์ในโรงเรียนของคณาจารย์บุคลากรทางการแพทย์และหนังสือพิมพ์ในทางวัฒนธรรมการศึกษาและอินเดียที่การศึกษาโปรแกรมที่, Indiana University of Bloomington , พื้นที่ของเธอในการวิจัยทางด้านวัฒนธรรมรวมถึงการศึกษาสตรีนิยมโลกา ภิวัตน์ และการใช้สื่อทางเพศเอเชียใต้วิธีการวิจัยเชิง คุณภาพ และการศึกษาไต่สวนทางเธอมีระดับเสียงที่แก้ไขได้ในการศึกษาระดับโลกจากผู้เข้าฟังปรบมือจาก wile-blackwell และบทความล่าสุดที่เธอได้ปรากฏตัวในวารสารของเด็กและมีเดียคู่มือของแนวคนพื้นเมืองที่มีความสำคัญการสื่อสารและวัฒนธรรมที่มีความสำคัญในการศึกษาการวิจารณ์สื่อที่ใช้ในการสื่อสารได้รับความนิยมและการติดต่อสื่อสารการสื่อสารการตรวจสอบเธอได้รับรางวัลสามการสอนจากวารสารศาสตร์โรงเรียนที่ยัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: