ApproachMerits and drawbacks of that technique. The merits and draw ba การแปล - ApproachMerits and drawbacks of that technique. The merits and draw ba ไทย วิธีการพูด

ApproachMerits and drawbacks of tha

Approach
Merits and drawbacks of that technique. The merits and draw backs of cloze tests are discussed through the presentation of each type. Since the researcher tend to suggest the use of cloze tests in the evaluation of Iraqi learners’ achievement in English; therefore, the following points are going to be discussed: I. Integrative Language testing. II. Cloze tests: a. Construction of cloze tests b. Cloze tests as integrative tasks c. Types of cloze tests d. Scoring the test e. Uses of cloze tests III. Conclusions. IV. Recommendations. I. Integrative Language testing The emergence of the integrative approach to language teaching and testing is associated with two trends of contemporary linguistics. The first is called the language competence trend which is connected with various views of psycholinguistics. It is based on a belief in such a thing as overall language proficiency which is represented in the innate ability of people to generate infinite number of novel utterances through using a definite number of linguistic rules (Yule, 1985:87) and a feeling that the knowledge of language is more than just the sum of a set of discrete parts, ( Spolsky, 1975:24o).The second is the communicative trend which is connected with views of modern socio-linguistics. It is associated with the notion that Language learners should not only be able to produce forms that are grammatically correct but also they should be able to produce language suitable to a given social situation. When the aims of language teaching shift toward the developing of learners’ communicative competence, language testing should also aim at testing the use of language as a tool of purposeful and social communication. The evaluation o f such notions requires the use of language at the suprasentential or discourse level. This is particularly why the researcher is interested in cloze tests as an integrative type of tests which work at the textual level. To support the use of the integrative approach to language testing, Davies (1978:218) states three arguments. The first is that language, in its essence, is not a set of unrelated bits. Therefore, these bits should be taught and tested in an integrative form. The second is that language use is purposeful. The purpose is always communicative. Therefore, what should be tested is the communicative ability and not formal linguistic knowledge (Davies, ibid: 215). The third argument is that the discrete-point approach to language testing is too general to be of any value and what is required is a specific test to test a specific purpose.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วิธีการMerits and drawbacks of that technique. The merits and draw backs of cloze tests are discussed through the presentation of each type. Since the researcher tend to suggest the use of cloze tests in the evaluation of Iraqi learners’ achievement in English; therefore, the following points are going to be discussed: I. Integrative Language testing. II. Cloze tests: a. Construction of cloze tests b. Cloze tests as integrative tasks c. Types of cloze tests d. Scoring the test e. Uses of cloze tests III. Conclusions. IV. Recommendations. I. Integrative Language testing The emergence of the integrative approach to language teaching and testing is associated with two trends of contemporary linguistics. The first is called the language competence trend which is connected with various views of psycholinguistics. It is based on a belief in such a thing as overall language proficiency which is represented in the innate ability of people to generate infinite number of novel utterances through using a definite number of linguistic rules (Yule, 1985:87) and a feeling that the knowledge of language is more than just the sum of a set of discrete parts, ( Spolsky, 1975:24o).The second is the communicative trend which is connected with views of modern socio-linguistics. It is associated with the notion that Language learners should not only be able to produce forms that are grammatically correct but also they should be able to produce language suitable to a given social situation. When the aims of language teaching shift toward the developing of learners’ communicative competence, language testing should also aim at testing the use of language as a tool of purposeful and social communication. The evaluation o f such notions requires the use of language at the suprasentential or discourse level. This is particularly why the researcher is interested in cloze tests as an integrative type of tests which work at the textual level. To support the use of the integrative approach to language testing, Davies (1978:218) states three arguments. The first is that language, in its essence, is not a set of unrelated bits. Therefore, these bits should be taught and tested in an integrative form. The second is that language use is purposeful. The purpose is always communicative. Therefore, what should be tested is the communicative ability and not formal linguistic knowledge (Davies, ibid: 215). The third argument is that the discrete-point approach to language testing is too general to be of any value and what is required is a specific test to test a specific purpose.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
วิธีข้อดีและข้อเสียของเทคนิคที่
คุณธรรมและวาดหลังของการทดสอบ cloze จะกล่าวถึงผ่านการนำเสนอของแต่ละประเภท เนื่องจากผู้วิจัยมีแนวโน้มที่จะแนะนำการใช้งานของการทดสอบ cloze ในการประเมินผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนของอิรัก 'ในภาษาอังกฤษนั้น ดังนั้นจุดต่อไปนี้จะมีการหารือ: I. การทดสอบภาษาเชิงบูรณาการ ครั้งที่สอง การทดสอบโคลซก การก่อสร้างของการทดสอบข cloze การทดสอบ Cloze เป็นงานแบบบูรณาการค ประเภทของการทดสอบ cloze d เกณฑ์การให้คะแนนการทดสอบอี การใช้ประโยชน์จากการทดสอบ cloze III สรุปผลการวิจัย IV คำแนะนำ I. การทดสอบภาษาเชิงบูรณาการเกิดขึ้นของวิธีการแบบบูรณาการในการเรียนการสอนภาษาและการทดสอบที่เกี่ยวข้องกับสองแนวโน้มภาษาศาสตร์ร่วมสมัย ครั้งแรกที่เรียกว่าแนวโน้มความสามารถในการใช้ภาษาที่มีการเชื่อมต่อกับมุมมองที่หลากหลายของภาษาศาสตร์ มันขึ้นอยู่กับความเชื่อในสิ่งดังกล่าวเป็นความสามารถทางภาษาโดยรวมซึ่งเป็นตัวแทนในความสามารถโดยธรรมชาติของคนที่จะสร้างจำนวนอนันต์ของคำพูดนวนิยายผ่านการใช้จำนวนที่แน่นอนของกฎทางภาษา (เทศกาลคริสต์มาส 1985: 87) และความรู้สึกที่มี ความรู้ภาษาเป็นมากกว่าเพียงแค่ผลรวมของชุดของชิ้นส่วนที่ไม่ต่อเนื่องที่ (Spolsky 1975: 24o) ได้โดยเริ่มต้นที่สองเป็นแนวโน้มการสื่อสารที่เชื่อมต่อกับมุมมองของสังคมและภาษาศาสตร์ที่ทันสมัย มันมีความเกี่ยวข้องกับความคิดที่ว่าผู้เรียนภาษาจะไม่เพียง แต่จะสามารถผลิตรูปแบบที่มีความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ แต่ยังพวกเขาควรจะสามารถที่จะผลิตภาษาที่เหมาะสมกับสถานการณ์ทางสังคมที่กำหนด เมื่อจุดมุ่งหมายของการเรียนการสอนภาษาที่เปลี่ยนไปสู่การพัฒนาของการสื่อสารเรียนการทดสอบภาษานอกจากนี้ยังควรมุ่งที่การทดสอบการใช้ภาษาเป็นเครื่องมือในการติดต่อสื่อสารเด็ดเดี่ยวและสังคม การประเมินผลของความคิดดังกล่าวต้องมีการใช้ภาษาในระดับ suprasentential หรือวาทกรรม โดยเฉพาะอย่างยิ่งนี่คือเหตุผลที่นักวิจัยมีความสนใจในการทดสอบ cloze เป็นประเภทแบบบูรณาการของการทดสอบที่ทำงานในระดับต้นฉบับ เพื่อสนับสนุนการใช้วิธีการแบบบูรณาการเพื่อการทดสอบภาษาเดวีส์ (1978: 218) กล่าวสามข้อโต้แย้ง ที่แรกก็คือภาษาที่ในสาระสำคัญของมันคือไม่ได้ชุดของบิตที่ไม่เกี่ยวข้อง ดังนั้นบิตเหล่านี้ควรได้รับการสอนและการทดสอบในรูปแบบบูรณาการ ประการที่สองคือว่าการใช้ภาษาที่เด็ดเดี่ยว จุดประสงค์คือการสื่อสารเสมอ ดังนั้นสิ่งที่ควรได้รับการทดสอบคือความสามารถในการสื่อสารและความรู้ทางภาษาไม่เป็นทางการ (เดวีส์อ้าง: 215) อาร์กิวเมนต์ที่สามคือวิธีการที่ไม่ต่อเนื่องชี้ไปที่การทดสอบภาษากว้างเกินไปที่จะมีค่าใด ๆ และสิ่งที่จะต้องเป็นแบบทดสอบที่เฉพาะเจาะจงในการทดสอบวัตถุประสงค์เฉพาะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อดีและข้อด้อยของวิธีการ
เทคนิคที่ บุญและวาดหลังแบบทดสอบโคลซกล่าวถึงผ่านการนำเสนอของแต่ละประเภท เนื่องจากผู้วิจัยมักแนะนำให้ใช้แบบทดสอบของผู้เรียนในด้านผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนวิชาภาษาอังกฤษ ของอิรัก ดังนั้น ต่อไปนี้จะกล่าวถึงการทดสอบภาษาแบบบูรณาการ . . . 2 . แบบทดสอบโคลซ : Aการสร้างแบบทดสอบโคลซแบบบูรณาการงาน B C ประเภทของแบบทดสอบทดสอบ เช่น การใช้ D . คะแนนแบบทดสอบ 3 บทสรุป 4 . ข้อเสนอแนะ ผมทดสอบการวิวัฒนาการของภาษาแบบบูรณาการเพื่อการสอนและการทดสอบภาษาเกี่ยวข้องกับสองแนวโน้มของภาษาศาสตร์ร่วมสมัยแรกจะเรียกว่าภาษาความสามารถที่เป็นแนวโน้มที่เกี่ยวข้องกับมุมมองต่างๆของภาษาศาสตร์เชิงจิตวิทยา . มันขึ้นอยู่กับความเชื่อในสิ่งต่าง ๆที่เป็นโดยรวม ความสามารถทางภาษาซึ่งแสดงความสามารถโดยธรรมชาติของคนที่จะสร้างจำนวนของคำพูดใหม่โดยใช้จำนวนที่แน่นอนของกฎทางภาษา ( Yule , 1985 :87 ) และรู้สึกว่า ความรู้ของภาษาเป็นมากกว่าผลรวมของชุดของชิ้นส่วนที่ไม่ต่อเนื่อง ( spolsky 1975:24o , ) สองคือแนวโน้มการสื่อสารซึ่งเกี่ยวข้องกับมุมมองของภาษาศาสตร์สังคมสมัยใหม่มันเกี่ยวข้องกับเรื่องที่เรียนภาษาที่ควรไม่เพียง แต่จะสามารถผลิตแบบฟอร์มที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ แต่พวกเขาควรจะสามารถสร้างภาษาให้เหมาะกับสถานการณ์ทางสังคม . เมื่อจุดมุ่งหมายของการสอนภาษา กะ ต่อการพัฒนาความสามารถทางด้านการสื่อสารของผู้เรียน ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: