2.3 Significance to grasp the English pragmatic competenceAccording to การแปล - 2.3 Significance to grasp the English pragmatic competenceAccording to ไทย วิธีการพูด

2.3 Significance to grasp the Engli

2.3 Significance to grasp the English pragmatic competence

According to interpretation of Widdowson (1989) in linguistic communicative competence, namely, the

communicative competence including the two aspects of grammatical competence and pragmatic competence, it

is not difficult for us to find that correctness of language (grammatical competence) and appropriateness

(pragmatic competence) both play an important role in linguistic communication. Nevertheless, appropriateness

of language seems especially important in actual linguistic communication, because grammar mistake in

communication with a second language can be explained to be nothing more than be non-proficient of the

speaker in the second language, whereas inappropriate expressions with the second language in actual

communication can be deemed as defective quality of the speaker or unfriendly performance of the speaker,

especially in the situation when the speaker is able to speak the second language quite fluently, which might lead

to communicative failure. Thomas (1983) believed that pragmatic failure was an important source for

intercultural communication impediment (Thomas, J., 1983). Therefore, it seems quite important to pay attention

to cultivating students’ pragmatic competence in English teaching. However, in college English teaching in quite

a large number of general undergraduate universities and colleges, acquisition of grammatical knowledge is still

overemphasized, while cultivation of students’ pragmatic competence is still neglected. The author of this article

made a random sampling survey on the English pragmatic competence of students in a general undergraduate

university, and the research result was worrying.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
2.3 ความสำคัญเข้าใจความสามารถในทางปฏิบัติภาษาอังกฤษตามการตีความของ Widdowson (1989) ในทางภาษาสื่อความ คือ การสื่อสารความสามารถรวมทั้งสองด้านของความสามารถทางไวยากรณ์และความสามารถในทางปฏิบัติ มันไม่ยากที่เราจะพบว่าความถูกต้องของภาษา (ไวยากรณ์ความสามารถ) และความเหมาะสม(ความสามารถในทางปฏิบัติ) ทั้งสองมีบทบาทสำคัญในการสื่อสารทางภาษา อย่างไรก็ตาม ความเหมาะสมภาษาที่ดูเหมือนว่าสิ่งสำคัญอย่างยิ่งในการสื่อสารทางภาษาที่แท้จริง เพราะไวยากรณ์ผิดพลาดในการสื่อสาร ด้วยภาษาสองสามารถอธิบายได้จะเป็นอะไรกว่าจะไม่มีความเชี่ยวชาญของการลำโพงในภาษาสอง ในขณะที่แสดงออกไม่เหมาะสมกับภาษาสองในจริงการสื่อสารสามารถถือว่าเป็นข้อบกพร่องคุณภาพของลำโพงหรือมิตรประสิทธิภาพของลำโพงโดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ เมื่อลำโพงที่สามารถพูดภาษาสองค่อนข้างคล่อง ซึ่งอาจนำไปการสื่อสารล้มเหลว โทมัส (1983) เชื่อว่าความล้มเหลวในทางปฏิบัติเป็นแหล่งสำคัญสำหรับการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมนจะ (Thomas, J., 1983) ดังนั้น มันดูเหมือนว่าค่อนข้างสำคัญที่ให้ความสนใจการปลูกฝังความสามารถในทางปฏิบัติของนักเรียนในการสอนภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตาม ในวิทยาลัยภาษาอังกฤษสอนในค่อนข้างจำนวนมากทั่วไประดับปริญญาตรีมหาวิทยาลัยและวิทยาลัย ซื้อความรู้ทางไวยากรณ์ยังคงเป็นoveremphasized ในขณะที่การเพาะปลูกของนักเรียนความสามารถในทางปฏิบัติยังคงถูกทอดทิ้ง ผู้เขียนบทความนี้ทำการสำรวจสุ่มตัวอย่างในความรู้ความสามารถในทางปฏิบัติภาษาอังกฤษของนักเรียนในระดับปริญญาตรีทั่วไปที่มหาวิทยาลัย และผลการวิจัยก็กังวล
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
2.3 ความสำคัญที่จะเข้าใจความสามารถในทางปฏิบัติภาษาอังกฤษ

ตามที่การตีความของ Widdowson (1989) ในการสื่อสารภาษา ได้แก่

การสื่อสารรวมทั้งสองด้านของความสามารถทางไวยากรณ์และความสามารถทางปฏิบัติมัน

ไม่ได้เป็นเรื่องยากสำหรับเราที่จะหาความถูกต้องของภาษานั้น ( ไวยากรณ์ความสามารถ) และความเหมาะสม

(ความสามารถในทางปฏิบัติ) ทั้งสองมีบทบาทสำคัญในการสื่อสารทางภาษา แต่ความเหมาะสม

ของภาษาที่ดูเหมือนว่าสิ่งสำคัญอย่างยิ่งในการสื่อสารภาษาจริงเพราะความผิดพลาดไวยากรณ์ใน

การสื่อสารกับภาษาที่สองสามารถอธิบายได้ว่าจะเป็นอะไรมากไปกว่าไม่เป็นความเชี่ยวชาญของ

ลำโพงในภาษาที่สองในขณะที่การแสดงออกที่ไม่เหมาะสมกับภาษาที่สองใน ที่เกิดขึ้นจริง

การสื่อสารที่สามารถจะถือว่าเป็นข้อบกพร่องที่มีคุณภาพของลำโพงหรือการปฏิบัติที่ไม่เป็นมิตรของลำโพง,

โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์เมื่อลำโพงสามารถที่จะพูดภาษาที่สองค่อนข้างคล่องแคล่วซึ่งอาจนำไป

สู่ความล้มเหลวในการสื่อสาร โทมัส (1983) เชื่อว่าความล้มเหลวในทางปฏิบัติเป็นแหล่งสำคัญสำหรับ

อุปสรรคการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม (โทมัสเจ 1983) ดังนั้นจึงดูเหมือนว่าสิ่งสำคัญมากให้ความสนใจ

ที่จะปลูกฝังความสามารถในทางปฏิบัติของนักเรียนในการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตามในการเรียนการสอนภาษาอังกฤษในวิทยาลัยค่อนข้าง

เป็นจำนวนมากของมหาวิทยาลัยระดับปริญญาตรีทั่วไปและวิทยาลัยการเข้าซื้อกิจการของความรู้ทางไวยากรณ์ยังคง

เน้นในขณะที่การเพาะปลูกของความสามารถในทางปฏิบัติของนักเรียนยังคงถูกทอดทิ้ง ผู้เขียนบทความนี้

ทำให้การสำรวจการสุ่มแบบในทางปฏิบัติความสามารถภาษาอังกฤษของนักเรียนในระดับปริญญาตรีทั่วไป

ของมหาวิทยาลัยและผลงานวิจัยที่ถูกต้องกังวล
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
2.3 ความสำคัญที่จะเข้าใจความสามารถทางวัจนปฏิบัติศาสตร์ ภาษาอังกฤษตามการตีความของเพลิดเพลิน ( 1989 ) ในด้านภาษาเพื่อการสื่อสาร ความสามารถ คือความสามารถในการสื่อสารรวมทั้งสองด้านของความสามารถทางไวยากรณ์และความสามารถปฏิบัติมันไม่ยากที่จะพบว่า ความถูกต้องของภาษา ( ความสามารถทางไวยากรณ์ ) และความเหมาะสม( ความสามารถทางวัจนปฏิบัติศาสตร์ ) ทั้งสองมีบทบาทสำคัญในการสื่อสารทางภาษา อย่างไรก็ตาม ความเหมาะสมภาษาดูเหมือนว่าจะสำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการสื่อสารภาษาที่แท้จริง เพราะไวยากรณ์ผิดพลาดในการสื่อสารด้วยภาษาที่สองสามารถอธิบายเป็น ไม่มีอะไรมากกว่าจะไม่เชี่ยวชาญ ของลำโพงในภาษาที่สอง ในขณะที่การแสดงออกที่ไม่เหมาะสมกับภาษาที่สองในที่เกิดขึ้นจริงการสื่อสารจะถือว่าเป็นคุณภาพที่บกพร่องของผู้พูดหรือการปฏิบัติที่ไม่เป็นมิตรของผู้พูดโดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ที่ผู้พูดสามารถพูดสองภาษาค่อนข้างคล่อง ซึ่งอาจนำความล้มเหลวในการสื่อสาร . โทมัส ( 1983 ) เชื่อกันว่าเป็นแหล่งสำคัญสำหรับความล้มเหลวในทางปฏิบัติอุปสรรคการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม ( Thomas J . , 1983 ) ดังนั้น , มันค่อนข้างสำคัญที่จะสนใจเพื่อปลูกฝังความสามารถปฏิบัติของนักเรียนในการสอนภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตาม ในการสอนภาษาอังกฤษในวิทยาลัยเลยทีเดียวตัวเลขขนาดใหญ่ของมหาวิทยาลัย นิสิต นักศึกษา ทั่วไปและวิชาชีพ การพัฒนาทักษะความรู้ทางไวยากรณ์ ยังคงเป็นoveremphasized ในขณะที่การเพาะปลูกของความสามารถปฏิบัติของนักเรียน ยังหลง ผู้เขียนของบทความนี้ได้สุ่มสำรวจความสามารถทางวัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาอังกฤษของนักศึกษาในระดับปริญญาตรีทั่วไปมหาวิทยาลัย และผลการวิจัยเป็นกังวล
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: