When Jean Eloi spoke English at work, words like “probably” often soun การแปล - When Jean Eloi spoke English at work, words like “probably” often soun ไทย วิธีการพูด

When Jean Eloi spoke English at wor

When Jean Eloi spoke English at work, words like “probably” often sounded more like “pwabably” and the-51-year-old’s accented speech was too fast for his colleagues to keep up. So when his manager gently suggested an accent-reduction course to help him express himself more fluently leading meetings he jumped at the chance.

Eloi, a native Creole speaker and project manager at a biotech firm has lived in the US for more than 32 years but says he wasn’t offended by the suggestion and instead appreciated the offer of some help.

Accent reduction, sometimes called accent softening, is controversial and being singled-out over the way you speak can be upsetting to employees. And managers risk deeply offending team members if they pick on one person over the way they speak, in particular if that employee is often working in multiple languages or their English pronunciation has little to do with their capability to do their job.

After 15 hours of one-on-one coaching, Eloi, who lives in North Carolina, in the US, says he’s now aware of the mistakes he makes in English when speaking. As a result of the course, he now slows down his speech, clearly enunciates vowels and keeps his desk computer covered with sticky note reminders to incorporate what he’s learned during the course.

“There are small things that you don’t know [about your speaking skills] until you talk to someone,” said Eloi, whose firm covered the cost for training. “Now I’m really conscious of it.”

As more workers move across national borders for jobs, English-speaking accent-reduction courses are becoming increasingly popular. They help non-native speakers who need to speak clearly for business improve their communication skills. Weekly courses last two to three months with several follow-up sessions and are sometimes paid for by the employer. Pricier, intensive one-on-one courses can take less than week. While accent coaches prefer in-person meetings, many also offer virtual courses through Skype.

In most cases, candidates interested in accent reduction courses have great command of the language but simply can’t pronounce certain sounds or lack appropriate diction, says Kym Godfrey, founder of AccentWest in Perth, Western Australia. Those who commit to the course “are continuously asked where they are from and are sick and tired of being asked,” said Godfrey, adding that without intervention, an accent can change only subtly over time.

For those who learn English as adults, it’s nearly impossible for a non-native accent entirely disappear after such a course — even after years of practice. However, even small improvements can boost self-confidence in the workplace. Improvement comes from focusing on the most glaring problems, according to Brian Hickey, director of the English Language Institute and English for Professionals Program at Pace University in New York.

“The course focuses on the repeated patterns of error in their speech and the objective is to prove these errors in a short period of time,” he said.

Taking a course over several weeks at a time can be beneficial because some English speakers improve through repetition, he said. At Pace, the most popular group option is a seven-week 21-hour small group course that costs $500; one-on-one training costs $120 per hour. Course takers need “to develop habit formation, so when they leave they can self-correct,” he said.

You’re not alone

In general, non-native English speakers who speak the same native language face similar pitfalls. For example, teachers say students from India often speak too quickly and have problems pronouncing “V” and “W,” while those from China and Japan can have difficulty differentiating the “L” and the “R” or tend to drop the last vowels in a word.

For French speakers of English, it can be difficult to pronounce “TH” words and German speakers find it difficult to differentiate between the “V” and “W” sounds, Godfrey added. In her courses, Godfrey teaches participants to speak with a “general Australian accent” similar to Naomi Watts or Nicole Kidman, she said.

In some parts of the world, accent-reduction coaches must be more discrete about their clients. In Singapore, for example, speaking with a perfectly accented British or American accent can carry a certain cache and signal a higher level of education, but knowing that the accent was acquired as a result of a course can be frowned upon, says Alicia, a Singaporean who worked with Godfrey on a polished Australian accent despite being a native English speaker.

“It is not something I would like acquaintances or peers be aware of as I prefer to have them think that it comes naturally to me,” said the 26-year-old communications consultant who declined to give her last name. “There’s a stigma attached to speaking with fake accents, so I don’t want to be associated with that.”

A matter of tone

Even with practice, results aren’t perfect. Katie Schwartz, a corporate speech pathologist in Durham, North Carolina, who worked with Eloi, says many non-native speakers still have problems with English intonation, the pitch level of the voice, said Schwartz. When it comes to intonation participants “need to have a very good ear for it,” she said. On the other hand, most participants see improvement with their pronunciation and the rate of speech, she added.

For many students establishing a routine after the initial accent-reduction course can be the biggest challenge. For Japanese woman,Yuki Nakast, a stage and event-lighting designer in New York, it’s meant spending 10-minutes during her morning routine repeating after a DVD to focus on her English trouble spots such as dropping the last sounds at the end of a sentence. Nakast, who took a two-week Pace course after moving from Japan seven years ago, says the extended practice has helped what she quickly learned in class become second nature.

“Now I’m taking time to focus on saying my words,” she said.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อฌอง Eloi พูดภาษาอังกฤษที่ทำงาน คำเช่น "อาจจะ" มักจะได้แต่เพียงแห่งเพิ่มเติมเช่น "pwabably" และเดอะ-51-ปียกเพื่อกำกับเสียงปราศรัยนั้นเร็วเกินไปสำหรับเพื่อนร่วมงานของเขาเพื่อให้ทัน ดังนั้น เมื่อผู้จัดการของเขาเบา ๆ แนะนำหลักสูตรเน้นลดจะช่วยให้เขาแสดงตัวเองเพิ่มเติมการประชุมชั้นนำ fluently เขาไปที่โอกาสEloi แหล่งเจ้าของภาษาและผู้จัดการโครงการที่บริษัทไบโอเทคได้อาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกามากกว่า 32 ปี ได้กล่าวว่า เขาไม่ได้ถือคำแนะนำ และนิยมเสนอความช่วยเหลือบางอย่างแทนเน้นลด บางครั้งเรียกว่าสำเนียงนุ่มนวล จะแย้ง และสามารถเป็น upsetting ถูก singled ออกไปแบบที่คุณพูดกับพนักงาน และผู้จัดการความเสี่ยงทีมลึกค่าถ้าจะรับของในคนมากกว่าวิธีพวกเขาพูด โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าพนักงานมักจะทำงานในหลายภาษา หรือการออกเสียงภาษาอังกฤษได้เพียงเล็กน้อยกับความสามารถในการทำงานของพวกเขาหลังจาก 15 ชั่วโมงของการฝึกแพ็คเกจ Eloi อาศัยอยู่ในนอร์ทแคโรไลนา สหรัฐอเมริกา ใน กล่าวว่า ขณะนี้เขามีตระหนักถึงข้อผิดพลาดที่เขาทำในอังกฤษเมื่อพูด จากหลักสูตร เขาตอนนี้ช้าลงคำพูดของเขา ชัดเจน enunciates สระ และเก็บคอมพิวเตอร์โต๊ะของเขาปกคลุมไป ด้วยย่อจดหมายเตือนชำระเงินจะรวมสิ่งที่เขาได้เรียนรู้ในหลักสูตร"มีสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่คุณไม่รู้ [ทักษะการพูด] จนกว่าคุณคุยกับคนอื่น กล่าวว่า Eloi บริษัทครอบคลุมค่าใช้จ่ายสำหรับการฝึกอบรม "ตอนนี้ฉันตระหนักจริง ๆ ว่า"เป็นแรงงานมากกว่าย้ายข้ามพรมแดนประเทศงาน จะกลายเป็นพูดอังกฤษสำเนียงลดคอร์สยอดนิยม พวกเขาไม่ใช่เจ้าลำโพงที่ต้องการพูดอย่างชัดเจนสำหรับธุรกิจพัฒนาทักษะการสื่อสารได้ หลักสูตรรายสัปดาห์สองถึงสามเดือน มีหลายช่วงติดตามผลและมีบางครั้งชำระสำหรับ โดยนายจ้าง Pricier ขนาด เร่งรัดคอร์สภาษาแพ็คเกจจะน้อยกว่าสัปดาห์ ขณะที่โค้ชเน้นต้องประชุมบุคคล หลายเสนอหลักสูตรเสมือนผ่าน Skypeใหญ่ ผู้สนใจในหลักสูตรเน้นลดได้ดีสั่งของภาษา แต่ก็ไม่สามารถออกเสียงบางเสียง หรือขาดสม diction, Kym Godfrey ผู้ก่อตั้ง AccentWest ในเพิร์ธ ออสเตรเลียกล่าวว่า ผู้ที่ยอมรับในหลักสูตร "อย่างต่อเนื่องขอซึ่งจะได้จาก และจะป่วย และเบื่อถูกถาม กล่าวว่า Godfrey เพิ่มว่า ไม่แทรกแซง การเน้นสามารถเปลี่ยนเฉพาะบางช่วงเวลาสำหรับผู้ที่เรียนภาษาอังกฤษที่เป็นผู้ใหญ่ ไม่เกือบสำหรับสำเนียงถิ่นหายไปทั้งหมดหลังจากหลักสูตรดังกล่าวซึ่งแม้หลังจากปีของการปฏิบัติการ อย่างไรก็ตาม แม้ขนาดเล็กปรับปรุงสามารถเพิ่มความมั่นใจในการทำงาน ปรับปรุงมาจากการเน้นปัญหาสุดแจ๋ ตามไบรอัน Hickey ผู้อำนวยการ สถาบันภาษาอังกฤษและภาษาอังกฤษสำหรับผู้เชี่ยวชาญด้านโปรแกรมก้าวมหาวิทยาลัยในนิวยอร์ก"หลักสูตรเน้นรูปแบบซ้ำของข้อผิดพลาดในการพูดของตน และวัตถุประสงค์คือการ พิสูจน์ข้อผิดพลาดเหล่านี้ในระยะเวลาสั้น ๆ เขากล่าวว่าหลักสูตรนักที่สามารถได้ประโยชน์เนื่องจากบางลำโพงอังกฤษปรับปรุงผ่านซ้ำ เขากล่าวว่า ก้าว ตัวกลุ่มที่นิยมมากที่สุดคือ หลักสูตร 7 สัปดาห์ 21 ชั่วโมงกลุ่มเล็ก ๆ ที่ค่าใช้จ่าย $500 ฝึกอบรมแพ็คเกจค่าใช้จ่าย $120 ต่อชั่วโมง ผู้ทำหลักสูตรจำเป็น "ต้องพัฒนานิสัยก่อ ดังนั้นเมื่อพวกเขาออกจาก พวกเขาเองผิด" เขากล่าวว่าคุณไม่ได้อยู่คนเดียวทั่วไป ภาษาอังกฤษถิ่นที่พูดภาษาเดียวกันหน้าข้อผิดพลาดที่คล้ายกัน ตัวอย่าง ครูบอกนักเรียนจากอินเดียมักจะพูดเร็วเกินไป และมีปัญหาที่รอการออกเสียง "V" และ "W ในขณะที่จีนและญี่ปุ่นสามารถมีปัญหาที่ขึ้นต้น"L"และ"R" หรือมักจะ ปล่อยสระสุดท้ายในคำภาษาฝรั่งเศสภาษาอังกฤษ อาจเป็นเรื่องยากการออกเสียงคำ "TH" และลำโพงเยอรมันพบมันยากที่จะแยกความแตกต่างระหว่างเสียง "V" และ "W", Godfrey เพิ่ม ในหลักสูตรของเธอ Godfrey สอนร่วมพูด ด้วยความ "ทั่วออสเตรเลียเน้น" เช่นเดียวกับนาโอมิวัตต์หรือนิโคลคิดแมน เธอกล่าวในบางส่วนของโลก โค้ชเน้นลดต้องแยกกันมากขึ้นเกี่ยวกับลูกค้าของพวกเขา ในสิงคโปร์ เช่น พูด ด้วยสำเนียงอังกฤษ หรืออเมริกันยกเพื่อกำกับเสียงอย่างสมบูรณ์แบบสามารถพกพาบางแค และสัญญาณการศึกษาในระดับที่สูงขึ้น แต่รู้ว่า สำเนียงมาจากหลักสูตรสามารถเป็น frowned เมื่อ ว่า อลิเซีย สิงคโปร์ที่ทำงานกับ Godfrey ในสำเนียงออสเตรเลียสวยงามแม้จะเป็นเจ้าของภาษา"มันไม่ใช่สิ่งฉันเช่นเพื่อนหรือคนรู้จักจะทราบฉันต้องการให้พวกเขาคิดว่า มันธรรมชาติให้ฉัน กล่าวว่า บริษัทปรึกษาสื่อสารอายุ 26 ปีที่ปฏิเสธเพื่อให้ชื่อของเธอ "มีเป็นภาพดอกไม้ที่แนบกับการพูดด้วยสำเนียงปลอม ดังนั้นฉันไม่ต้องการจะเชื่อมโยงกับที่"เรื่องของเสียงแม้แต่การทำแบบฝึกหัด ผลไม่สมบูรณ์ เคธี่ Schwartz บำบัดการพูดองค์กรในเดอแรม นอร์ทแคโรไลนา ที่ทำงานกับ Eloi กล่าวว่า ในภาษาถิ่นยังมีปัญหากับสำเนียงภาษาอังกฤษ ระดับเสียง ระดับกล่าว Schwartz เมื่อมาถึงผู้เข้าร่วมออก "จำเป็นต้องมีหูที่ดีมากสำหรับ" เธอกล่าว บนมืออื่น ๆ ผู้เข้าร่วมส่วนใหญ่เห็นปรับปรุง ด้วยอัตราการพูดและออกเสียงของพวกเขา เธอบวกสำหรับนักเรียนจำนวนมากที่สร้างชุดคำสั่งหลังจากเริ่มต้นเน้นลด หลักสูตรได้ท้าทายที่ใหญ่ที่สุด สำหรับผู้หญิงญี่ปุ่น Nakast ยูกิ เวที และนักออกแบบแสงสว่างเหตุการณ์ในนิวยอร์ก มันมีความหมาย ใช้ 10 นาทีในระหว่างขั้นตอนเช้าเธอซ้ำหลังจากดีวีดีเน้นจุดปัญหาของอังกฤษเช่นปล่อยเสียงสุดท้ายของประโยค Nakast ผู้ก้าวสองสัปดาห์หลักสูตรหลังจากย้ายจากญี่ปุ่นเมื่อเจ็ดปีที่ผ่านมา กล่าวว่า แบบฝึกหัดเพิ่มเติมช่วยเหลืออะไรได้อย่างรวดเร็วเรียนรู้ในชั้นที่เป็นธรรมชาติที่สอง"ตอนนี้ฉันกำลังสละเวลาให้ความสำคัญกับคำพูดของฉันบอกว่า เธอกล่าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อฌองเอลัวร์พูดภาษาอังกฤษในที่ทำงานคำพูดเช่น "อาจจะ" มักจะฟังเหมือน "pwabably" และ 51 ปีของการพูดสำเนียงเร็วเกินไปสำหรับเพื่อนร่วมงานของเขาเพื่อให้ทัน ดังนั้นเมื่อผู้จัดการของเขาเบา ๆ แนะนำหลักสูตรสำเนียงลดจะช่วยให้เขาแสดงตัวเองได้อย่างคล่องแคล่วมากขึ้นการประชุมชั้นนำเขากระโดดที่มีโอกาส. เอลัวร์, ครีโอลลำโพงพื้นเมืองและผู้จัดการโครงการที่ บริษัท ไบโอเทคได้อาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกามานานกว่า 32 ปี แต่ กล่าวว่าเขาไม่พอใจข้อเสนอแนะและแทนที่จะชื่นชมข้อเสนอของความช่วยเหลือบางส่วน. ลดสำเนียงบางครั้งเรียกว่าอ่อนสำเนียงเป็นที่ถกเถียงและถูกแยกออกมากกว่าวิธีการที่คุณสามารถพูดร้ายให้กับพนักงาน และผู้จัดการความเสี่ยงที่กระทำผิดอย่างสุดซึ้งสมาชิกในทีมถ้าพวกเขาเลือกที่หนึ่งคนมากกว่าวิธีที่พวกเขาพูดโดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าพนักงานที่มักจะเป็นคนที่ทำงานในหลายภาษาหรือการออกเสียงภาษาอังกฤษของพวกเขามีน้อยจะทำอย่างไรกับความสามารถของพวกเขาในการทำงานของพวกเขา. หลังจาก 15 ชั่วโมง การฝึกหนึ่งในหนึ่งเอลัวร์ที่อาศัยอยู่ในอร์ทแคโรไลนาในสหรัฐกล่าวว่าเขาตอนนี้ตระหนักถึงความผิดพลาดที่เขาทำให้ในภาษาอังกฤษเมื่อพูด อันเป็นผลมาจากการเรียนการสอนตอนนี้เขาช้าลงคำพูดของเขาอย่างชัดเจน enunciates สระและช่วยให้คอมพิวเตอร์โต๊ะทำงานของเขาที่ปกคลุมไปด้วยการแจ้งเตือนโน้ตจะรวมสิ่งที่เขาได้เรียนรู้ในระหว่างการเรียนการสอน. "มีสิ่งเล็ก ๆ ที่คุณไม่ได้รู้ว่ามีอยู่ [เกี่ยวกับคุณ ทักษะการพูด] จนกว่าคุณจะพูดคุยกับคน "กล่าวว่าเอลัวร์ซึ่ง บริษัท ครอบคลุมค่าใช้จ่ายในการฝึกอบรม "ตอนนี้ฉันมีสติจริงๆของมัน." ในฐานะที่เป็นคนงานย้ายข้ามพรมแดนของประเทศสำหรับงานที่พูดภาษาอังกฤษสำเนียงหลักสูตรลดจะกลายเป็นที่นิยมมากขึ้น พวกเขาช่วยให้ลำโพงที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาที่ต้องพูดอย่างชัดเจนสำหรับธุรกิจพัฒนาทักษะการสื่อสารของพวกเขา หลักสูตรสัปดาห์ที่ผ่านมา 2-3 เดือนมีหลายติดตามการประชุมและจะได้รับเงินบางครั้งโดยนายจ้าง Pricier เข้มข้นหลักสูตรหนึ่งในหนึ่งที่สามารถใช้เวลาน้อยกว่าหนึ่งสัปดาห์ ขณะที่โค้ชชอบสำเนียงคนในการประชุมจำนวนมากยังมีหลักสูตรเสมือนผ่าน Skype. ในกรณีส่วนใหญ่ผู้ที่สนใจในการเรียนการลดสำเนียงมีคำสั่งที่ดีของภาษา แต่ก็ไม่สามารถออกเสียงเสียงบางอย่างหรือขาดพจน์เหมาะสมคิมก็อดฟรีย์กล่าวว่า ผู้ก่อตั้ง AccentWest ในเพิร์ ธ ออสเตรเลียตะวันตก บรรดาผู้ที่กระทำเพื่อการเรียนการสอน "จะถามอย่างต่อเนื่องที่พวกเขาจะจากและป่วยและเหนื่อยกับการถูกถาม" กล่าวว่าก็อดฟรีย์เสริมว่าไม่มีการแทรกแซง, สำเนียงสามารถเปลี่ยนเฉพาะอย่างละเอียดเมื่อเวลาผ่านไป. สำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษาอังกฤษเป็นผู้ใหญ่ก็ เกือบไปไม่ได้สำหรับสำเนียงที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาทั้งหมดหายไปหลังจากนั้นแน่นอน - แม้หลังจากปีของการปฏิบัติ อย่างไรก็ตามแม้การปรับปรุงขนาดเล็กที่สามารถสร้างความเชื่อมั่นในตัวเองในสถานที่ทำงาน ปรับปรุงมาจากการมุ่งเน้นไปที่ปัญหาที่เห็นได้ชัดที่สุดตามที่ไบรอัน Hickey, ผู้อำนวยการสถาบันภาษาอังกฤษและภาษาอังกฤษสำหรับโปรแกรมผู้เชี่ยวชาญที่มหาวิทยาลัยก้าวในนิวยอร์ก. "หลักสูตรมุ่งเน้นไปที่รูปแบบของข้อผิดพลาดซ้ำแล้วซ้ำอีกในคำพูดของพวกเขาและวัตถุประสงค์คือ ที่จะพิสูจน์ข้อผิดพลาดเหล่านี้ในระยะเวลาสั้น ๆ "เขากล่าว. การเรียนการสอนในช่วงหลายสัปดาห์ที่ผ่านมาในช่วงเวลาที่สามารถเป็นประโยชน์เพราะพูดภาษาอังกฤษบางส่วนปรับปรุงผ่านการทำซ้ำที่เขากล่าวว่า ที่ก้าวตัวเลือกกลุ่มที่นิยมมากที่สุดคือเจ็ดสัปดาห์ 21 ชั่วโมงหลักสูตรกลุ่มเล็ก ๆ ที่ค่าใช้จ่าย $ 500; หนึ่งในค่าใช้จ่ายในการฝึกอบรมหนึ่ง 120 $ ต่อชั่วโมง ผู้รับแน่นอนต้อง "ในการพัฒนาการสร้างนิสัยดังนั้นเมื่อพวกเขาออกจากที่พวกเขาสามารถด้วยตนเองที่ถูกต้อง" เขากล่าว. คุณไม่ได้อยู่คนเดียวโดยทั่วไปพูดภาษาอังกฤษที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาที่พูดภาษาพื้นเมืองของใบหน้าเดียวกันข้อผิดพลาดที่คล้ายกัน ยกตัวอย่างเช่นครูบอกว่านักเรียนจากประเทศอินเดียมักจะพูดเร็วเกินไปและมีปัญหาในการออกเสียง "วี" และ "W" ในขณะที่ผู้ที่มาจากจีนและญี่ปุ่นสามารถมีความยากลำบากที่แตกต่าง "L" และ "อาร์" หรือมีแนวโน้มที่จะลดลงสระที่ผ่านมา ในคำว่า. สำหรับลำโพงฝรั่งเศสภาษาอังกฤษก็อาจเป็นเรื่องยากที่จะออกเสียง "TH" คำพูดและภาษาเยอรมันพบว่ามันยากที่จะแยกความแตกต่างระหว่าง "วี" และ "W" เสียงก็อดฟรีย์เพิ่ม ในหลักสูตรของเธอก็อดฟรีย์สอนเข้าร่วมในการพูดคุยกับ "สำเนียงออสเตรเลียทั่วไป" คล้ายกับนาโอมิวัตต์หรือนิโคลคิดแมนที่เธอบอกว่า. ในบางส่วนของโลกโค้ชสำเนียงลดจะต้องต่อเนื่องเพิ่มเติมเกี่ยวกับลูกค้าของพวกเขา ในประเทศสิงคโปร์เช่นการพูดกับสำเนียงอย่างสมบูรณ์แบบสำเนียงอังกฤษหรืออเมริกาสามารถดำเนินการแคชบางอย่างและส่งสัญญาณระดับที่สูงขึ้นของการศึกษา แต่รู้ว่าสำเนียงได้มาเป็นผลมาจากการเรียนการสอนสามารถขมวดคิ้ว, อลิเซียกล่าวว่า สิงคโปร์ที่ทำงานร่วมกับก็อดฟรีย์ในสำเนียงออสเตรเลียขัดแม้จะพูดภาษาอังกฤษ. "มันไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการคนรู้จักหรือเพื่อนร่วมงานจะตระหนักถึงความเป็นฉันชอบที่จะมีพวกเขาคิดว่ามันมาจากธรรมชาติกับผมว่า" 26 กล่าวว่า ที่ปรึกษาด้านการสื่อสารปีที่ปฏิเสธที่จะให้นามสกุลของเธอ "มีมลทินที่แนบมากับพูดด้วยสำเนียงปลอมดังนั้นฉันไม่ต้องการที่จะเชื่อมโยงกับที่." เรื่องของเสียงถึงแม้จะมีการปฏิบัติที่ผลจะไม่สมบูรณ์แบบ เคธี่ชวาร์ตซ์, พยาธิวิทยาพูดขององค์กรใน Durham, North Carolina, ที่ทำงานร่วมกับเอลัวร์กล่าวว่าไม่ใช่เจ้าของหลายคนยังคงมีปัญหาเกี่ยวกับการพูดภาษาอังกฤษระดับระดับเสียงของเสียง, ชวาร์ตซ์กล่าวว่า เมื่อมาถึงผู้เข้าร่วมน้ำเสียง "ต้องมีหูที่ดีมากสำหรับมัน" เธอกล่าว บนมืออื่น ๆ ที่ผู้เข้าร่วมส่วนใหญ่เห็นการปรับปรุงที่มีการออกเสียงของพวกเขาและอัตราในการพูดที่เธอเข้ามา. สำหรับนักเรียนจำนวนมากสร้างกิจวัตรประจำวันหลังจากที่แน่นอนสำเนียงลดเริ่มต้นสามารถท้าทายที่ใหญ่ที่สุด สำหรับหญิงสาวชาวญี่ปุ่นยูกิ Nakast เวทีและนักออกแบบเหตุการณ์แสงใน New York, มันหมายถึงการใช้จ่าย 10 นาทีในช่วงเช้าประจำของเธอซ้ำหลังจากดีวีดีที่จะมุ่งเน้นจุดที่มีปัญหาภาษาอังกฤษของเธอเช่นวางเสียงที่ผ่านมาในตอนท้ายของ ประโยค Nakast ที่เอาแน่นอนก้าวสองสัปดาห์หลังจากที่ย้ายจากประเทศญี่ปุ่นเป็นเวลาเจ็ดปีที่ผ่านมากล่าวว่าการปฏิบัติที่ได้มีส่วนช่วยขยายสิ่งที่เธอได้เรียนรู้ในชั้นเรียนได้อย่างรวดเร็วกลายเป็นธรรมชาติที่สอง. "ตอนนี้ฉันสละเวลาให้ความสำคัญกับคำพูดของฉัน" เธอ กล่าว



































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อจีน El ó i พูดภาษาอังกฤษในที่ทำงาน คำว่า " อาจจะ " บ่อยๆ เหมือน " pwabably " และ the-51-year-old เป็นสำเนียงการพูดเร็วสำหรับเพื่อนร่วมงานของเขาให้ทัน ดังนั้น เมื่อผู้จัดการของเขาเบา ๆ แนะนำให้เน้นลดแน่นอนช่วยให้เขาแสดงเขาได้นำการประชุมเขา jumped ที่โอกาส El ó i .

,ภาษาครีโอลพื้นเมืองลำโพง และโครงการผู้จัดการบริษัทไบโอเทคได้อาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกามานานกว่า 32 ปี แต่กล่าวว่าเขาไม่ได้ถูกรุกรานโดยคำแนะนำและแทนการชื่นชมข้อเสนอของความช่วยเหลือ

เน้นลด บางครั้งเรียกว่าสำเนียงอ่อนนุ่มจะขัดแย้งและถูกกีดกันออกไปมากกว่าที่คุณพูดสามารถ upsetting พนักงานและผู้จัดการความเสี่ยงอย่างรุกราน สมาชิกทีม ถ้าพวกเขาเลือกหนึ่งคนมากกว่าวิธีที่พวกเขาพูด , โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าพนักงานที่มักจะทำงานในหลายภาษาหรือการออกเสียงภาษาอังกฤษได้น้อยจะทำอย่างไรกับความสามารถของพวกเขาที่จะทำงาน

หลังจาก 15 ชั่วโมงของการฝึก El ó i ตัวต่อตัว , ที่อาศัยอยู่ใน North Carolina , สหรัฐอเมริกาบอกว่าตอนนี้ตระหนักถึงความผิดพลาดที่เขาทำให้ในเวลาพูดภาษาอังกฤษ เป็นผลให้แน่นอน ตอนนี้เขาช้าลง คำพูดของเขาชัดเจน enunciates สระและช่วยโต๊ะคอมพิวเตอร์ของเขาปกคลุมด้วยโน้ตเตือนที่จะรวมสิ่งที่เขาได้เรียนรู้ในหลักสูตร .

" มีสิ่งเล็ก ๆที่คุณไม่ทราบเกี่ยวกับทักษะการพูด [ ] จนกว่าคุณจะพูดคุยกับคนที่กล่าวว่า " El ó i ,มี บริษัท ที่ครอบคลุมค่าใช้จ่ายสำหรับการฝึกอบรม " ตอนนี้ผมก็ตระหนักได้ "

เป็นแรงงานข้ามชาติพรมแดนสำหรับงาน , การพูดภาษาอังกฤษสำเนียงการลดวิชาจะกลายเป็นที่นิยมมากขึ้น พวกเขาช่วย ไม่ได้พูดที่ต้องพูดให้ชัดเจน สำหรับธุรกิจพัฒนาทักษะการสื่อสารของพวกเขาสัปดาห์หลักสูตรสุดท้ายสองถึงสามเดือน มีการประชุมติดตามผลหลายและบางครั้งจะจ่ายโดยนายจ้าง หลักสูตรแบบเข้มข้นสามารถ pricier ใช้เวลาน้อยกว่าสัปดาห์ ขณะที่โค้ชสำเนียงชอบในการประชุมบุคคลหลายยังเสนอหลักสูตรเสมือนผ่าน Skype .

ในกรณีส่วนใหญ่ผู้สมัครที่สนใจในหลักสูตรการลดสำเนียงมีคำสั่งของภาษามาก แต่ก็ไม่สามารถออกเสียงเสียงบางอย่างหรือขาดการใช้ถ้อยคำที่เหมาะสม ว่าคิม ก็อดฟรีย์ ผู้ก่อตั้ง accentwest ในเพิร์ธ ออสเตรเลียตะวันตก ผู้ที่ยืนยันแน่นอน " อย่างต่อเนื่องจะถามพวกเขาอยู่ที่ไหน และจะเบื่อถูกถาม " ว่า ก็อดฟรีย์ ปราศจากการแทรกแซง , การเพิ่ม ,สำเนียงสามารถเปลี่ยนเพียงเล็กน้อยตลอดเวลา

สำหรับคนที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นผู้ใหญ่ มันเกือบเป็นไปไม่ได้สำหรับสำเนียงภาษาทั้งหมดหายไปหลังจากหลักสูตรดังกล่าว แม้หลังจากปีของการปฏิบัติ อย่างไรก็ตาม แม้การปรับปรุงเล็ก ๆสามารถเพิ่มความมั่นใจในการทำงาน ปรับปรุงมาจากโดยเน้นปัญหาที่เห็นได้ชัดที่สุด ตามไบรอันฮิกกี้ ,ผู้อำนวยการสถาบันภาษาและหลักสูตรภาษาอังกฤษสำหรับผู้เชี่ยวชาญระดับมหาวิทยาลัยในนิวยอร์ก

" หลักสูตรเน้นย้ำรูปแบบของข้อผิดพลาดในการพูดของพวกเขาและวัตถุประสงค์คือเพื่อพิสูจน์ข้อผิดพลาดเหล่านี้ในช่วงเวลาสั้น ๆ , " เขากล่าว .

เอาหลักสูตรไปหลายสัปดาห์ในเวลาที่สามารถ เป็นประโยชน์ เพราะบางคนพูดภาษาอังกฤษเพิ่มผ่านการทำซ้ำ , เขากล่าวว่า .ที่ก้าวเลือกกลุ่มที่ได้รับความนิยมมากที่สุดคือ เจ็ดสัปดาห์ 21 ชั่วโมง กลุ่มเล็ก ๆ หลักสูตรที่ค่าใช้จ่าย $ 500 ; หนึ่งในการฝึกอบรมค่าใช้จ่าย $ 120 ต่อ ชั่วโมง หลักสูตร " การพัฒนาอาชีพต้องสร้างนิสัย ดังนั้นเมื่อพวกเขาออกจากพวกเขาสามารถตนเองที่ถูกต้อง , " เขากล่าว .

คุณไม่ได้อยู่คนเดียว

โดยทั่วไปที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาพูดภาษาอังกฤษที่พูดภาษาเดียวกัน หน้าข้อผิดพลาดที่คล้ายกัน ตัวอย่างเช่นครูบอกว่านักเรียนจากอินเดียมักจะพูดเร็วเกินไป และมีปัญหาการออกเสียงตัว " V " และ " W " ส่วนจากจีนและญี่ปุ่นก็มีปัญหาความแตกต่างของ " ฉัน " และ " R " หรือมีแนวโน้มที่จะลดลงสระสุดท้ายในคำ

สำหรับผู้พูดภาษาฝรั่งเศสภาษาอังกฤษมันสามารถยากที่จะออกเสียง " คำ th " และลำโพงเยอรมันพบมันยากที่จะแยกแยะระหว่าง " วี " และ " W " เสียง ก็อดฟรีย์ เพิ่ม ในหลักสูตรของเธอ ก็อดเฟรย์สอนผู้เข้าร่วมพูดคุยกับ " สำเนียง " ออสเตรเลียทั่วไปคล้ายคลึงกับนาโอมิ วัตต์ หรือ นิโคล คิดแมน , เธอกล่าว .

ในบางส่วนของโลก ผู้ฝึกสอนการลดสำเนียงต้องแบ่งแยกมากขึ้นเกี่ยวกับลูกค้าของพวกเขาในสิงคโปร์ เช่น พูดด้วยสำเนียงอังกฤษ หรือ อเมริกันเน้นอย่างสมบูรณ์สามารถพกแคชบางและสัญญาณระดับที่สูงขึ้นของการศึกษา แต่ทราบว่าสำเนียงได้มาเป็นผลของหลักสูตรสามารถขมวดคิ้ว กล่าวว่า อลิเซีย ชาวสิงคโปร์ที่ทำงานกับกอร์ดฟี่บนขัดสำเนียงออสเตรเลียแม้จะเป็นลำโพง ภาษาอังกฤษ

" มันไม่ได้เป็นสิ่งที่ฉันต้องการให้คนรู้จัก หรือเพื่อนที่ทราบเป็นฉันชอบที่จะมีพวกเขาคิดว่ามันมาตามธรรมชาติเพื่อฉัน " กล่าวว่า อายุ 26 ปี การสื่อสารที่ปรึกษาที่ปฏิเสธที่จะให้เธอนามสกุล " มันเหมือนตราบาปที่แนบมากับการพูดด้วยเสียงปลอม ดังนั้นฉันไม่ต้องการที่จะเชื่อมโยงกับ "

เรื่องของโทน

ถึงแม้จะฝึก ผลลัพธ์ที่ไม่สมบูรณ์แบบเคที่ Schwartz คำพูดของพยาธิวิทยาใน Durham , North Carolina , ที่เคยทำงานกับ El ó i กล่าวว่าคนที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาหลายคนยังคงมีปัญหากับการออกเสียงภาษาอังกฤษ สนามระดับเสียงกล่าว Schwartz . เมื่อมันมาถึงผู้เข้าร่วม " การต้องมีหูที่ดีมากค่ะ " เธอกล่าว บนมืออื่น ๆผู้เข้าร่วมส่วนใหญ่เห็นการปรับปรุงการออกเสียงและอัตราการพูด , เธอเพิ่ม

หลายนักเรียนสร้างรูทีหลังจากที่เริ่มต้นเน้นลดแน่นอนสามารถเป็นความท้าทายที่ใหญ่ที่สุด สำหรับผู้หญิง ญี่ปุ่น ยูกิ nakast เวทีและงานออกแบบแสงสว่างในนิวยอร์กมันหมายถึงการใช้จ่าย 10 นาทีในช่วงเช้าตามปกติ เธอพูดตาม DVD มุ่งเน้นปัญหาภาษาอังกฤษของเธอจุด เช่น การทิ้งเสียงสุดท้ายที่ส่วนท้ายของประโยค nakast ที่เอาหลักสูตรก้าวสองสัปดาห์หลังจากที่ย้ายจากญี่ปุ่นเมื่อ 7 ปีก่อน กล่าวว่า การฝึกจะช่วยอะไรเธอได้เรียนรู้ได้อย่างรวดเร็วในคลาส

กลายเป็นธรรมชาติที่สอง" ตอนนี้ผมจะเอาเวลาที่จะมุ่งเน้นไปที่คำพูดของฉัน " เธอกล่าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: