Year-end domestic travel expected to see 10% jumpThe number of domesti การแปล - Year-end domestic travel expected to see 10% jumpThe number of domesti ไทย วิธีการพูด

Year-end domestic travel expected t

Year-end domestic travel expected to see 10% jump
The number of domestic travellers is expected to grow by 10 per cent during the year-end season thanks to attractive promotions and the government's tax-deduction scheme for travel expenses.
Yuthachai Soonthronrattnavate, president of the Association of Domestic Travel, said a lot of Thais planned to travel across the country during the year-end season, especially between December 27 and January 4. Many of them would return to their homes in other provinces, visit relatives, or simply enjoy vacations.

The association predicted that the number of travellers during the nine-day period would grow by 10 per cent when compared with same time last year, when the travel sector was hit hard by the political chaos in Bangkok.

"Hotels in the provinces have secured advance bookings at up to 80-90 per cent," Yuthachai said.

Several key factors will drive that growth, including the newly announced tax deduction. Moreover, travel operators are offering attractive packages. They also expect good sales at a travel fair scheduled to take place at Impact Muang Thong Thani from November 6-9.

According to Ittirit Kinglake, president of the Tourism Council of Thailand (TCT), the Ebola crisis overseas may have a positive impact on Thai tourism, as many Thais would travel within the Kingdom instead of going abroad. Even if they do leave the country, many will shift their year-end holiday plans to Asian destinations or other places free of any Ebola threat.

The TCT also predicts that domestic tourism will continue to grow through 2015 if the Ebola crisis continues and there are no more political issues at home.

Kitsada Tunsakul, president of the Thai Hotels Association Southern Chapter, said the association had proposed to Tourism Minister Kobkarn Wattanavrangkul that the number of visitors to Phuket be limited in order to avoid congestion during the peak period. The idea is being pushed as one of the THA's strategies to turn the island from a mass-tourism to a high-end destination.

In Chiang Mai, La-iad Bungsrithong, president of the THA Northern Chapter, said hotels there and other northern provinces would have more guests as usual during the cool season.

"This year, there should be more foreign tourists coming to the Northern region after various promotions offered by operators overseas, such as in the Philippines and Singapore," she added.
Chiang Mai alone received 5 million foreign and local tourists last year. The number is expected to jump by 10 per cent this year.

Hotels and travel operators in Chiang Rai - the second-most-popular destination in the North - are selling packages in Bangkok this weekend.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เดินทางภายในสิ้นปีคาดว่าจะเห็น 10% กระโดดจำนวนผู้เดินทางในประเทศคาดว่าจะเติบโตโดยร้อยละ 10 ในสิ้นปีด้วยโปรโมชั่นที่น่าสนใจ และโครงร่างการหักภาษีของรัฐบาลสำหรับค่าเดินทางSoonthronrattnavate ชัย ประธานสมาคมของประเทศเดินทาง พูดมากของคนไทยวางแผนเดินทางทั่วประเทศในช่วงฤดูกาลสิ้นปี โดยเฉพาะอย่างยิ่งระหว่างวันที่ 27 ธันวาคมและ 4 มกราคม หลายของพวกเขาจะกลับบ้านในจังหวัด เยี่ยมญาติ หรือเพียงแค่สนุกกับวันหยุดพักผ่อนการคาดการณ์ว่า จำนวนผู้เดินทางในช่วงเวลาเก้าวันจะเจริญเติบโตโดยร้อยละ 10 เมื่อเปรียบเทียบกับเวลาเดียวกันปีก่อน เมื่อภาคเดินทางถูกตีอย่างหนัก โดยความวุ่นวายทางการเมืองในกรุงเทพมหานคร"โรงแรมในจังหวัดมีความปลอดภัยล่วงหน้าจองที่สูงถึง 80-90 เปอร์เซ็นต์ ชัยกล่าวปัจจัยสำคัญต่าง ๆ จะขับที่เติบโต รวมหักภาษีกำหนดใหม่ นอกจากนี้ ผู้เดินทางจะเสนอแพคเกจที่น่าสนใจ เขายังคาดหวังขายดีในการเดินทางที่ยุติธรรมกำหนดจัดขึ้นที่กระทบเมืองทองธานีจาก 6 พฤศจิกายน-9ตาม Ittirit Kinglake ประธานของการท่องเที่ยวสภาของประเทศไทย (TCT), อีโบลาวิกฤตต่างประเทศอาจมีผลกระทบกับการท่องเที่ยวไทย ขณะที่คนไทยจำนวนมากจะเดินทางภายในราชอาณาจักรแทนไปต่างประเทศ แม้ว่าพวกเขาออกนอกประเทศ มากจะเปลี่ยนแผนวันหยุดสิ้นปีของพวกเขาไปท่องเที่ยวเอเชียหรือสถานอื่นฟรีของการคุกคามใด ๆ อีโบลาTCT ทำนายว่า การท่องเที่ยวภายในประเทศจะยังคงเติบโตผ่าน 2015 หากยังคงวิกฤตอีโบลา และมีปัญหาทางการเมืองไม่มีบ้าน Kitsada Tunsakul ประธานของไทยโรงแรมสมาคมภาคใต้บท กล่าวว่า สมาคมได้เสนอต่อรัฐมนตรีท่องเที่ยว Kobkarn Wattanavrangkul ว่า จำนวนผู้เข้าชมภูเก็ตสามารถจำกัดเพื่อหลีกเลี่ยงช่วงแออัด เป็นการผลักดันความคิดเป็นหนึ่งในกลยุทธ์ของท่าพลิกเกาะจากมวลท่องเที่ยวปลายทางสูง เชียงใหม่ ลาเอียด Bungsrithong ประธานของบทภาคเหนือท่า กล่าวว่า โรงแรมมี และจังหวัดอื่น ๆ ทางภาคเหนือจะมีแขกมากขึ้นตามปกติในเย็น "ปีนี้ ควรเพิ่มเติมต่างประเทศรับนักท่องเที่ยวภาคเหนือหลังจากโปรโมชั่นต่าง ๆ ที่เสนอ โดยผู้ประกอบการต่างประเทศ เช่นในฟิลิปปินส์และสิงคโปร์ เธอเพิ่มขึ้น เชียงใหม่รับนักท่องเที่ยวต่างประเทศ และในประเทศ 5 ล้านปี จำนวนคาดว่าจะกระโดดโดยร้อยละ 10 ในปีนี้โรงแรมและผู้ประกอบการท่องเที่ยวในเชียงราย -ปลายสองส่วนใหญ่นิยมในภาคเหนือ - ขายแพ็คเกจในช่วงสุดสัปดาห์นี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Year-end domestic travel expected to see 10% jump
The number of domestic travellers is expected to grow by 10 per cent during the year-end season thanks to attractive promotions and the government's tax-deduction scheme for travel expenses.
Yuthachai Soonthronrattnavate, president of the Association of Domestic Travel, said a lot of Thais planned to travel across the country during the year-end season, especially between December 27 and January 4. Many of them would return to their homes in other provinces, visit relatives, or simply enjoy vacations.

The association predicted that the number of travellers during the nine-day period would grow by 10 per cent when compared with same time last year, when the travel sector was hit hard by the political chaos in Bangkok.

"Hotels in the provinces have secured advance bookings at up to 80-90 per cent," Yuthachai said.

Several key factors will drive that growth, including the newly announced tax deduction. Moreover, travel operators are offering attractive packages. They also expect good sales at a travel fair scheduled to take place at Impact Muang Thong Thani from November 6-9.

According to Ittirit Kinglake, president of the Tourism Council of Thailand (TCT), the Ebola crisis overseas may have a positive impact on Thai tourism, as many Thais would travel within the Kingdom instead of going abroad. Even if they do leave the country, many will shift their year-end holiday plans to Asian destinations or other places free of any Ebola threat.

The TCT also predicts that domestic tourism will continue to grow through 2015 if the Ebola crisis continues and there are no more political issues at home.

Kitsada Tunsakul, president of the Thai Hotels Association Southern Chapter, said the association had proposed to Tourism Minister Kobkarn Wattanavrangkul that the number of visitors to Phuket be limited in order to avoid congestion during the peak period. The idea is being pushed as one of the THA's strategies to turn the island from a mass-tourism to a high-end destination.

In Chiang Mai, La-iad Bungsrithong, president of the THA Northern Chapter, said hotels there and other northern provinces would have more guests as usual during the cool season.

"This year, there should be more foreign tourists coming to the Northern region after various promotions offered by operators overseas, such as in the Philippines and Singapore," she added.
Chiang Mai alone received 5 million foreign and local tourists last year. The number is expected to jump by 10 per cent this year.

Hotels and travel operators in Chiang Rai - the second-most-popular destination in the North - are selling packages in Bangkok this weekend.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สิ้นปีท่องเที่ยวภายในประเทศคาดว่าจะเห็น 10% กระโดด
จำนวนนักท่องเที่ยวในประเทศคาดว่าจะขยายตัวร้อยละ 10 ในช่วงสิ้นปีด้วยโปรโมชั่นที่น่าสนใจและรัฐบาลหักภาษีโครงการค่าใช้จ่ายเดินทาง คณะ soonthronrattnavate
, ประธานของสมาคมธุรกิจท่องเที่ยวภายในประเทศกล่าวมากของคนไทยวางแผนที่จะเดินทางข้ามประเทศในช่วงปลายปี โดยเฉพาะระหว่างวันที่ 27 มกราคม 4 หลายของพวกเขาจะกลับไปยังบ้านของพวกเขา ในจังหวัดอื่น ๆ , เยี่ยมญาติ หรือเพียงเพลิดเพลินกับ vacations

สมาคมคาดการณ์ว่าจำนวนนักท่องเที่ยวในช่วงเก้าวัน ระยะเวลาจะเติบโตขึ้นร้อยละ 10 เมื่อเทียบกับเมื่อปีที่แล้วเหมือนกันเมื่อภาคการท่องเที่ยวถูกกระทบอย่างหนักโดยความวุ่นวายทางการเมืองใน กทม.

" โรงแรมที่พักในจังหวัดต้องมีการจองล่วงหน้าถึง 80-90 เปอร์เซ็นต์ กล่าวว่า " คณะ

หลายปัจจัยที่จะทำให้การเติบโต รวมถึงประกาศใหม่ภาษีหัก นอกจากนี้ ผู้ประกอบการท่องเที่ยวจะเสนอแพคเกจที่น่าสนใจพวกเขายังคาดว่ายอดขายที่ดีในการเดินทางที่ยุติธรรมจะจัดขึ้นณ อิมแพ็ค เมืองทองธานี ตั้งแต่วันที่ 6-9 .

ตาม ittirit คิงเลก ประธานสภาอุตสาหกรรมท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย ( TCT ) , วิกฤตอีโบลาในต่างประเทศอาจจะมีผลกระทบเชิงบวกต่อการท่องเที่ยวของไทยที่คนไทยหลายคนจะเดินทางภายในราชอาณาจักรแทนไป ต่างประเทศ แม้ว่าพวกเขาจะออกจากประเทศนี้หลายคนจะเปลี่ยนแผนการวันหยุดสิ้นปีของพวกเขาไปยังจุดหมายปลายทางในเอเชีย หรือสถานที่ฟรีของการคุกคาม วัตถุมงคลอื่น ๆ .

ทีซีที ยังคาดการณ์ว่า การท่องเที่ยวภายในประเทศจะยังคงเติบโตผ่าน 2015 หากวิกฤติอีโบลายังไม่มีประเด็นทางการเมืองมากกว่าที่บ้าน

kitsada สุวรรณพฤกษ์ นายกสมาคมโรงแรมไทยภาคใต้ ,กล่าวว่า สมาคมได้เสนอให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการท่องเที่ยว wattanavrangkul kobkarn ที่จำนวนผู้เข้าชม ภูเก็ต ถูก จำกัด เพื่อหลีกเลี่ยงความแออัดในช่วงพีค ความคิดที่ถูกดันเป็นหนึ่งในกลยุทธ์ของท่าเปิดเกาะจากมวลการท่องเที่ยวปลายทางระดับไฮเอนด์

เชียงใหม่ , La IAD bungsrithong , ประธานของท่าทางตอนเหนือของบทกล่าวว่าโรงแรมมี และจังหวัดภาคเหนืออื่นๆ จะมีแขกมากขึ้นตามปกติในช่วงเย็น

" ในปีนี้ น่าจะมีมากขึ้น นักท่องเที่ยวต่างชาติมาภาคเหนือหลังจากโปรโมชั่นต่าง ๆที่เสนอ โดยผู้ให้บริการในต่างประเทศ เช่น ในฟิลิปปินส์ และ สิงคโปร์ , " เธอกล่าว
เชียงใหม่คนเดียวได้รับ 5 ล้านบาทนักท่องเที่ยวต่างชาติและท้องถิ่น เมื่อปีที่แล้วจำนวนที่คาดว่าจะกระโดดจากร้อยละ 10 ในปีนี้ ผู้ประกอบการโรงแรมและท่องเที่ยว

ในเชียงราย - สองความนิยมมากที่สุดแหล่งท่องเที่ยวในภาคเหนือ - ขายแพคเกจในกรุงเทพ
สุดสัปดาห์นี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: