The learners’, acquisition of certain English grammatical morphemes (f การแปล - The learners’, acquisition of certain English grammatical morphemes (f ไทย วิธีการพูด

The learners’, acquisition of certa

The learners’, acquisition of certain English grammatical morphemes (for example, plural- s and the progressive –ing) was compared with the ‘natural order’ of acquisition observed in the interlanguage of uninstructed second language learners The results showed differences between the ‘natural order’ and the relative accuracy with which these classroom learners produced them.These findings suggested that the type of instruction student had experienced- a regular diet of isolated pattern practice drills-resulted in a developmental sequence that was different from that of learners in more natural learning environments. For example, after weeks of drilling on present progressive, students usually supplied both the auxiliary be and the –ing ending (for example, ‘He’s playing ball’). However, they also produced one or more of the morphemes in places where they did not belong (‘He’ want a cookie’). The same forms were produced with considerably less accuracy in obligatory context when they were no longer was being drilled instead. At this point, many students appeared to revert to what looked like a developmentally earlier stage, using no tense marking at all ( for example, ‘He play ball’ ). These findings provided evidence that an almost exclusive focus on accuracy and practice of particular grammatical forms does not mean that learners will be able to use the forms correctly outside the classroom drill setting, nor that they will continue to use them correctly once other forms are introduced. Not surprisingly, this instruction, that depended on repetition and drill of decontextualized. Sentences –did not seem to favor the development of comprehension, fluency, or communicative abilities either.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The learners’, acquisition of certain English grammatical morphemes (for example, plural- s and the progressive –ing) was compared with the ‘natural order’ of acquisition observed in the interlanguage of uninstructed second language learners The results showed differences between the ‘natural order’ and the relative accuracy with which these classroom learners produced them.These findings suggested that the type of instruction student had experienced- a regular diet of isolated pattern practice drills-resulted in a developmental sequence that was different from that of learners in more natural learning environments. For example, after weeks of drilling on present progressive, students usually supplied both the auxiliary be and the –ing ending (for example, ‘He’s playing ball’). However, they also produced one or more of the morphemes in places where they did not belong (‘He’ want a cookie’). The same forms were produced with considerably less accuracy in obligatory context when they were no longer was being drilled instead. At this point, many students appeared to revert to what looked like a developmentally earlier stage, using no tense marking at all ( for example, ‘He play ball’ ). These findings provided evidence that an almost exclusive focus on accuracy and practice of particular grammatical forms does not mean that learners will be able to use the forms correctly outside the classroom drill setting, nor that they will continue to use them correctly once other forms are introduced. Not surprisingly, this instruction, that depended on repetition and drill of decontextualized. Sentences –did not seem to favor the development of comprehension, fluency, or communicative abilities either.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เรียนการซื้อกิจการของ morphemes ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษบางอย่าง (เช่น plural- และไอเอ็นจีก้าวหน้า) เป็นเมื่อเทียบกับ 'ธรรมชาติ' ที่ได้มาตั้งข้อสังเกตในภาษากลางของภาษาที่สอง uninstructed เรียนผลการศึกษาพบความแตกต่างระหว่าง 'ธรรมชาติ การสั่งซื้อและความถูกต้องเทียบกับที่เรียนในห้องเรียนเหล่านี้ผลการวิจัยผลิต them.These ชี้ให้เห็นว่าประเภทของการเรียนการสอนนักเรียนได้ experienced- อาหารปกติของการปฏิบัติรูปแบบการฝึกซ้อมแยก-ผลในลำดับการพัฒนาที่แตกต่างจากที่เรียนในธรรมชาติมากขึ้น สภาพแวดล้อมการเรียนรู้ ตัวอย่างเช่นหลังจากสัปดาห์ของการขุดเจาะในปัจจุบันความก้าวหน้าของนักเรียนทั้งสองมักจะมาช่วยเป็นที่สิ้นสุดและไอเอ็นจี (ตัวอย่างเช่น 'เขาเล่นบอล') แต่พวกเขายังผลิตหนึ่งหรือมากกว่าของ morphemes ในสถานที่ที่พวกเขาไม่ได้เป็น ('เขา' ต้องการคุกกี้ ') รูปแบบเดียวกันกำลังการผลิตที่มีความถูกต้องมากน้อยในบริบทบังคับเมื่อพวกเขาไม่ได้ถูกเจาะแทน ณ จุดนี้นักเรียนหลายคนที่ดูเหมือนจะย้อนกลับไปสู่​​สิ่งที่ดูเหมือนขั้นตอนก่อนหน้าการพัฒนาโดยใช้เครื่องหมายไม่เครียดเลย (ตัวอย่างเช่น "เขาเล่นบอล ') การค้นพบนี้ให้หลักฐานที่มุ่งเน้น แต่เพียงผู้เดียวเกือบกับความถูกต้องและการปฏิบัติของรูปแบบไวยากรณ์โดยเฉพาะอย่างยิ่งไม่ได้หมายความว่าผู้เรียนจะสามารถที่จะใช้รูปแบบที่ถูกต้องออกไปข้างนอกห้องเรียนการตั้งค่าเจาะหรือว่าพวกเขาจะยังคงใช้พวกเขาอย่างถูกต้องอีกครั้งในรูปแบบอื่น ๆ ที่มีการแนะนำให้รู้จัก . ไม่แปลกใจที่การเรียนการสอนนี้ว่าขึ้นอยู่กับการทำซ้ำและเจาะของ decontextualized ประโยคไม่ -did ดูเหมือนจะสนับสนุนการพัฒนาของความเข้าใจความคล่องแคล่วหรือความสามารถในการสื่อสารอย่างใดอย่างหนึ่ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ของผู้เรียน การได้มาซึ่งบางระบบไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ ( ตัวอย่างเช่น , พหูพจน์ - S และไอเอ็นจี ( ก้าวหน้า ) เทียบกับ ' ธรรมชาติ ' ของการซื้อเพื่อตรวจสอบในภาษาสองภาษาในระหว่างของผู้เรียนซึ่งไม่ได้รับการศึกษา ผลการศึกษา พบความแตกต่างระหว่าง ' ธรรมชาติ ' และเพื่อความถูกต้องที่เกี่ยวข้องกับผู้เรียนในชั้นเรียนเหล่านี้ผลิตพวกเขาผลการศึกษาพบว่าชนิดของนักเรียนการสอนมีประสบการณ์ - อาหารปกติของแยกรูปแบบการฝึกซ้อมการปฏิบัติที่ส่งผลให้ในลำดับพัฒนาการที่แตกต่างจากที่ของผู้เรียนในการเรียนรู้ธรรมชาติสภาพแวดล้อม ตัวอย่างเช่นหลังจากสัปดาห์ของการขุดเจาะในปัจจุบันก้าวหน้านักเรียนมักจะมาทั้งเสริมและ– ing ลงท้าย ( ตัวอย่างเช่น" เขาเล่นบอล ' ) อย่างไรก็ตาม พวกเขายังสร้างหนึ่งหรือมากกว่าหนึ่งของระบบในสถานที่ที่พวกเขาไม่ควร ( เขาต้องการคุกกี้ ' ) รูปแบบเดิมที่ผลิตมีความถูกต้องมากน้อยในบริบทบังคับเมื่อพวกเขาไม่ได้ถูกเจาะแทน ณจุดนี้ นักเรียนหลายคนที่ดูเหมือนจะกลับไปสู่สิ่งที่ดูคล้ายเวทีได้รับก่อนหน้านี้การใช้เครื่องหมายไม่เครียดเลย ( เช่น เขาเล่นบอล ' ) การค้นพบนี้ให้หลักฐานที่เน้นพิเศษเกือบบนความถูกต้องและการปฏิบัติรูปแบบไวยากรณ์ที่เฉพาะเจาะจง ไม่ได้หมายถึงว่าผู้เรียนจะสามารถใช้แบบฟอร์มที่ถูกต้อง นอกห้องเรียน เจาะ การตั้งค่า หรือที่พวกเขาจะยังคงใช้พวกเขาอย่างถูกต้องเมื่อรูปแบบอื่น ๆ จะแนะนำ ไม่น่าแปลกใจที่การสอนนี้ ขึ้นอยู่กับ และเจาะลึกของ decontextualized ซ้ำ ประโยค และดูเหมือนจะไม่ได้ช่วยพัฒนาความเข้าใจ ความสามารถ หรือ ความสามารถในการสื่อสารด้วย
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: