MEMORANDUM REGARDING DONATION OF DIGITIZED PHOTOS OF MAE SARIANG We, C การแปล - MEMORANDUM REGARDING DONATION OF DIGITIZED PHOTOS OF MAE SARIANG We, C ไทย วิธีการพูด

MEMORANDUM REGARDING DONATION OF DI

MEMORANDUM REGARDING DONATION OF
DIGITIZED PHOTOS OF MAE SARIANG

We, Charles F. Keyes and Elizabeth Jane Keyes, donate to the Mae Sariang Tambon Administrative Authority, a set of digitized photographs taken by us primarily in Amphoe Mae Sariang in1967-68 together with some photos take in Amphoe Mae La Noi and Amphoe Muang, Mahasarakham province. The Tambon Administrative Authority is free to use these photos for the Mae Sariang museum or for other purposes under the following stipulations:
1) When any of the photographs are used for public display including in publications, we should be acknowledged as their source;
2) Any person living in Mae Sariang should be allowed to view the photographs free of charge;
3) Any person in Mae Sariang who is or whose immediate relative is the subject of a photo should be permitted to have a copy made of the photo.


__________________________ __________________________
CHARLES AND JANE KEYES BIOGRAPHICAL SKETCH

Charles and Jane Keyes first began research in Thailand in 1962 and have since undertaken many research projects in Thailand, primarily in the northeastern and northern parts of the country. They first met as graduate students at Cornell University, where Charles Keyesreceived a PhD in Anthropology and Southeast Asian Studies and JaneKeyes an MA in Government and Southeast Asian Studies.
Their first field research in 1962-64 was carried out in a village in Mahasarakham province, northeastern Thailand on the relationship of a Thai-Lao village to the Thai nation-state.After taking up a faculty position in anthropology and international studies at the University of Washington in Seattle, the Keyes’s returned to Thailand in 1967-68 to carry out a new project on ethnic group relations, ethnohistory and religion in Mae Sariang, Mae Hong Son province. They also worked in Thailand from 1972-74, where Charles Keyes was a visiting professor at Chiang Mai University.He has subsequently been affiliated with CMU on several occasions, most recently in 2011.The Keyes’s have carried out follow-up research in Mahasarakham and Mae Sariang as well as Chiang Mai on many subsequent occasions, and Charles Keyes has also carried out field research in Laos, Vietnam, and southern China.
Charles Keyes has had a distinguished academic career. He has authored, edited or co-edited 14 books, monographs or special issues of journals and published over 80 articles. Among his works, he is perhaps best known for his The Golden Peninsula: Culture and Adaptation in Mainland Southeast Asia. He has mentored over 40 PhD students, about a third of whom are from Thailand or Vietnam. He has served as president of the American Association for Asian Studies and since 2008 has been professor emeritus of anthropology and international studies at the University of Washington.
Jane Keyes has held a position as Assistant Editor at the University of Washington for the Journal of Asian Studies, edited the English translation of Thailand and World War II by DirekJayanama, and worked for many years with programs assisting refugees primarily from Laos, Cambodia and Vietnam.She has also been the primary photographer in the course of Charles Keyes’ fieldwork in Thailand.Their joint long-term work has resulted in a very large collection of research materials, including photos, field notes, tape recordings, and documents, many of which since the mid-2000s have been deposited at the University of Washington Libraries archives.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บันทึกเกี่ยวกับเงินบริจาคของ ภาพถ่ายดิจิทัลของแม่สะเรียง เรา ชาร์ลส์เอฟ Keyes และเอลิซาเบธเจน Keyes การบริจาคแม่สะเรียงตำบลอาณา ชุดของภาพถ่ายดิจิทัลที่นำเราหลักใน 68 in1967 อำเภอแม่สะเรียงพร้อมภาพถ่ายบางภาพใช้ในอำเภอแม่ลาน้อยและอำเภอเมือง จังหวัดมหาสารคาม อำนาจการปกครองตำบลเป็นอิสระในการใช้ภาพถ่ายเหล่านี้ สำหรับพิพิธภัณฑ์แม่สะเรียง หรืออื่น ๆ เพื่อวัตถุประสงค์ภายใต้ stipulations ต่อไปนี้:1) เมื่อใด ๆ ของภาพที่ใช้สำหรับการแสดงสาธารณะรวมทั้งในสื่อสิ่งพิมพ์ เราควรจะยอมรับว่า เป็นแหล่งที่มา2) ทุกคนแม่สะเรียงควรสามารถดูภาพถ่ายฟรี3) แม่สะเรียงเป็นใคร หรือมีญาติทันทีเป็นเรื่องของภาพบุคคลใด ๆ ควรได้รับอนุญาตให้มีสำเนาของรูปถ่าย__________________________ __________________________ชาร์ลส์และเจน KEYES ชีวประวัติร่างชาร์ลส์และ Keyes เจนก่อนเริ่มงานวิจัยในประเทศไทยในปี 1962 และตั้งแต่ดำเนินโครงการวิจัยหลายแห่งในประเทศไทย ในส่วนตะวันออกเฉียงเหนือ และภาคเหนือของประเทศเป็นหลัก พวกเขาพบครั้งแรกเป็นนักศึกษาที่มหาวิทยาลัย Cornell ที่ชาร์ลส์ Keyesreceived ระดับปริญญาเอกในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษามานุษยวิทยา และ JaneKeyes ศิลปศาสตร์ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษาและรัฐบาลนักวิจัยภาคแรกในปี 1962-64 ถูกดำเนินในหมู่บ้านในจังหวัดมหาสารคาม อีสานของไทยในความสัมพันธ์ของหมู่บ้านไทยลาวเพื่อ nation-state ไทย หลังจากการขึ้นตำแหน่งคณะมานุษยวิทยาและการศึกษานานาชาติที่มหาวิทยาลัยวอชิงตันในซีแอตเทิล ของ Keyes กลับประเทศไทยในค.ศ. 1967-68 การดำเนินความสัมพันธ์ทางชาติพันธุ์ ethnohistory และศาสนาในแม่สะเรียง Mae Hong Son จังหวัดโครงการใหม่ พวกเขายังทำงานในประเทศไทยจากปี 1972-74 ที่ชาร์ลส์ Keyes ศาสตราจารย์ที่เชียงใหม่เชียงใหม่ University.He ต่อเคยสังกัด CMU หลายครั้ง ล่าสุด ใน 2011.The ของ Keyes ได้ดำเนินการวิจัยติดตามผล ในมหาสารคาม และแม่สะเรียงเชียงใหม่หลายครั้งตามมา และ Keyes ชาร์ลส์มียังดำเนินการวิจัยภาคลาว เวียดนาม และจีนตอนใต้ ชาร์ลส์ Keyes มีอาชีพศึกษาแตกต่าง เขาได้เขียน แก้ไข หรือร่วมแก้ไขหนังสือ 14, monographs หรือปัญหาพิเศษของสมุดรายวัน และเผยแพร่บทความ 80 กว่า ระหว่างการทำงานของเขา เขาเป็นทีรู้จักกันดีในคาบสมุทรทองคำของเขา: วัฒนธรรมและการปรับตัวในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้แผ่นดินใหญ่ เขามีพวกนักศึกษาปริญญาเอกกว่า 40 ประมาณหนึ่งในสามของที่มาจากไทยหรือเวียดนาม เขาได้ทำหน้าที่เป็นประธานของสมาคมอเมริกัน ศึกษาเอเชีย และ ตั้งแต่ 2008 แล้วศาสตราจารย์ emeritus มานุษยวิทยาและการศึกษานานาชาติที่มหาวิทยาลัยวอชิงตันKeyes เจนได้จัดขึ้นมาเป็นผู้ช่วยบรรณาธิการที่มหาวิทยาลัยวอชิงตันสมุดรายวันของเอเชียศึกษา แก้ไขการแปลภาษาอังกฤษของไทยและสงครามโลกครั้งที่สอง โดย DirekJayanama และการทำงานหลายปีกับโปรแกรมที่ให้ความช่วยเหลือผู้ลี้ภัยจากประเทศลาว กัมพูชาและ Vietnam.She ยังมีช่างภาพหลักในหลักสูตรของชาร์ลส์ Keyes สามารถ Thailand.Their ในการร่วมงานระยะยาวมีผลในคอลเลกชันขนาดใหญ่ของวัสดุวิจัย รวมภาพถ่าย ฟิลด์บันทึกย่อ บันทึกเทป และเอกสาร มายซึ่งตั้งแต่ที่กลาง-2000s ได้รับฝากไว้ที่มหาวิทยาลัยวอชิงตันไลบรารีเก็บ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สรุปการบริจาคของ
ภาพถ่ายดิจิทัลของแม่สะเรียงเราชาร์ลส์เอฟคีย์สและลิซาเบ ธ เจนคีย์สบริจาคเพื่อแม่สะเรียงตำบลอำนาจบริหารชุดของการถ่ายภาพดิจิตอลที่ถ่ายโดยเราเป็นหลักในอำเภอแม่สะเรียง in1967-68 ร่วมกับภาพบางส่วนนำ อำเภอแม่ลาน้อยและอำเภอเมืองจังหวัดมหาสารคาม ตำบลบริหารผู้มีอำนาจมีอิสระที่จะใช้ภาพถ่ายเหล่านี้สำหรับพิพิธภัณฑ์แม่สะเรียงหรือเพื่อวัตถุประสงค์อื่น ๆ ภายใต้เงื่อนไขดังต่อไปนี้1) เมื่อใด ๆ ของการถ่ายภาพที่ใช้สำหรับการแสดงในที่สาธารณะรวมทั้งในสิ่งพิมพ์ที่เราควรจะได้รับการยอมรับเป็นแหล่งที่มาของพวกเขา2) ผู้ใดอาศัยอยู่ในแม่สะเรียงควรได้รับอนุญาตให้ดูรูปถ่ายเสียค่าใช้จ่าย; 3) ผู้ใดในแม่สะเรียงที่เป็นหรือมีญาติสนิทเป็นเรื่องของภาพที่ควรจะได้รับอนุญาตให้มีสำเนาที่ทำจากภาพ. __________________________ __________________________ CHARLES และเจน KEYES ชีวประวัติ SKETCH ชาร์ลส์และเจนคีย์แรกเริ่มงานวิจัยในประเทศไทยในปี 1962 และมีการดำเนินการตั้งแต่โครงการวิจัยจำนวนมากในประเทศไทยเป็นหลักในส่วนภาคตะวันออกเฉียงเหนือและภาคเหนือของประเทศ พวกเขาพบกันครั้งแรกเป็นนักศึกษาระดับบัณฑิตศึกษาที่มหาวิทยาลัยคอร์เนลที่ชาร์ลส์ Keyesreceived ปริญญาเอกในมานุษยวิทยาและตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียศึกษา JaneKeyes ซาชูเซตส์ในรัฐบาลและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษา. การวิจัยภาคสนามครั้งแรกของพวกเขาใน 1962-1964 ได้ดำเนินการในหมู่บ้านในจังหวัดมหาสารคาม ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทยเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของหมู่บ้านไทยลาวชาติไทย state.After การขึ้นตำแหน่งอาจารย์ในมานุษยวิทยาและการศึกษานานาชาติที่มหาวิทยาลัยวอชิงตันในซีแอตเทิคีย์สที่กลับมาเมืองไทยใน 1967-68 ที่จะดำเนินการ โครงการใหม่เกี่ยวกับความสัมพันธ์ของกลุ่มชาติพันธุ์และศาสนา ethnohistory ในแม่สะเรียงจังหวัดแม่ฮ่องสอน พวกเขายังทำงานอยู่ในประเทศไทย 1972-74 ที่ชาร์ลส์คีย์สเป็นอาจารย์ไปที่เชียงใหม่ University.He ได้รับภายหลังร่วมกับมหาวิทยาลัยเชียงใหม่หลายต่อหลายครั้งล่าสุดในปี 2011 คีย์สได้ดำเนินการวิจัยติดตามและในมหาสารคาม แม่สะเรียงเช่นเดียวกับเชียงใหม่ในโอกาสที่ตามมาจำนวนมากและชาร์ลส์คีย์สยังได้ดำเนินการวิจัยภาคสนามในประเทศลาวเวียดนามและจีนตอนใต้. ชาร์ลส์คีย์สได้มีอาชีพที่ประสบความสำเร็จทางวิชาการ เขาได้ประพันธ์แก้ไขหรือร่วมแก้ไข 14 หนังสือข้อเขียนหรือปัญหาพิเศษของวารสารและตีพิมพ์กว่า 80 บทความ ในบรรดาผลงานของเขาเขาอาจจะเป็นที่รู้จักกันดีที่สุดสำหรับเขาแหลมทอง: วัฒนธรรมและการปรับตัวในแผ่นดินใหญ่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เขาได้ mentored กว่า 40 นักศึกษาปริญญาเอกประมาณหนึ่งในสามของผู้ที่มาจากประเทศไทยหรือเวียดนาม เขาได้ทำหน้าที่เป็นประธานของสมาคมอเมริกันเพื่อการศึกษาในเอเชียและตั้งแต่ปี 2008 ได้รับตำแหน่งศาสตราจารย์วิชามานุษยวิทยาและการศึกษาระหว่างประเทศที่มหาวิทยาลัยวอชิงตัน. เจนคีย์สได้ดำรงตำแหน่งเป็นผู้ช่วยบรรณาธิการที่มหาวิทยาลัยวอชิงตันวารสารเอเชียศึกษา แก้ไขโลกการแปลภาษาอังกฤษของประเทศไทยและสงครามโลกครั้งที่สองโดย DirekJayanama และทำงานมาหลายปีกับโปรแกรมการให้ความช่วยเหลือผู้ลี้ภัยส่วนใหญ่มาจากประเทศลาวกัมพูชาและ Vietnam.She ยังได้รับช่างภาพหลักในหลักสูตรของชาร์ลส์คีย์ส 'งานภาคสนามใน Thailand.Their การทำงานในระยะยาวร่วมกันมีผลในคอลเลกชันขนาดใหญ่มากของวัสดุการวิจัยรวมทั้งรูปถ่าย, บันทึกภาคสนามการบันทึกเทปและเอกสารหลายแห่งซึ่งนับตั้งแต่กลางทศวรรษที่ 2000 ได้รับการฝากที่มหาวิทยาลัยวอชิงตันของคลังห้องสมุด















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บันทึกเกี่ยวกับการบริจาคของ
ดิจิทัลภาพถ่ายของแม่สะเรียง

เรา ชาร์ลส์ เอฟ. Keyes และ Elizabeth Jane Keyes , บริจาคให้ฝ่ายปกครอง ตำบลแม่สะเรียง ชุดของภาพถ่ายดิจิทัล โดยเราเป็นหลักใน อ. แม่สะเรียง in1967-68 พร้อมกับถ่ายรูปไป อำเภอ แม่ลาน้อย และ อ. เมือง จ. มหาสารคามองค์การบริหารส่วนตำบลเป็นหน่วยงานอิสระที่จะใช้ภาพถ่ายเหล่านี้สำหรับพิพิธภัณฑ์แม่สะเรียงหรือเพื่อวัตถุประสงค์อื่น ๆภายใต้เงื่อนไขต่อไปนี้ :
1 ) ถ้าใด ๆของภาพที่ใช้สำหรับการแสดงผลสาธารณะรวมทั้งในสิ่งพิมพ์ เราควรจะยอมรับว่าเป็นแหล่งที่มาของพวกเขา ;
2 ) บุคคลใด ๆ ที่อาศัยอยู่ในแม่สะเรียง ควรอนุญาตให้ มุมมอง รูปถ่ายฟรี ;
3 ) บุคคลใดในแม่สะเรียงที่หรือที่มีความสัมพันธ์ทันทีก็คือเรื่องของภาพควรอนุญาตให้มีการคัดลอกของภาพ



__________________________ __________________________ และชาร์ลส์เจนและชีวประวัติภาพร่าง

และชาร์ลส์เจนและเริ่มการวิจัยในประเทศไทยในปี ค.ศ. 1962 และเนื่องจากปัญหาหลายโครงการวิจัยประเทศไทยเป็นหลักในภาคตะวันออกเฉียงเหนือ และภาคเหนือของประเทศ พวกเขาได้พบกันครั้งแรกในฐานะนักศึกษาที่มหาวิทยาลัยคอร์เนลล์ที่ชาร์ลส์ keyesreceived ปริญญาเอกด้านมานุษยวิทยาเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษา และ janekeyes มารัฐบาลและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษา .
การวิจัยของสนามแรกใน 1962-64 ได้ดําเนินการในเป็นหมู่บ้านในจังหวัดมหาสารคามภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ในความสัมพันธ์ระหว่างไทยลาว หมู่บ้านไทย nation-state.after สละคณะตำแหน่งในมานุษยวิทยาและการศึกษาระหว่างประเทศที่มหาวิทยาลัยวอชิงตันในซีแอตเทิล , และกลับมาที่ประเทศไทย ใน 1967-68 ที่จะดำเนินการโครงการใหม่ในความสัมพันธ์ระหว่างกลุ่มชาติพันธุ์ ประวัติศาสตร์ชาติพันธุ์และศาสนาใน แม่สะเรียง จังหวัด แม่ฮ่องสอนพวกเขายังทำงานในไทย จาก 1972-74 ที่ Charles Keyes เป็นเยี่ยมศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ เขาได้ถูกเอาไปร่วมกับมหาวิทยาลัยเชียงใหม่ในโอกาสต่างๆ เมื่อเร็วๆ นี้ ใน ปี และได้ดำเนินการวิจัยและติดตามในมหาสารคาม แม่สะเรียง เช่นเดียวกับเชียงใหม่ ในโอกาสที่ตามมามากมาย และชาร์ลส์ คายส์ได้ยัง ดำเนินการวิจัยในลาวเวียดนาม และภาคใต้ของจีน
ชาร์ลส์ คายส์มีความโดดเด่นทางวิชาการ อาชีพ เขาได้เขียน , แก้ไขหรือร่วมแก้ไข 14 หนังสือ เอกสาร หรือปัญหาพิเศษของวารสารและเผยแพร่กว่า 80 บทความ ในผลงานของเขา เขาเป็นที่รู้จักอาจจะดีที่สุดสำหรับเขาแหลมทอง : วัฒนธรรมและการปรับตัวในแผ่นดินใหญ่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เขามี mentored กว่า 40 ระดับปริญญาเอก นักศึกษาประมาณหนึ่งในสามของผู้ที่มาจากประเทศไทย หรือเวียดนาม เขาทำหน้าที่เป็นประธานของสหรัฐอเมริกาสมาคมเอเชียศึกษาและตั้งแต่ปี 2008 ได้รับเกียรติคุณ ศาสตราจารย์ด้านมานุษยวิทยาและการศึกษาระหว่างประเทศที่มหาวิทยาลัยวอชิงตัน
เจนและได้จัดตำแหน่งเป็นผู้ช่วยบรรณาธิการที่มหาวิทยาลัยวอชิงตันในวารสารเอเชียศึกษาแก้ไขภาษาอังกฤษแปลไทยกับสงครามโลกครั้งที่สอง direkjayanama และทำงานมานานหลายปีพร้อมโปรแกรมช่วยเหลือผู้อพยพส่วนใหญ่มาจากลาว กัมพูชา และเวียดนาม เธอยังได้ช่างภาพหลักในหลักสูตรของ Charles Keyes ' ภาคสนามในประเทศไทย งานระยะยาวของพวกเขาร่วมกันมีผลในคอลเลกชันที่มีขนาดใหญ่มากของวัสดุวิจัย ได้แก่ ภาพถ่าย บันทึกภาคสนามบันทึก , เทปและเอกสารมากมาย ซึ่งตั้งแต่ mid-2000s ได้รับเงินที่มหาวิทยาลัยวอชิงตันห้องสมุดหอจดหมายเหตุ .

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: