28200:15:46,180 --> 00:15:49,950I'll help you as much as I can, okay?2 การแปล - 28200:15:46,180 --> 00:15:49,950I'll help you as much as I can, okay?2 ไทย วิธีการพูด

28200:15:46,180 --> 00:15:49,950I'l

282
00:15:46,180 --> 00:15:49,950
I'll help you as much as I can, okay?

283
00:15:49,950 --> 00:15:50,980
Okay.

284
00:15:51,540 --> 00:15:53,580
Thank you.

285
00:15:53,580 --> 00:15:54,680
(Hwang Jin Yi's English Classes)

286
00:15:59,680 --> 00:16:02,080
What are you doing?

287
00:16:02,080 --> 00:16:04,840
It was Mr Kim's order.

288
00:16:05,380 --> 00:16:06,410
What?

289
00:16:07,040 --> 00:16:08,380
(Park Ha Na's Korean Classes)

290
00:16:14,240 --> 00:16:16,210
Mr Kim, I need to talk to you.

291
00:16:19,610 --> 00:16:22,480
- Why?
- Mr Kim, let's go in first.

292
00:16:22,880 --> 00:16:23,880
Mr Kim.

293
00:16:25,710 --> 00:16:29,410
How can you tell them to take off my posters?

294
00:16:29,410 --> 00:16:31,860
Are you dumping me because a new instructor came?

295
00:16:31,860 --> 00:16:33,710
What are you talking about?

296
00:16:34,440 --> 00:16:38,040
You'll have many students even without advertising.

297
00:16:38,540 --> 00:16:39,610
For the time being,

298
00:16:41,280 --> 00:16:44,080
we should support Professor Park since no one knows about her.

299
00:16:45,910 --> 00:16:49,710
Why don't you take off Professor Min's posters?

300
00:16:50,410 --> 00:16:52,940
He won't have many students either way.

301
00:16:54,280 --> 00:16:56,210
You have a point,

302
00:16:56,210 --> 00:16:58,310
but mine were taken off long ago.

303
00:16:58,840 --> 00:17:01,040
They haven't been putting up mine in a while.

304
00:17:01,040 --> 00:17:02,680
Oh my.

305
00:17:03,940 --> 00:17:06,980
Mr Kim.

306
00:17:06,980 --> 00:17:09,610
Mr Kim, I like you so much.

307
00:17:09,610 --> 00:17:12,330
Whatever. Get off of me.

308
00:17:12,330 --> 00:17:14,990
With the new semester coming up, I'm on edge.

309
00:17:14,990 --> 00:17:16,780
Stop bothering me.

310
00:17:17,440 --> 00:17:18,640
Mr Kim.

311
00:17:19,940 --> 00:17:21,240
Mr Kim!

312
00:17:33,510 --> 00:17:35,910
Are you very upset, Jin Yi?

313
00:17:37,140 --> 00:17:40,280
No way. Why would I?

314
00:17:40,840 --> 00:17:41,910
That's absurd.

315
00:17:42,280 --> 00:17:43,340
All right.

316
00:17:43,680 --> 00:17:45,760
She's your good friend.

317
00:17:45,760 --> 00:17:47,680
You should help her.

318
00:17:47,680 --> 00:17:49,780
Can you stay quiet?

319
00:17:50,480 --> 00:17:52,640
I might push you over a cliff.

320
00:17:58,980 --> 00:18:02,900
I didn't ask them to put up mine. What should I do?

321
00:18:02,900 --> 00:18:05,380
What do you think you should do?

322
00:18:05,880 --> 00:18:09,310
Just stay quiet.

323
00:18:10,110 --> 00:18:11,910
Advertising is important.

324
00:18:11,910 --> 00:18:14,910
You're new to Noryangjin. You need some advertising.

325
00:18:15,440 --> 00:18:17,640
Otherwise, you might not get enough students.

326
00:18:22,680 --> 00:18:24,910
(Noryangjin Station)

327
00:18:24,910 --> 00:18:25,940
Hi, Mum.

328
00:18:27,380 --> 00:18:28,380
Me?

329
00:18:29,310 --> 00:18:30,510
I'm in Noryangjin.

330
00:18:32,080 --> 00:18:34,880
Why? You told me to take the civil service exam.

331
00:18:38,810 --> 00:18:39,840
Yes, Mother.

332
00:18:41,550 --> 00:18:43,820
I'll look around...

333
00:18:43,820 --> 00:18:46,180
and decide if I can do this.

334
00:18:46,680 --> 00:18:48,150
Of course.

335
00:18:48,150 --> 00:18:49,740
Bye.

336
00:18:51,780 --> 00:18:54,410
Gosh. It's been only a year since I was discharged from the army.

337
00:18:54,410 --> 00:18:56,010
Why is Mum so impatient?

338
00:19:00,680 --> 00:19:02,850
"The Shortcut to Success"?

339
00:19:02,850 --> 00:19:04,170
How conceited.

340
00:19:04,170 --> 00:19:06,340
What a show off.

341
00:19:10,780 --> 00:19:12,370
You're so childish.

342
00:19:12,370 --> 00:19:15,780
What's this? I thought you would look ragged, but that looks new.

343
00:19:15,780 --> 00:19:17,610
How did you know?

344
00:19:18,210 --> 00:19:19,640
It's the new fall collection.

345
00:19:20,050 --> 00:19:22,000
I used my mum's credit card.

346
00:19:22,000 --> 00:19:23,010
Are you crazy?

347
00:19:23,480 --> 00:19:26,630
How can someone studying for the civil service exam look more trendy?

348
00:19:26,630 --> 00:19:28,980
Why do they always think we'd have ragged track pants?

349
00:19:28,980 --> 00:19:31,530
It's an image forced on us by the media.

350
00:19:31,530 --> 00:19:32,880
There are a lot of well-dressed people here.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
28200:15:46, 180--> 00:15:49, 950ฉันจะช่วยคุณได้มากเท่าที่ฉันสามารถ โอเค28300:15:49, 950--> 00:15:50, 980โอเค28400:15:51, 540--> 00:15:53, 580ขอบคุณ28500:15:53, 580--> 00:15:54, 680(ฮวงจินยี่เรียนภาษาอังกฤษ)28600:15:59, 680--> 00:16:02, 080คุณทำอะไรอยู่28700:16:02, 080--> 00:16:04, 840นายคิมสั่งได้28800:16:05, 380--> 00:16:06, 410อะไรนะ28900:16:07, 040--> 00:16:08, 380(จอดฮา ของนาเรียนเกาหลี)29000:16:14, 240--> 00:16:16, 210นายคิม ต้องการพูดคุยกับคุณ29100:16:19, 610--> 00:16:22, 480-ทำไม -นายคิม ลองไปก่อน29200:16:22, 880--> 00:16:23, 880นายคิม29300:16:25, 710--> 00:16:29, 410วิธีที่คุณสามารถบอกการปิดโปสเตอร์ของฉัน29400:16:29, 410--> 00:16:31, 860มีคุณทุ่มตลาดฉันเนื่องจากผู้สอนใหม่มา29500:16:31, 860--> 00:16:33, 710เธอพูดเรื่องอะไรน่ะ29600:16:34, 440--> 00:16:38, 040คุณจะมีนักเรียนจำนวนมากได้โดยไม่ต้องโฆษณา29700:16:38, 540--> 00:16:39, 610การ29800:16:41, 280--> 00:16:44, 080เราควรสนับสนุนศาสตราจารย์สวนเนื่องจากไม่มีใครรู้เกี่ยวกับเธอ29900:16:45, 910--> 00:16:49, 710ทำไมคุณไม่ใช้ปิดโปสเตอร์ศาสตราจารย์นาที30000:16:50, 410--> 00:16:52, 940เขาจะไม่มีนักเรียนจำนวนมากด้วยวิธีใด30100:16:54, 280--> 00:16:56, 210คุณมีจุด30200:16:56, 210--> 00:16:58, 310แต่ผมถ่ายออกมานาน30300:16:58, 840--> 00:17:01, 040พวกเขายังไม่ได้วางระเบิดในขณะ30400:17:01, 040--> 00:17:02, 680โอ้ ของฉัน30500:17:03, 940--> 00:17:06, 980นายคิม30600:17:06, 980--> 00:17:09, 610นายคิม ผมชอบคุณมาก30700:17:09, 610--> 00:17:12, 330อย่างไรก็ได้ ได้รับการปิดฉัน30800:17:12, 330--> 00:17:14, 990กับภาคการศึกษาใหม่ขึ้นมา ฉันบนขอบ20 X00:17:14, 990--> 00:17:16, 780หยุดฉัน31000:17:17, 440--> 00:17:18, 640นายคิม31100:17:19, 940--> 00:17:21, 240นายคิม31200:17:33, 510--> 00:17:35, 910ท่านไม่พอใจมาก จินยี่31300:17:37, 140--> 00:17:40, 280ไม่มีทาง ทำไมฉัน31400:17:40, 840--> 00:17:41, 910ที่จะไร้สาระ31500:17:42, 280--> 00:17:43, 340ก็ได้31600:17:43, 680--> 00:17:45, 760เธอเป็นเพื่อนที่ดีของคุณ31700:17:45, 760--> 00:17:47, 680คุณจะช่วยเธอ31800:17:47, 680--> 00:17:49, 780คุณสามารถเข้าพักเงียบ31900:17:50, 480--> 00:17:52, 640ฉันอาจผลักดันคุณมากกว่าหน้าผา32000:17:58, 980--> 00:18:02, 900ผมไม่ได้ขอให้วางระเบิด ฉันควรทำอะไร32100:18:02, 900--> 00:18:05, 380คุณคิดอย่างไรคุณควรทำอย่างไร32200:18:05, 880--> 00:18:09, 310สะดวกเงียบสงบ32300:18:10, 110--> 00:18:11, 910การโฆษณาเป็นสำคัญ32400:18:11, 910--> 00:18:14, 910คุณใหม่ Noryangjin โฆษณาบางอย่างได้32500:18:15, 440--> 00:18:17, 640มิฉะนั้น คุณอาจไม่ได้รับนักเรียนเพียงพอ32600:18:22, 680--> 00:18:24, 910(สถานี Noryangjin)32700:18:24, 910--> 00:18:25, 940สวัสดี แม่32800:18:27, 380--> 00:18:28, 380ฉัน32900:18:29, 310--> 00:18:30, 510ใน Noryangjin ค่ะ33000:18:32, 080--> 00:18:34, 880ทำไม คุณบอกผมสอบราชการพลเรือน33100:18:38, 810--> 00:18:39, 840ใช่ แม่33200:18:41, 550--> 00:18:43, 820จะลอง...33300:18:43, 820--> 00:18:46, 180และตัดสินใจถ้า ฉันจะทำ33400:18:46, 680--> 00:18:48, 150แน่นอน33500:18:48, 150--> 00:18:49, 740ลาก่อน33600:18:51, 780--> 00:18:54, 410พุทโธ่ มันเป็นเพียงปีตั้งแต่ออกจากกองทัพ33700:18:54, 410--> 00:18:56, 010ทำไมแม่จึงใจร้อนดังนั้น33800:19:00, 680--> 00:19:02, 850"ทางลัดสู่ความสำเร็จ"33900:19:02, 850--> 00:19:04, 170Conceited วิธีการ34000:19:04, 00:19:06, 340-->สิ่งการแสดงออก34100:19:10, 780--> 00:19:12, 370คุณหน่อมแน้มดังนั้น34200:19:12, 370--> 00:19:15, 780นี้คืออะไร ผมคิดว่า คุณจะมีลักษณะมอมแมม แต่ที่รร34300:19:15, 780--> 00:19:17, 610คุณรู้ได้อย่างไร34400:19:18, 210--> 00:19:19, 640เป็นใหม่เก็บตก34500:19:20, 050--> 00:19:22, 000ผมใช้บัตรเครดิตของแม่34600:19:22, 000--> 00:19:23, 010เธอจะบ้าหรือ34700:19:23, 480--> 00:19:26, 630สามารถคนเรียนสอบพลเรือนลักษณะทันสมัยมากขึ้น34800:19:26, 630--> 00:19:28, 980ทำไมพวกเขามักจะคิดว่า เราจะมี ragged ติดตามกางเกง34900:19:28, 980--> 00:19:31, 530ภาพบังคับเรา โดยสื่อได้35000:19:31, 530--> 00:19:32, 880มีหลายคนที่นี่แต่งตัวดี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
282
00: 15: 46,180 -> 00: 15: 49,950
ฉันจะช่วยคุณให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ไหม

283
00: 15: 49,950 -> 00: 15: 50,980
เอาล่ะ.

284
00: 15: 51,540 - -> 00: 15: 53,580
ขอบคุณ.

285
00: 15: 53,580 -> 00: 15: 54,680
(Hwang Jin Yi เรียนภาษาอังกฤษ)

286
00: 15: 59,680 -> 00: 16: 02,080
คุณกำลังทำอะไร?

287
00: 16: 02,080 -> 00: 16: 04,840
มันเป็นคำสั่งของนายคิม.

288
00: 16: 05,380 -> 00: 16: 06,410
อะไร?

289
00: 16: 07,040 -> 00: 16: 08,380
(สวนฮานาเรียนภาษาเกาหลี)

290
00: 16: 14,240 -> 00: 16: 16,210
นายคิมฉันต้องการที่จะพูดคุยกับคุณ.

291
00: 16: 19,610 -> 00: 16: 22,480
- ทำไม?
- นาย คิมให้เป็นไปในครั้งแรก.

292
00: 16: 22,880 -> 00: 16: 23,880
นายคิม.

293
00: 16: 25,710 -> 00: 16: 29,410
? วิธีที่คุณสามารถบอกพวกเขาที่จะปิดโปสเตอร์ของฉัน

294
00: 16: 29,410 -> 00: 16: 31,860
คุณทิ้งฉันเพราะอาจารย์ผู้สอนใหม่เข้ามา?

295
00: 16: 31,860 -> 00: 16: 33,710
สิ่งที่คุณพูดถึง?

296
00: 16: 34,440 - -> 00: 16: 38,040
คุณจะมีนักเรียนจำนวนมากได้โดยไม่ต้องโฆษณา.

297
00: 16: 38,540 -> 00: 16: 39,610
ในขณะที่,

298
00: 16: 41,280 -> 00: 16: 44,080
เราควรจะสนับสนุนศาสตราจารย์ปาร์คตั้งแต่ไม่มีใครรู้เกี่ยวกับเธอ.

299
00: 16: 45,910 -> 00: 16: 49,710
ทำไมคุณไม่ถอดโปสเตอร์ศาสตราจารย์มิน?

300
00: 16: 50,410 -> 00:16: 52,940
เขาจะไม่ได้มีนักเรียนจำนวนมากทางใดทางหนึ่ง.

301
00: 16: 54,280 -> 00: 16: 56,210
คุณมีจุด

302
00: 16: 56,210 -> 00: 16: 58,310
แต่ของผมถูกนำตัวออกยาว . ที่ผ่านมา

303
00: 16: 58,840 -> 00: 17: 01,040
พวกเขายังไม่ได้รับการวางขึ้นเหมืองในขณะที่.

304
00: 17: 01,040 -> 00: 17: 02,680
. โอ้

305
00:17: 03,940 -> 00: 17: 06,980
นายคิม.

306
00: 17: 06,980 -> 00: 17: 09,610
นายคิมผมชอบคุณมาก.

307
00: 17: 09,610 -> 00: 17: 12,330
สิ่งที่ . ได้รับการปิดของฉัน.

308
00: 17: 12,330 -> 00: 17: 14,990
กับภาคการศึกษาใหม่ที่กำลังจะมาถึงผมบนขอบ.

309
00: 17: 14,990 -> 00: 17: 16,780
หยุดรบกวนฉัน

310
00: 17: 17,440 -> 00: 17: 18,640
นายคิม.

311
00: 17: 19,940 -> 00: 17: 21,240
นายคิม!

312
00: 17: 33,510 -> 00: 17: 35,910
คุณ เสียใจมากจินยี่?

313
00: 17: 37,140 -> 00: 17: 40,280
ไม่มีทาง ทำไมฉัน?

314
00: 17: 40,840 -> 00: 17: 41,910
นั่นเป็นเรื่องเหลวไหล.

315
00: 17: 42,280 -> 00: 17: 43,340
สิทธิทั้งหมด.

316
00: 17: 43,680 -> 00:17 : 45,760
เธอเป็นเพื่อนที่ดีของคุณ.

317
00: 17: 45,760 -> 00: 17: 47,680
คุณควรจะช่วยให้เธอ.

318
00: 17: 47,680 -> 00: 17: 49,780
คุณสามารถอยู่เงียบ

319
00:17: 50,480 -> 00: 17: 52,640
ผมอาจจะผลักดันให้คุณมากกว่าหน้าผา.

320
00: 17: 58,980 -> 00: 18: 02,900
ผมไม่ได้ขอให้พวกเขาที่จะนำขึ้นเหมือง ฉันควรทำอย่างไร?

321
00: 18: 02,900 -> 00: 18: 05,380
สิ่งใดที่คุณคิดว่าคุณควรทำอย่างไร?

322
00: 18: 05,880 -> 00: 18: 09,310
. เพียงอยู่เงียบ

323
00:18: 10,110 -> 00: 18: 11,910
โฆษณาเป็นสิ่งสำคัญ.

324
00: 18: 11,910 -> 00: 18: 14,910
คุณใหม่ต่อ Noryangjin คุณจำเป็นต้องมีการโฆษณาบางส่วน.

325
00: 18: 15,440 -> 00: 18: 17,640
มิฉะนั้นคุณอาจไม่ได้รับนักเรียนพอ.

326
00: 18: 22,680 -> 00: 18: 24,910
(สถานี Noryangjin)

327
00:18 : 24,910 -> 00: 18: 25,940
สวัสดีครับแม่.

328
00: 18: 27,380 -> 00: 18: 28,380
ฉัน?

329
00: 18: 29,310 -> 00: 18: 30,510
ผมอยู่ใน Noryangjin

330
00: 18: 32,080 -> 00: 18: 34,880
ทำไม? คุณบอกผมว่าจะใช้การสอบข้าราชการพลเรือน.

331
00: 18: 38,810 -> 00: 18: 39,840
ใช่แม่.

332
00: 18: 41,550 -> 00: 18: 43,820
ผมจะมองไปรอบ ๆ ...

333
00: 18: 43,820 -> 00: 18: 46,180
และตัดสินใจว่าผมสามารถทำเช่นนี้.

334
00: 18: 46,680 -> 00: 18: 48,150
แน่นอน.

335
00: 18: 48,150 -> 00: 18: 49,740
Bye.

336
00: 18: 51,780 -> 00: 18: 54,410
เอ้ย มันเป็นเพียงหนึ่งปีตั้งแต่ผมถูกปลดออกจากกองทัพ.

337
00: 18: 54,410 -> 00: 18: 56,010
คือทำไมแม่ใจร้อนเพื่อ?

338
00: 19: 00,680 -> 00: 19: 02,850
"ทางลัด ? เพื่อความสำเร็จ "

339
00: 19: 02,850 -> 00: 19: 04,170
วิธีหยิ่ง.

340
00: 19: 04,170 -> 00: 19: 06,340
สิ่งที่แสดงปิด.

341
00: 19: 10,780 -> 00 : 19: 12,370
คุณหน่อมแน้มดังนั้น.

342
00: 19: 12,370 -> 00: 19: 15,780
สิ่งนี้คืออะไร ฉันคิดว่าคุณจะดูมอมแมม แต่ที่มีลักษณะใหม่.

343
00: 19: 15,780 -> 00: 19: 17,610
วิธีที่คุณรู้หรือไม่?

344
00: 19: 18,210 -> 00: 19: 19,640
มันเป็นคอลเลกชันฤดูใบไม้ร่วงใหม่ .

345
00: 19: 20,050 -> 00: 19: 22,000
ผมใช้บัตรเครดิตแม่ของฉัน.

346
00: 19: 22,000 -> 00: 19: 23,010
คุณบ้า?

347
00: 19: 23,480 -> 00 : 19: 26,630
วิธีคนการศึกษาสำหรับการสอบข้าราชการพลเรือนสามารถดูอินเทรนด์มากขึ้น?

348
00: 19: 26,630 -> 00: 19: 28,980
ทำไมพวกเขามักจะคิดว่าเราจะต้องติดตามกางเกงมอมแมม

349
00: 19: 28,980 -> 00: 19: 31,530
มันเป็นภาพที่ถูกบังคับให้อยู่กับเราโดยสื่อ.

350
00: 19: 31,530 -> 00: 19: 32,880
มีผู้คนจำนวนมากแต่งตัวดีที่นี่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: