The Secretary Chant,” by the American writer Marge Piercy, is typical  การแปล - The Secretary Chant,” by the American writer Marge Piercy, is typical  ไทย วิธีการพูด

The Secretary Chant,” by the Americ

The Secretary Chant,” by the American writer Marge Piercy, is typical of this author’s work in many ways, particularly in its clearly feminist point of view. The poem is written in a simple, lucid, yet often whimsical style that emphasizes playful, bizarre, but in some ways depressing metaphors to suggest how secretaries often feel dehumanized. The humor of the poem contributes to the work’s success; a more strident, more obviously “propagandistic” tone probably would have been less effective. Instead, by displaying a sort of inventiveness that many readers will find witty, the speaker demonstrates the kind of intelligence that her job gives her little opportunity to express.

Significantly, the poem begins by emphasizing how the speaker’s body now seems comparable to an ever-lengthening series of lifeless objects. In fact, this focus on the body continues for much of the rest of the work; the speaker’s mind, heart, and soul are never explicitly mentioned, almost as if they no longer even exist. Her gifts of mind are implied, however, by the ever-lengthening list of metaphors she invents. If some of these strike some readers as strained or forced, perhaps that is part of the poem’s point: perhaps the speaker’s mind, deadened by monotonous work, struggles to be inventive without always quite succeeding. Either way—whether the metaphors are regarded as witty or as overdone—they imply something about the qualities of the speaker’s mind.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The Secretary Chant,” by the American writer Marge Piercy, is typical of this author’s work in many ways, particularly in its clearly feminist point of view. The poem is written in a simple, lucid, yet often whimsical style that emphasizes playful, bizarre, but in some ways depressing metaphors to suggest how secretaries often feel dehumanized. The humor of the poem contributes to the work’s success; a more strident, more obviously “propagandistic” tone probably would have been less effective. Instead, by displaying a sort of inventiveness that many readers will find witty, the speaker demonstrates the kind of intelligence that her job gives her little opportunity to express.

Significantly, the poem begins by emphasizing how the speaker’s body now seems comparable to an ever-lengthening series of lifeless objects. In fact, this focus on the body continues for much of the rest of the work; the speaker’s mind, heart, and soul are never explicitly mentioned, almost as if they no longer even exist. Her gifts of mind are implied, however, by the ever-lengthening list of metaphors she invents. If some of these strike some readers as strained or forced, perhaps that is part of the poem’s point: perhaps the speaker’s mind, deadened by monotonous work, struggles to be inventive without always quite succeeding. Either way—whether the metaphors are regarded as witty or as overdone—they imply something about the qualities of the speaker’s mind.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เลขานุการสวดมนต์ "โดยนักเขียนชาวอเมริกันมาร์จ Piercy, เป็นเรื่องปกติของการทำงานของผู้เขียนนี้ในหลาย ๆ ด้านโดยเฉพาะในจุดที่เรียกร้องสิทธิสตรีอย่างชัดเจนของมุมมอง บทกวีที่เขียนไว้ง่ายในชัดเจน แต่รูปแบบแปลกมักจะขี้เล่นที่เน้นความแปลก แต่ในบางวิธีกดคำเปรียบเปรยที่จะแนะนำวิธีการเลขานุการมักจะรู้สึก Dehumanized อารมณ์ขันของบทกวีที่ก่อให้เกิดความสำเร็จในการทำงานของ; โหยหวนมากขึ้นอย่างเห็นได้ชัด "propagandistic" น้ำเสียงอาจจะได้รับที่มีประสิทธิภาพน้อย แต่ด้วยการแสดงการจัดเรียงของการประดิษฐ์ที่ผู้อ่านหลายคนจะได้พบกับไหวพริบลำโพงแสดงให้เห็นถึงชนิดของหน่วยสืบราชการลับที่งานของเธอให้โอกาสเล็ก ๆ น้อย ๆ ของเธอในการแสดง. อย่างมีนัยสำคัญบทกวีที่เริ่มต้นด้วยการเน้นวิธีการที่ร่างกายของลำโพงตอนนี้ดูเหมือนว่าเปรียบได้กับที่เคย ความยาวของชุดของวัตถุที่ไม่มีชีวิต ในความเป็นจริงความสำคัญกับร่างกายนี้ยังคงสำหรับส่วนที่เหลือของการทำงาน; จิตใจของลำโพงหัวใจและจิตวิญญาณที่ไม่เคยกล่าวถึงอย่างชัดเจนราวกับว่าพวกเขาไม่ได้อยู่ เธอเป็นของขวัญจากใจจะบอกเป็นนัย ๆ แต่โดยรายการที่เคยยาวอุปมาเธอประดิษฐ์ หากบางส่วนของเหล่านี้ตีผู้อ่านบางคนเป็นเครียดหรือถูกบังคับบางทีนั่นอาจจะเป็นส่วนหนึ่งของจุดบทกวี: ใจบางทีลำโพงของ deadened โดยการทำงานน่าเบื่อที่ต้องดิ้นรนเพื่อจะสร้างสรรค์โดยไม่ต้องเสมอค่อนข้างประสบความสำเร็จ ทั้งสองวิธีไม่ว่าอุปมาได้รับการยกย่องเป็นไหวพริบหรือเป็นเกินไปพวกเขาบ่งบอกถึงบางสิ่งบางอย่างเกี่ยวกับคุณภาพของจิตใจของลำโพง

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เลขาการสวด " โดยนักเขียนชาวอเมริกันที่มาร์จที่ตั้งเป็นปกติของการทำงานของผู้เขียนนี้หลายประการ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในความชัดเจน สตรีในมุมมอง บทกวีที่เขียนในที่เรียบง่าย ชัดเจน แต่มักจะเพ้อฝันสไตล์ ที่เน้น ขี้เล่น ที่แปลกประหลาด แต่ในบางวิธีที่น่าหดหู่อุปมาที่จะแนะนําว่าเลขานุการมักจะรู้สึก dehumanized .อารมณ์ของกลอนที่มีส่วนช่วยให้งานประสบความสำเร็จ และแข็งกร้าวมากขึ้น มากขึ้นอย่างเห็นได้ชัด " เสียง propagandistic " อาจจะมีประสิทธิภาพน้อย แทน โดยแสดงประเภทของการประดิษฐ์ที่ผู้อ่านหลายคนจะพบไหวพริบ ผู้พูดแสดงชนิดของปัญญาที่งานของเธอทำให้เธอมีโอกาสน้อยที่จะแสดง

อย่างมากบทกวีที่เริ่มต้นโดยเน้นวิธีการที่ร่างกายของผู้พูดในตอนนี้ดูเหมือนกับที่เคยยาว ชุดของวัตถุที่ไม่มีชีวิต ในความเป็นจริงนี้มุ่งเน้นไปที่ร่างกายยังคงสำหรับส่วนที่เหลือของการทำงาน จิตใจของผู้พูด และจิตวิญญาณที่ไม่เคยกล่าวอย่างชัดเจน เกือบเป็นถ้าพวกเขาไม่ได้ด้วยซ้ำ เธอได้ของขวัญของจิตใจ โดยปริยาย อย่างไรก็ตามจากที่เคยยาวรายการของอุปลักษณ์เธอประดิษฐ์ . ถ้าบางเหล่านี้โจมตีบางผู้อ่านเป็นตึงหรือบังคับ นั่นอาจเป็นส่วนหนึ่งของบทกวีจุด : บางทีของผู้พูดจิตใจ deadened โดยน่าเบื่อ งาน ต่อสู้เพื่อจะประดิษฐ์โดยมักจะค่อนข้างสำเร็จทั้งสองวิธีไม่ว่าอุปลักษณ์จะถือเป็นไหวพริบหรือมากเกินไปพวกเขาบ่งบอกอะไรบางอย่างเกี่ยวกับคุณภาพของลำโพงครับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: