NOTE TO USERSDuplicate page number(s); text follows.The manuscript was การแปล - NOTE TO USERSDuplicate page number(s); text follows.The manuscript was ไทย วิธีการพูด

NOTE TO USERSDuplicate page number(

NOTE TO USERS
Duplicate page number(s); text follows.
The manuscript was scanned as received.
149
This reproduction is the best copy available.
®
UMI
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.THE DEVELOPMENT OF READING SKILLS OF CHILDREN WITH ENGLISH AS A
SECOND LANGUAGE
by
ORLY LIPKA
B.A., Tel Aviv University, 1995
M.A., Tel Aviv University, 1999
A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF
THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF
DOCTOR OF PHILOSOPHY
in
THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES
(Department of Educational and Counseling Psychology and Special Education)
We accept this thesis as conforming
to the/required standard xj
THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA
April 2003
© Orly Lipka, 2003
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.1*1 National Library
of Canada
Acquisitions and
Bibliographic Services
395 Wellington Street
Ottawa ON K1A 0N4
Canada
Bibliotheque nationale
du Canada
Acquisisitons et
services bibliographiques
395, rue Wellington
Ottawa ON K1A 0N4
Canada
Your file Votre reference
ISBN: 0-612-85463-9
Our file Notre reference
ISBN: 0-612-85463-9
The author has granted a nonexclusive
licence allowing the
National Library of Canada to
reproduce, loan, distribute or sell
copies of this thesis in microform,
paper or electronic formats.
The author retains ownership of the
copyright in this thesis. Neither the
thesis nor substantial extracts from it
may be printed or otherwise
reproduced without the author's
permission.
L'auteur a accorde une licence non
exclusive permettant a la
Bibliotheque nationale du Canada de
reproduire, preter, distribuer ou
vendre des copies de cette these sous
la forme de microfiche/film, de
reproduction sur papier ou sur format
electronique.
L'auteur conserve la propriete du
droit d'auteur qui protege cette these.
Ni la these ni des extraits substantiels
de celle-ci ne doivent etre imprimes
ou aturement reproduits sans son
autorisation.
Canada
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced
degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it
freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive
copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the head of my
department or by his or her representatives. It is understood that copying or
publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written
permission.
(Signature)
Department
The University of British Columbia
Vancouver, Canada
DE-6 (2/88)
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.Abstract
The first study examined the development of reading, spelling and syntactic skills in
English speakers (L1) and children with English as a Second language (ESL) from
kindergarten to grade 3. This longitudinal study also investigated procedures for
identifying reading difficulties in the early grades of elementary school for both
English speakers and children with ESL Reading, spelling, phonological processing,
syntax, lexical access and working memory skills were assessed in kindergarten.
Additional tasks were incorporated into the battery to assess cognitive and reading
processes in grade 3. By the end of grade 3, the L1 and ESL normally achieving
readers performed in similar ways on all tasks except on the spelling, arithmetic and
syntactic awareness tasks. The ESL normally achieving readers performed better
than the L1 on spelling and arithmetic tasks, however the L1 normally achieving
readers performed better than the ESL on the syntactic awareness task. Similar
cognitive and reading components predicted word reading and reading
comprehension in grade 3 for both language groups. The results show that learning
English as a second language is not an impediment to successful literacy learning,
and may even be an advantage. In the second part of this study we examine
whether the first language of children with ESL affected the reading, spelling and
syntactic awareness in English. Seven language groups, Chinese, Farsi, Slavic,
Japanese, Romance, Tagalog, and native English speakers groups, were compared
in a cross sectional study. This study included all the children with ESL in
kindergarten and grades 1, 2 and 3. The results demonstrated positive as well as
negative effects in spelling and syntactic skills, resulting from the transfer to English
- ii -
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.for members of different language groups. Differences across language groups
reflect the nature of the native language. Specifically, a positive transfer occurred
when the L1 grammar system was more complex than the L2 grammar system.
When investigating second language it is necessary to consider the native language
and effect on the acquisition of a second language.
- iii -
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.Table of Contents
Abstract..... ............ ii-iii
Table of Contents............................... .............. ..................................... iv-vi
List of Tables.............................. ................ .............................................. vii-x
List of Figures............................................................................................. xii
Acknowledgements...................................... .............................................. xiii
Chapter I
Introduction ......... 1-4
Immigration to Canada. ............................................... .............. 4-5
Reading Development and Reading Disabled Children 5-10
Reading Development and Students with English as a Second
Language................................................................................. ......... 10-15
Students with Reading Disability: Assessment
and Intervention..................................... ..................................... 15-21
Students with ESL: Assessment and Intervention .......... 21-27
Languages: Orthographic and Special Characteristics 27-31
What We Should Know About Reading Development
of Students with ESL..................................................................... 31-33
Chapter I I
Method ................. .................... ................................... 34
Participants: Longitudinal Study ...... ......................... ........... 34
Design: Longitudinal Study......................................................... 35-37
Participants: Cross Sectional Study........................................... 37
Design: Cross Sectional Study............ .................. 37-40
- iv -
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.Measures ........ 40-51
The Phonological Awareness Intervention Program.............. 52
Procedure.... .............................. ..................................... 53
Chapter i l l
R esults................................................................................ 54
ESL and L1 Children: Kindergarten and
Grades Performance ...... ................. 61-67
ESL and L1 with Risk Status in Kindergarten and Grade 3 62
L1 Performance as a Function of Risk Status 62-64
L1 Normally Achieving and L1 RD in Grade 3 ................ 64-69
ESL Performance as Function of Risk Status ..... 69-73
ESL RD: Performances in Grade 3 ..... ........................... 73-75
Kindergarten Factors Predict Reading and
Phonological Processing in Grade 3 ......................................... 75
ESL and L1: Prediction of Word and
Reading Comprehension.................................................. 75-78
ESL and L1: Prediction of Pseudoword Reading
and Pseudoword Writing ................................... . 78-81
Kindergarten and Grade 3: Analysis by Language
Status and Reading Group.......................................................... 81-82
The Development of Reading Skills of Students with
ESL from Different Language Backgrounds ............. ........... 83
Language Groups Performance in Kindergarten 83-90
Language Groups Performance in Grade 1.................. 90-95
Language Groups Performance in Grade 2 ............... 95-101
Language Groups Performance in Grade 3 ................. 101-108
- V -
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.Chapter iv
Discussion and Implication ......
ESL and L1 children: Kindergarten and
Grade 3 Performances............ .....
Reading Development of ESL RD and L1 R D ..........................
Prediction of Reading in Grade 3 by Kindergarten Measures..
The Impact of Native Languages skills
on English as a Second Language..............................................
Implications ....................................................... ............ .
References... ...... ................................................................. .
Appendix A ............................................................... ..........................
- vi -
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
109
109-110
110-116
116-117
117-127
127-130
131-143
144-167List of Tables
Table 1. Longitudinal Study: The Number of Students by
Language Groups, Reading Level and Gender
in Kindergarten and Grades 1,2, and 3.............................. 37
Table 2. Cross Sectional Study: The Number of Students
by Language Status, Age, and Gender in
Kindergarten, and Grades 1, 2 and 3 ........................................... 39
Table 3. The Number of Students by Language
Group in Kindergarten and Grades 1, 2 and 3........................... 40
Table 4. Measures U
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หมายเหตุผู้ใช้เลขหน้าซ้ำ ข้อความดังต่อไปนี้ต้นฉบับที่สแกนเป็นได้รับแล้ว149ทำซ้ำนี้จะมีสำเนาดีที่สุด®โรงแรมยูทำซ้ำกับสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์ ห้ามไม่ มีสิทธิ์สืบพันธุ์ต่อไป ทำซ้ำกับสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์ ห้ามไม่ มีสิทธิ์สืบพันธุ์ต่อไป การพัฒนาทักษะการอ่านของเด็ก เป็นภาษาอังกฤษอะภาษาที่สองโดยLIPKA ออร์ลี่ปริญญาตรี มหาวิทยาลัยโทรล 1995M.A. โทรลมหาวิทยาลัย 1999ส่งในสินค้าบางส่วนของวิทยานิพนธ์ความต้องการในระดับเอกในบัณฑิต(ภาควิชาจิตวิทยาการศึกษา และให้คำปรึกษาและการศึกษาพิเศษ)เรายอมรับวิทยานิพนธ์นี้เป็นการสอดคล้องการจำเป็น / xj มาตรฐานมหาวิทยาลัยบริติชโคลัมเบีย2003 เมษายน© ออร์ลี่ Lipka, 2003ทำซ้ำกับสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์ การทำซ้ำต่อไปห้าม โดย permission.1*1 หอสมุดแห่งชาติของประเทศแคนาดาซื้อ และบริการบรรณานุกรม395 ถนนเวลลิงตันออตตาวา ON K1A 0N4แคนาดาทาดีน Bibliothequedu แคนาดาAcquisisitons ร้อยเอ็ดบริการ bibliographiques395, rue เวลลิงตันออตตาวา ON K1A 0N4แคนาดาแฟ้มอ้างอิง VotreISBN: 0-612-85463-9วิหารอ้างอิงแฟ้มของเราISBN: 0-612-85463-9ผู้เขียนได้รับการ nonexclusiveขี่ช่วยให้การหอสมุดแห่งชาติของแคนาดาเพื่อทำซ้ำ กู้ยืม แจกจ่าย หรือขายสำเนาวิทยานิพนธ์นี้ใน microformกระดาษหรือรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์ผู้เขียนยังคงเป็นเจ้าของลิขสิทธิ์ในวิทยานิพนธ์นี้ ไม่มีการวิทยานิพนธ์หรือพบสารสกัดจากอาจจะพิมพ์ หรืออื่นใดทำซ้ำ โดยผู้สิทธิ์L'auteur อนุญาต une accorde มีไม่ใช่permettant พิเศษมีBibliotheque ทาดีน du แคนาดาเดอreproduire, preter, distribuer ouคัดลอก vendre เด cette เดอซูเหล่านี้เดอลา forme microfiche/ฟิล์ม เดอสืบพันธุ์ซูร์ papier ou ซูร์รูปelectroniqueL'auteur อนุรักษ์ du propriete ลาdroit d'auteur qui ฝาก cette เหล่านี้ลา Ni ni des เหล่านี้ extraits substantielsเดอ celle ci มุ doivent etre imprimesreproduits aturement ou นอยซานส์สนautorisationแคนาดาทำซ้ำกับสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์ ห้ามไม่ มีสิทธิ์สืบพันธุ์ต่อไป ในการนำเสนอวิทยานิพนธ์นี้ในสินค้าบางส่วนของความต้องการขั้นสูงปริญญาที่มหาวิทยาลัยบริติชโคลัมเบีย ฉันยอมรับว่า รีจะทำให้ได้อย่างอิสระพร้อมใช้งานสำหรับการอ้างอิงและศึกษา เพิ่มเติมตรงที่สิทธิ์ในการใช้อย่างละเอียดคัดลอกวิทยานิพนธ์นี้สำหรับวัตถุประสงค์ scholarly อาจได้รับอนุญาต โดยหัวของฉันกรมหรือ โดยตัวแทนของเขา หรือเธอ คือเข้าใจว่าคัดลอก หรือการเผยแพร่วิทยานิพนธ์นี้การเงินจะไม่ได้รับอนุญาตโดยไม่ต้องเขียนของฉันสิทธิ์(ลายเซ็น)แผนกมหาวิทยาลัยบริติชโคลัมเบียแวนคูเวอร์ แคนาดาเดอ-6 (2/88)ทำซ้ำกับสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์ ห้ามไม่ มีสิทธิ์สืบพันธุ์ต่อไป บทคัดย่อการศึกษาแรกตรวจสอบพัฒนาการอ่าน การสะกดและทักษะทางไวยากรณ์ในภาษาอังกฤษ (L1) และเด็กที่ มีภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง (ESL) จากอนุบาลถึงชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 การศึกษาระยะยาวนี้ยังตรวจสอบขั้นตอนการระบุปัญหาการอ่านในระดับก่อนประถมศึกษาโรงเรียนทั้งภาษาอังกฤษและเด็ก ESL อ่าน สะกด คำโครงสร้างประโยคประมวลผลไวยากรณ์ เข้าเกี่ยวกับคำศัพท์ และทักษะหน่วยความจำทำงานได้ประเมินโรงเรียนอนุบาลงานเพิ่มเติมได้รวมเข้าไปในแบตเตอรี่เพื่อประเมินการรับรู้ และอ่านกระบวนการในชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 โดยเกรด 3, L1 และ ESL ปกติบรรลุผู้อ่านดำเนินการคล้ายกับงานทั้งหมดยกเว้นในการสะกด คณิตศาสตร์ และงานความรู้ทางไวยากรณ์ ESL ปกติบรรลุอ่านทำดีกว่ากว่า L1 งานคณิตศาสตร์ และตัวสะกด ไร L1 บรรลุโดยปกติอ่านทำดีกว่า ESL งานความรู้ทางไวยากรณ์ คล้ายคลึงกันคาดการณ์ส่วนประกอบที่รับรู้ และอ่านคำที่อ่านและอ่านทำความเข้าใจในชั้น 3 สำหรับกลุ่มทั้งสองภาษา ผลการเรียนรู้ที่แสดงภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองจะไม่กรวดในรองเท้าจะสามารถประสบความสำเร็จเรียนรู้และอาจจะมีการพิจารณาเป็นพิเศษ ในส่วนสองการศึกษานี้เราตรวจสอบว่าภาษาแรกของเด็ก ESL ผลการอ่าน การสะกด และความรู้ทางไวยากรณ์ในภาษาอังกฤษ กลุ่มภาษาเจ็ด จีน Farsi สลา ฟญี่ปุ่น โรแมนซ์ ภาษาตากาล็อก ภาษาอังกฤษ กลุ่ม และถูกเปรียบเทียบในระหว่างที่ตัดศึกษา การศึกษานี้รวมเด็กทั้งหมด มี ESL ในโรงเรียนอนุบาลและเกรด 1, 2 และ 3 ผลลัพธ์ที่แสดงเป็นค่าบวกผลกระทบเชิงลบในทักษะทางไวยากรณ์ และการสะกดผิด เกิดจากการถ่ายโอนเป็นภาษาอังกฤษ-ii-ทำซ้ำกับสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์ ห้ามไม่ มี permission.for สมาชิกของภาษากลุ่มสืบพันธุ์ต่อไป ความแตกต่างระหว่างกลุ่มภาษาสะท้อนให้เห็นถึงลักษณะของภาษาแม่ โดยเฉพาะ การโอนย้ายค่าบวกเกิดขึ้นเมื่อระบบไวยากรณ์ L1 ไม่ซับซ้อนกว่าระบบไวยากรณ์ L2เมื่อตรวจสอบจำเป็นต้องพิจารณาภาษาแม่ภาษาที่สองและผลมาเป็นภาษาที่สอง-iii-ทำซ้ำกับสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์ ห้ามไม่ มีสิทธิ์สืบพันธุ์ต่อไป สารบัญบทคัดย่อ...... ii-iiiTable of Contents............................... .............. ..................................... iv-viList of Tables.............................. ................ .............................................. vii-xList of Figures............................................................................................. xiiAcknowledgements...................................... .............................................. xiiiบทที่ฉันแนะนำ... 1-4ตรวจคนเข้าเมืองประเทศแคนาดา ............................................... .............. 4-5พัฒนาและการอ่านเด็กพิการ 5-10อ่านพัฒนาและศึกษาภาษาอังกฤษเป็นที่สองLanguage................................................................................. ......... 10-15นักศึกษาพิการอ่าน: ประเมินand Intervention..................................... ..................................... 15-21เรียน ESL: ประเมินและแทรกแซง... 21-27ภาษา: ลักษณะพิเศษ และ Orthographic 27-31สิ่งที่เราควรรู้เกี่ยวกับการอ่านพัฒนาof Students with ESL..................................................................... 31-33บทที่ฉันฉันMethod ................. .................... ................................... 34เข้าร่วม: ศึกษา...ระยะยาว...... 34ออกแบบ: การศึกษาระยะยาว... 35-37เข้าร่วม: ข้ามศึกษาตัด... 37ออกแบบ: ข้ามตัดศึกษา...... 37-40-iv-ทำซ้ำกับสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์ ห้ามไม่ มีสิทธิ์สืบพันธุ์ต่อไป มาตรการ... 40-51โปรแกรมแทรกแซงคำโครงสร้างประโยคความรู้... 52Procedure.... .............................. ..................................... 53บทที่ฉัน l lR esults................................................................................ 54ESL และ L1 เด็ก: ชั้นอนุบาล และเกรดประสิทธิภาพ...... 61-67ESL และ L1 กับสถานะความเสี่ยงในระดับอนุบาลและชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 62L1 ประสิทธิภาพเป็นฟังก์ชันของสถานะความเสี่ยง 62-64L1 ปกติบรรลุและ RD L1 ในชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ... 64-69ประสิทธิภาพใน ESL เป็นฟังก์ชันของสถานะความเสี่ยง... 69-73ESL RD: แสดงในเกรด 3...... 73-75อนุบาลปัจจัยทำนายการอ่าน และประมวลผลคำโครงสร้างประโยคในชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ... 75ESL และ L1: คาดเดาคำ และอ่านทำความเข้าใจ... 75-78ESL และ L1: ทำนายของศัพท์เทียมอ่านและเขียนศัพท์เทียม... 78-81ชั้นอนุบาลและชั้นประถมศึกษาปีที่ 3: การวิเคราะห์ภาษาสถานะและการอ่าน... 81-82การพัฒนาทักษะของนักเรียนด้วยการอ่านESL จากพื้นหลังภาษา...... 83ภาษากลุ่มประสิทธิภาพโรงเรียนอนุบาล 83-90ประสิทธิภาพกลุ่มภาษาในชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 ... 90-95ประสิทธิภาพกลุ่มภาษาในชั้นประถมศึกษาปีที่ 2 ... 95-101ประสิทธิภาพกลุ่มภาษาในชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ... 101-108- V -ทำซ้ำกับสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์ ห้ามไม่ มีสิทธิ์สืบพันธุ์ต่อไป บทที่ ivสนทนาและปริยาย...เด็ก ESL และ L1: อนุบาล และเกรด 3 แสดง......อ่านพัฒนา ESL RD และ L1 R D ...ทายอ่านในชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 โรงเรียนอนุบาลมาตรการ...ผลกระทบของภาษาทักษะในภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง...Implications ....................................................... ............ .References... ...... ................................................................. .Appendix A ............................................................... ..........................-vi-ทำซ้ำกับสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์ ห้ามไม่ มีสิทธิ์สืบพันธุ์ต่อไป109109-110110-116116-117117-127127-130131-143144-167List ตารางตารางที่ 1 ศึกษาระยะยาว: หมายเลขของนักเรียนโดยกลุ่มภาษา การอ่านระดับและเพศในโรงเรียนอนุบาลและเกรด 1, 2 และ 3 ... 37ตารางที่ 2 การศึกษาตัดไขว้: จำนวนนักเรียนโดยสถานะภาษา อายุ เพศในโรงเรียนอนุบาล และเกรด 1, 2 และ 3 ... 39ตาราง 3 จำนวนนักศึกษาด้วยภาษาในโรงเรียนอนุบาลและเกรด 1, 2 และ 3 ... 40ตาราง 4 มาตรการ U
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หมายเหตุสำหรับผู้ใช้
จำนวนหน้าซ้ำ (s) ข้อความต่อไปนี้.
เขียนด้วยลายมือได้รับการสแกนในฐานะที่ได้รับ.
149
การทำสำเนานี้เป็นสำเนาที่ดีที่สุด.
®
UMI
ทำซ้ำได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การทำสำเนาเพิ่มเติมโดยไม permission.Reproduced ได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การทำสำเนาเพิ่มเติมโดยไม permission.THE การพัฒนาทักษะการอ่านของเด็กที่มีภาษาอังกฤษเป็น
ภาษาที่สอง
โดย
ORLY Lipka
BA, Tel Aviv University, 1995
MA, Tel Aviv University, 1999
วิทยานิพนธ์ส่งใน Fulfilment บางส่วนของ
ความต้องการสำหรับปริญญาของ
แพทย์ ของปรัชญา
ใน
บัณฑิตวิทยาลัย
(ฝ่ายการศึกษาและจิตวิทยาการให้คำปรึกษาและการศึกษาพิเศษ)
เรายอมรับวิทยานิพนธ์ฉบับนี้เป็นไปตามกลไก
การ / ต้อง XJ มาตรฐาน
มหาวิทยาลัยบริติชโคลัมเบีย
เมษายน 2003
© Orly Lipka 2003
ทำซ้ำได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ . การทำสำเนาเพิ่มเติมโดยไม permission.1 * 1 ห้องสมุดแห่งชาติ
ของแคนาดา
ซื้อและ
บรรณานุกรมบริการ
395 Wellington Street
ออตตาวาบน K1A 0N4
แคนาดา
Bibliotheque Nationale
du แคนาดา
Acquisisitons และ
บริการ bibliographiques
395 ถนนเวลลิงตัน
ออตตาวาบน K1A 0N4
แคนาดา
ไฟล์ของคุณ Votre อ้างอิง
ISBN: 0- 612-85463-9
ไฟล์ของเรา Notre อ้างอิง
ISBN: 0-612-85463-9
ผู้เขียนได้รับเจาะจง
ใบอนุญาตให้
ห้องสมุดแห่งชาติของแคนาดาเพื่อ
ทำซ้ำเงินกู้แจกจ่ายหรือขาย
สำเนาของงานวิจัยนี้ในขนาดเล็ก,
กระดาษหรือรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์ .
ผู้เขียนยังคงเป็นเจ้าของ
ลิขสิทธิ์ในงานวิจัยนี้ ทั้ง
วิทยานิพนธ์หรือสารสกัดที่สำคัญจากมัน
อาจจะพิมพ์หรือมิฉะนั้น
ทำซ้ำโดยไม่ของผู้เขียน
ได้รับอนุญาต.
L'กำกับ accorde ใบอนุญาตกระจัดกระจายไม่
พิเศษ permettant ลา
Bibliotheque Nationale du แคนาดาเด
reproduire, preter, distribuer อู
vendre สำเนา des เด Cette เหล่านี้ sous
ลา Forme de ฟิล์ม / ภาพยนตร์เด
สืบพันธุ์ sur กระดาษอัดอู sur รูปแบบ
Electronique.
L'กำกับการอนุรักษ์ลาPropriété du
สิทธิ d'กำกับใครบุตรบุญธรรม Cette เหล่านี้.
พรรณีลาเหล่านี้พรรณี des extraits substantiels
เด celle-CI ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ doivent etre imprimes
อู aturement reproduits ซันส์ ลูกชาย
autorisation.
แคนาดา
ทำซ้ำได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การทำสำเนาเพิ่มเติมโดยไม permission.In นำเสนอวิทยานิพนธ์ฉบับนี้ในการปฏิบัติตามบางส่วนของความต้องการสำหรับขั้นสูง
การศึกษาระดับปริญญาที่มหาวิทยาลัยบริติชโคลัมเบีย, ผมยอมรับว่าห้องสมุดจะทำให้มัน
อิสระที่มีอยู่สำหรับการอ้างอิงและการศึกษา ฉันยังตกลงที่ได้รับอนุญาตสำหรับที่กว้างขวาง
คัดลอกวิทยานิพนธ์ฉบับนี้เพื่อวัตถุประสงค์ทางวิชาการอาจจะได้รับโดยหัวของฉัน
แผนกหรือโดยผู้แทนของเขาหรือเธอ เป็นที่เข้าใจว่าการคัดลอกหรือ
การพิมพ์ของวิทยานิพนธ์เพื่อผลประโยชน์ทางการเงินนี้จะไม่ได้รับอนุญาตโดยไม่ต้องเขียนของฉัน
ได้รับอนุญาต.
(ลงชื่อ)
กรม
มหาวิทยาลัยบริติชโคลัมเบีย
แวนคูเวอร์แคนาดา
DE-6 (2/88)
ทำซ้ำได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การทำสำเนาเพิ่มเติมโดยไม permission.Abstract
ศึกษาครั้งแรกตรวจสอบการพัฒนาของการอ่านสะกดคำและประโยคทักษะใน
การพูดภาษาอังกฤษ (L1) และเด็กที่มีภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง (ESL) จาก
ชั้นอนุบาลถึงชั้นประถมศึกษาปี 3. การศึกษาระยะยาวนอกจากนี้ยังตรวจสอบขั้นตอนการ
ระบุความยากลำบากในการอ่านเกรดแรกของโรงเรียนประถมศึกษาทั้ง
พูดภาษาอังกฤษและสอนภาษาอังกฤษเด็กที่มีการอ่าน, การสะกดคำการประมวลผลเสียง,
ไวยากรณ์คำศัพท์การเข้าถึงหน่วยความจำและทักษะการทำงานได้รับการประเมินในระดับอนุบาล.
งานเสริมถูกรวมเข้าไปในแบตเตอรี่เพื่อประเมินความรู้ความเข้าใจและการอ่าน
กระบวนการในชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ในตอนท้ายของ 3 คะแนน, L1 และ ESL บรรลุตามปกติ
ผู้อ่านดำเนินการในลักษณะที่คล้ายกันในงานทั้งหมดยกเว้นในการสะกดคณิตศาสตร์และ
งานรับรู้ประโยค สอนภาษาอังกฤษตามปกติผู้อ่านประสบความสำเร็จทำได้ดี
กว่า L1 ในการสะกดและงานทางคณิตศาสตร์ แต่ L1 บรรลุตามปกติ
ผู้อ่านดำเนินการดีกว่าสอนภาษาอังกฤษในงานรับรู้ประโยค ที่คล้ายกัน
ส่วนประกอบองค์ความรู้และการอ่านคำทำนายการอ่านและการอ่าน
จับใจความในชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 สำหรับกลุ่มทั้งสองภาษา ผลการศึกษาพบว่าการเรียนรู้
ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองไม่ได้เป็นอุปสรรคต่อการเรียนรู้ความรู้ที่ประสบความสำเร็จ,
และแม้กระทั่งอาจจะเป็นประโยชน์ ในส่วนที่สองของการศึกษานี้เราตรวจสอบ
ไม่ว่าจะเป็นภาษาแรกของเด็กที่มีสอนภาษาอังกฤษได้รับผลกระทบการอ่านสะกดคำและ
การรับรู้ประโยคในภาษาอังกฤษ กลุ่มภาษาเซเว่น, จีน, ฟาร์ซี, สลาฟ,
ญี่ปุ่น, โรแมนติก, ตากาล็อกและกลุ่มที่พูดภาษาอังกฤษพื้นเมืองเปรียบเทียบ
ในการศึกษาแบบตัดขวาง การศึกษาครั้งนี้รวมถึงเด็กทุกคนที่มีสอนภาษาอังกฤษใน
โรงเรียนอนุบาลและเกรด 1, 2 และ 3 แสดงให้เห็นถึงผลในเชิงบวกเช่นเดียวกับ
ผลกระทบเชิงลบในการสะกดและทักษะประโยคที่เกิดจากการถ่ายโอนไปยังภาษาอังกฤษ
- ii -
ทำซ้ำได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การทำสำเนาเพิ่มเติมโดยไม permission.for สมาชิกของกลุ่มภาษาที่แตกต่างกัน ความแตกต่างระหว่างกลุ่มภาษา
สะท้อนให้เห็นถึงลักษณะของภาษาพื้นเมือง โดยเฉพาะการถ่ายโอนในเชิงบวกที่เกิดขึ้น
. เมื่อระบบไวยากรณ์ L1 เป็นที่ซับซ้อนมากขึ้นกว่าระบบไวยากรณ์ L2
เมื่อตรวจสอบภาษาที่สองก็เป็นสิ่งจำเป็นที่จะต้องพิจารณาภาษาพื้นเมือง
และผลกระทบต่อการซื้อกิจการของภาษาที่สอง.
- ค -
ทำซ้ำได้รับอนุญาตจาก เจ้าของลิขสิทธิ์ การทำสำเนาเพิ่มเติมโดยไม permission.Table สารบัญ
บทคัดย่อ ..... ............ ii-iii
สารบัญ ................. .............. .............. ...................... ............... iv-vi
รายการของตาราง ............................. . ................ ................................. ............. vii-x
รายการของตัวเลข ............................... .................................................. ............ สิบ
กิตติกรรมประกาศ .................................... .. .............................................. สิบสาม
บท ฉัน
รู้เบื้องต้น ......... 1-4
ตรวจคนเข้าเมืองไปยังแคนาดา ............................................... ... ........... 4-5
การอ่านและการอ่านการพัฒนาเด็กพิการ 5-10
การอ่านและการพัฒนานักเรียนที่มีภาษาอังกฤษเป็นสอง
ภาษา ................. .................................................. .............. ......... 10-15
นักเรียนที่มีความพิการการอ่าน: การประเมิน
และการแทรกแซง ................ ..................... ............................. ........ 15-21
นักเรียนที่มี ESL: การประเมินและการแทรกแซง .......... 21-27
ภาษา: Orthographic และลักษณะพิเศษ 27-31
สิ่งที่เราควรทราบเกี่ยวกับการอ่านการพัฒนา
ของนักเรียนที่มี ESL ................................................. .................... 31-33
บทที่สอง
วิธี ................. ....... ............. ................................... 34
ผู้เข้าร่วมกิจกรรม : การศึกษาระยะยาว ...... ......................... ........... 34
ออกแบบ: การศึกษาระยะยาว .................................................. ....... 35-37
ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: การศึกษาแบบตัดขวาง ................................... ........ 37
ออกแบบ: การศึกษาข้าม Sectional ............ .................. 37-40
- iv -
ทำซ้ำได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การทำสำเนาเพิ่มเติมโดยไม permission.Measures ........ 40-51
โปรแกรมการแทรกแซงการรับรู้เสียง .............. 52
ขั้นตอน .... ....... ....................... ........................... .......... 53
บทที่ป่วย
R esults ................................... ............................................. 54
ESL และ L1 เด็ก : โรงเรียนอนุบาลและ
สมรรถนะเกรด ...... ................. 61-67
ESL และ L1 กับสถานะความเสี่ยงในโรงเรียนอนุบาลและชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 62
L1 ผลการปฏิบัติงานเป็นฟังก์ชั่นความเสี่ยง สถานะ 62-64
L1 ปกติบรรลุและ L1 RD ในชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ................ 64-69
ESL ผลการปฏิบัติงานเป็นฟังก์ชั่นของสถานะความเสี่ยง ..... 69-73
ESL RD: ผลการดำเนินงานในชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ..... ........................... 73-75
อนุบาลปัจจัยทำนายการอ่านและการ
ประมวลผล Phonological ในชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ........................................ 75
ESL และ L1: ทำนาย Word และ
การอ่าน เข้าใจ ................................................. . 75-78
ESL และ L1: ทำนาย Pseudoword การอ่าน
และการเขียน Pseudoword ................................... . 78-81
อนุบาลและชั้นประถมศึกษาปีที่ 3: การวิเคราะห์โดยภาษา
และสถานะการอ่านกลุ่ม ................................... ....................... 81-82
พัฒนาทักษะการอ่านของนักเรียนที่มี
สอนภาษาอังกฤษจากภูมิหลังที่แตกต่างกันภาษา ........... .. ........... 83
ภาษากลุ่มผลการปฏิบัติงานในโรงเรียนอนุบาล 83-90
ภาษากลุ่มผลการดำเนินงานในระดับ 1 .................. 90-95
ภาษา ผลการดำเนินงานกลุ่มในชั้นประถมศึกษาปีที่ 2 ............... 95-101
ภาษากลุ่มประสิทธิภาพการทำงานในชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ................. 101-108
- V -
ทำซ้ำได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การทำสำเนาเพิ่มเติมโดยไม permission.Chapter iv
อธิบายและความหมาย ......
ESL และเด็ก L1: โรงเรียนอนุบาลและ
ชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 การแสดง ............ .....
อ่านการพัฒนา ESL RD และ L1 RD ..........................
ทำนายการอ่านในชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 โดยมาตรการอนุบาล ..
ผลกระทบของทักษะภาษาพื้นเมือง
ในภาษาอังกฤษเป็นครั้งที่สอง ภาษา ..............................................
ผลกระทบ .. .................................................. ... ............ .
อ้างอิง ... ...... ........................ ......................................... .
ภาคผนวก ...... .................................................. ....... ..........................
- vi -
ทำซ้ำได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การสืบพันธุ์ต่อไปห้ามไม่ได้รับอนุญาต.
109
109-110
110-116
116-117
117-127
127-130
131-143
144-167List ของตาราง
ตารางที่ 1 การศึกษาระยะยาว: จำนวนนักเรียนโดย
กลุ่มภาษา, ระดับการอ่านและเพศ
ในโรงเรียนอนุบาล และเกรด 1,2, และ 3 .............................. 37
ตารางที่ 2 การศึกษาข้าม Sectional: จำนวนนักเรียน
ตามสถานภาพภาษา, อายุและเพศใน
โรงเรียนอนุบาลและเกรด 1, 2 และ 3 ................................ ........... 39
ตารางที่ 3 จำนวนนักเรียนจากชื่อภาษา
กลุ่มในโรงเรียนอนุบาลและเกรด 1, 2 และ 3 ................... ........ 40
ตารางที่ 4 มาตรการ U
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หมายเหตุผู้ใช้
ซ้ำหมายเลขหน้า ( s ) ; ข้อความดังนี้ .
ต้นฉบับสแกนตามที่ได้รับ .
149
การสืบพันธุ์นี่คือสำเนาที่ดีที่สุด .


®ยูมิ ทำซ้ำ โดยได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การสืบพันธุ์ต่อไปห้ามโดยไม่ได้รับอนุญาต ผลิตโดยได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การสืบพันธุ์ต่อไปห้ามโดยไม่ได้รับอนุญาตการพัฒนาทักษะการอ่านของเด็กที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองด้วย


อ ์ลี่ลิปก้า
บีเอ มหาวิทยาลัยเทลอาวีฟ , 1995
ปริญญาโทมหาวิทยาลัยเทลอาวีฟ , 1999
วิทยานิพนธ์ส่งในการตอบสนองบางส่วนของ
ความต้องการระดับดุษฎีบัณฑิตใน



( ของบัณฑิตวิทยาลัย ภาควิชาการศึกษาและการให้คำปรึกษาจิตวิทยาและการศึกษาพิเศษ )
เรารับวิทยานิพนธ์ฉบับนี้เป็นนโยบายที่จะใช้มาตรฐาน XJ /

มหาวิทยาลัยบริติชโคลัมเบีย

อ ์ลี่ลิปก้าเมษายน 2003 สงวนลิขสิทธิ์ 2003
ผลิตโดยได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การสืบพันธุ์ต่อไปต้องห้ามโดยไม่ได้รับอนุญาต 1 * 1 ห้องสมุดแห่งชาติของแคนาดา



และกิจการบริการบรรณานุกรม 395 ถนนเวลลิงตันออตตาวาใน k1a 0n4



ดูแคนาดาแคนาดา bibliotheque ริก นาซิ นาล acquisisitons

และบริการ bibliographiques
395 ถนนเวลลิงตัน


k1a 0n4 แคนาดาออตตาวาในไฟล์ของคุณอ้างอิง

ขอ ISBN : 0-612-85463-9 ISBN ไฟล์ Notre อ้างอิง

ของเรา : 0-612-85463-9 ผู้ได้รับใบอนุญาตให้ nonexclusive

หอสมุดแห่งชาติแคนาดา
สืบพันธุ์ , เงินกู้ , แจกจ่ายหรือขาย
สำเนาฉบับนี้ในไมโครฟอร์มกระดาษหรือรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์
, .
ผู้เขียนยังคงรักษาความเป็นเจ้าของ
ลิขสิทธิ์ ในวิทยานิพนธ์นี้ ทั้งวิทยานิพนธ์ หรือสารสกัดจากมันมาก

อาจจะพิมพ์หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาตมิฉะนั้น


เป็นผู้แต่ง ผู้แต่งเป็น accorde une ใบอนุญาตไม่ permettant la

พิเศษ bibliotheque ริก นาซิ นาล du แคนาดา de
reproduire อดีต distribuer Ou
, , ฉันจะมาหาเด ฉบับนี้ลาเดอซู
เหล่านี้รูปแบบ de ไมโครฟิช / ฟิล์ม ,
การสืบพันธุ์ซูร์กระดาษหรือรูปแบบ
ซูร์electronique .

propriete du droit ผู้แต่งอนุรักษ์ลา d'auteur qui ทายาทนี้เหล่านี้ .
ผมลาเหล่านี้ฉันเดส extraits substantiels
เดเธียซีเน่ doivent etre imprimes
อุ๊ aturement reproduits Sans ลูกชาย


autorisation . แคนาดา ทำซ้ำ โดยได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การสืบพันธุ์ต่อไปห้ามโดยไม่ได้รับอนุญาตในวิทยานิพนธ์นี้เสนอในการตอบสนองบางส่วนของความต้องการการศึกษาระดับปริญญาขั้นสูง
ที่มหาวิทยาลัยบริติช โคลัมเบีย ผมเห็นด้วยว่า ห้องสมุดจะให้
ที่มีอยู่ได้อย่างอิสระเพื่อใช้อ้างอิงและศึกษา ผมยังยอมรับว่าได้รับอนุญาตให้อย่างละเอียด
คัดลอกวิทยานิพนธ์ฉบับนี้เพื่อวัตถุประสงค์ทางวิชาการอาจจะได้รับโดยหัวหน้าภาควิชาของฉัน
หรือตัวแทนของเขาหรือเธอเป็นที่เข้าใจว่าการคัดลอกหรือ
สิ่งพิมพ์ของวิทยานิพนธ์ฉบับนี้เพื่อผลประโยชน์ทางการเงิน จะไม่ได้รับอนุญาตโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษร
.
( ลายเซ็น )
.
มหาวิทยาลัย
แวนคูเวอร์บริติชโคลัมเบีย de-6 แคนาดา
( 2 / 3 )
ผลิตโดยได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การสืบพันธุ์ต่อไปห้ามโดยไม่ได้รับอนุญาต นามธรรม
การศึกษาแรกตรวจสอบการพัฒนาการอ่านการสะกดและไวยากรณ์ในภาษาอังกฤษทักษะ
( L1 ) และเด็กที่มีภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง ( ESL ) จาก
ชั้นอนุบาลถึงเกรด 3 การศึกษาระยะยาวนี้ยังได้ศึกษาวิธีการระบุปัญหาในการอ่าน
เกรด ต้น ประถม ทั้งลำโพงและเด็ก
ภาษาอังกฤษ ESL อ่าน , การสะกดไวยากรณ์การประมวลผล
ระบบเสียงคำศัพท์และทักษะการทำงานมีการประเมินในระดับอนุบาล
งานเพิ่มเติมถูกรวมเข้าไปในแบตเตอรี่เพื่อประเมินการคิดและการอ่าน
กระบวนการในชั้น 3 โดยการสิ้นสุดของปีที่ 3 , L1 และ ESL โดยปกติขบวนการ
ผู้อ่านแสดงในวิธีที่คล้ายกันในงานทั้งหมด ยกเว้นในการสะกดและไวยากรณ์ )
งานรับรู้ .ปกติการใช้ภาษาอังกฤษอ่านดีกว่า
กว่า L1 งานสะกด และคณิตศาสตร์ แต่ปกติการใช้ L1
ผู้อ่านกว่า ESL ในงานรับรู้ประโยค . การคิดและการอ่านส่วนประกอบคล้ายกัน
ทำนายคำการอ่านและความเข้าใจในการอ่าน
เกรด 3 สำหรับทั้งกลุ่มภาษา ผลที่ได้แสดงให้เห็นว่าการเรียนรู้
ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองไม่ได้เป็นอุปสรรคต่อการเรียนการรู้หนังสือประสบความสำเร็จ
และอาจจะได้รับการพิจารณาเป็นพิเศษ ในส่วนที่สองของการศึกษานี้เราตรวจสอบ
ไม่ว่าจะเป็นภาษาแรกของเด็กกับ ESL มีผลต่อการอ่าน , การสะกดและไวยากรณ์
ความตระหนักในภาษาอังกฤษ เจ็ดกลุ่มภาษา , จีน , Farsi , สลาฟ
, ญี่ปุ่น , โรแมนติก , ภาษาไทย และภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่เปรียบเทียบ
กลุ่มในการศึกษาตัดขวาง . การศึกษาครั้งนี้ คือ เด็กทั้งหมดกับ ESL ใน
อนุบาลและเกรด 1 , 2 และ 3 ผลการศึกษาแสดงให้เห็นในเชิงบวกรวมทั้งผลเชิงลบในการสะกดคำและทักษะไวยากรณ์ ที่เกิดจากการโอนภาษาอังกฤษ
-
2 - ผลิตโดยได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การสืบพันธุ์ต่อไปห้ามโดยไม่ permission.for สมาชิกของกลุ่มภาษาที่แตกต่างกันความแตกต่างในกลุ่มภาษา
สะท้อนให้เห็นถึงธรรมชาติของภาษาดั้งเดิม โดยเฉพาะ โอน บวกเกิดขึ้น
เมื่อระบบไวยากรณ์ L1 เป็นซับซ้อนมากขึ้นกว่าระบบไวยากรณ์ L2 .
เมื่อตรวจสอบภาษาที่สองจะต้องพิจารณาถึงเจ้าของภาษา
และผลกระทบในการเข้าซื้อกิจการของภาษาที่สอง .
- 3 -
ผลิตโดยได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์การสืบพันธุ์ต่อไปห้ามโดยไม่ได้รับอนุญาต สารบัญ
. . . . . นามธรรม . 2 3
สารบัญ ............................... ยกระดับ ..................................... 6
4 รายการของตาราง .............................. ................ .............................................. vii-x
รายการของตัวเลข ............................................................................................. 12
ขอบคุณ ...................................... .............................................. บทที่ 13

แนะนำ . . . 1-4
ตรวจคนเข้าเมืองไปยังแคนาดา ............................................... ยกระดับ การพัฒนาการอ่านและการอ่านเด็กพิการ 4-5

อ่าน 5-10 การพัฒนาและนักเรียนที่มีภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง
. . . . . . ............................................................................... . . . นักเรียนที่มีความพิการ 10-15

อ่านการประเมินและการแทรกแซง ..................................... ..................................... 15-21
นักเรียน ESL และประเมินผลการแทรกแซง . . . 100

เรื่องภาษาและลักษณะงาน 3 พิเศษสิ่งที่เราควรรู้เกี่ยวกับการพัฒนาการอ่านของนักเรียนกับ ESL ..................................................................... 31-33
บทที่ผม
วิธี ................. .................... ................................... ผู้เข้าร่วมการศึกษาระยะยาว 34
: . . . . . . . ......................... 10 ออกแบบ ..................................................... 34
: การศึกษาระยะยาว. . . . . . . 35-37
ผู้เข้าร่วม : ข้าม ........................................... การศึกษาสำหรับ การออกแบบ 37
: ข้าม . การศึกษาสำหรับ . 37-40
- 4 -
ผลิตโดยได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การสืบพันธุ์ต่อไป . . . . . มาตรการห้ามโดยไม่ได้รับอนุญาต การศึกษาความตระหนัก 40-51
โปรแกรมกระตุ้นยกระดับ 52
ขั้นตอน . . . . . . . ............................ . . . . . . ..................................... 53
บทที่ผม L
r esults ................................................................................ ESL 54 และเด็กอนุบาลและ L1
:
. . . . . . . งานเกรด ................. 61-67
ESL และ L1 กับสถานะความเสี่ยงในระดับอนุบาล และประถมศึกษาปีที่ 3 งาน 62
L1 เป็นฟังก์ชันของสถานะความเสี่ยง 62-64
L1 L1 RD และปกติรับ ป. 3 . . . . .. . . . . งาน 64-69
ESL เป็นฟังก์ชันของสถานะความเสี่ยง . . . . . . 69-73
ESL RD : การแสดง ป. 3 . . . . . ........................... 73-75
อนุบาลปัจจัยทำนายการอ่าน
การประมวลผลระบบเสียง ป. 3 ......................................... ESL และ 75
L1 : คำทำนายของคำและ
.................................................. การอ่านเพื่อความเข้าใจ 75-78
ESL และ L1 :การประเมินการอ่านและการเขียน ................................... ซอลต์เลกซิตี
ศัพท์เทียม . 78-81
อนุบาลและป. 3 : การวิเคราะห์โดยสถานะของภาษา
และการอ่าน .......................................................... กลุ่ม 81-82
การพัฒนาทักษะการอ่านของนักเรียนที่มีภูมิหลังแตกต่างกันภาษา……
ESL จาก 10 83
การแสดงกลุ่มภาษาในระดับอนุบาล 83-90
กลุ่มภาษาประสิทธิภาพในระดับชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 1 . การเงิน
กลุ่มภาษาการแสดงในเกรด 2 เอ๊ย 95-101
กลุ่มภาษา ป. 3 ................. ประสิทธิภาพ 101-108
- v -
ผลิตโดยได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ . การสืบพันธุ์ต่อไปห้ามโดยไม่ได้รับอนุญาต การอภิปราย และ . . . . . .

บทที่ 4 โดยปริยายESL และ L1 เด็กอนุบาลและประถมศึกษาปีที่ 3
การแสดง . การพัฒนาการอ่าน . . . . .
กข ESL และ L1 R D ..........................
ทำนายการอ่านชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 โดยอนุบาลวัด . . . . . . .

ในภาษาพื้นเมืองที่มีทักษะภาษาอังกฤษเป็นภาษาสอง ..............................................
ความหมาย ....................................................... . . .. . . . . . . .
อ้างอิง . . . . . . . . . . . . . . ................................................................. .
ภาคผนวก ............................................................... ..........................
-
- 6 ผลิตโดยได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ การสืบพันธุ์ต่อไปห้ามโดยไม่ได้รับอนุญาต 109-110 109





110-116 116-117 117-127 127-130


131-143 144-167list ของตาราง ตารางที่ 1การศึกษาระยะยาว : จำนวนนักเรียนโดย
กลุ่มภาษาระดับการอ่านและเพศ
อนุบาลและเกรด 1 , 2 และ 3 .............................. 37
โต๊ะ 2 การศึกษาภาคตัดขวาง : จำนวนนักเรียน
ตามสถานภาพ อายุ ภาษา และเพศใน
อนุบาล และเกรด 1 , 2 และ 3 ........................................... 39
โต๊ะ 3 จำนวนนักเรียนภาษา
โดยกลุ่มอนุบาลและเกรด 1 , 2 และ 3 ........................... 40
โต๊ะ 4 วัด U
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: